background image

FS 130, FS 130 R

español / EE.UU

67

Instrucciones de manejo

ADVERTENCIA

No maneje la herramienta motorizada 

usando el bloqueo de acelerador para 

arranque, pues no tendrá control de la 

velocidad del motor.
En caso de emergencia, apague el 

motor inmediatamente – mueva el 

control deslizante / interruptor de parada 

a 0 o STOP

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

El accesorio de corte giratorio puede 

arrojar objetos extraños a gran distancia 

directa o indirectamente.

Para reducir el riesgo de ocasionar 

lesiones a los ojos u otras partes del 

cuerpo (vea el capítulo "Vestimenta 

adecuada"), asegúrese que las 

personas estén a por lo menos 15 m 

(50 pies) de distancia de la máquina. 

Para reducir el riesgo de ocasionar 

daños a la propiedad, mantenga esta 

distancia con respecto a los vehículos y 

las ventanas. Aun si se mantiene una 

distancia mínima de 15 metros, esto no 

elimina el peligro potencial. Los 

trabajadores que deben quedar en la 

zona prohibida también deben usar 

gafas o protección ocular. Apague el 

motor inmediatamente si se le aproxima 

alguna persona.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

La orilladora / cortadora de matorrales 

normalmente se usa a nivel del suelo 

con el accesorio de corte paralelo al 

suelo. El uso de la orilladora / cortadora 

de matorrales sobre el nivel del suelo o 

con el accesorio de corte perpendicular 

al suelo puede incrementar el riesgo de 

lesiones, dado que el accesorio de corte 

queda casi totalmente expuesto y la 

herramienta motorizada es más difícil de 

controlar. No use nunca la orilladora / 

cortadora de matorrales para recortar 

setos.

ADVERTENCIA

Durante el corte, revise frecuentemente 

el apriete y la condición del accesorio de 

corte en intervalos regulares con el 

motor y el accesorio parados. Si nota un 

cambio en el comportamiento del 

accesorio durante el trabajo, apague el 

motor inmediatamente, espere hasta 

que se pare el accesorio de corte y 

revise el apriete de la tuerca que sujeta 

el accesorio y revise la cuchilla o el 

cabezal en busca de grietas, desgaste y 

daños.

ADVERTENCIA

Una cuchilla o una cabeza suelta puede 

vibrar, agrietarse, romperse o salirse de 

la orilladora / cortadora de matorrales, lo 

que puede provocar lesiones graves o 

mortales. Asegúrese que el accesorio 

de corte esté correctamente apretado. 

Utilice la llave suministrada o cualquier 

otra que tenga el largo adecuado para 

obtener el par de apriete adecuado. Si la 

cuchilla o la cabeza se suelta después 

de haberla apretado correctamente, 

deje de usar la máquina 

inmediatamente. La tuerca de retención 

puede estar desgastada o dañada y 

debe ser sustituida. Si la cuchilla o la 

cabeza continúa aflojándose, consulte 

al concesionario STIHL. No use nunca 

una orilladora / cortadora de matorrales 

con un accesorio de corte suelto.

ADVERTENCIA

Sustituya inmediatamente una cabeza 

trizada, dañada o desgastada o una 

cuchilla trizada, combada, deformada, 

dañada, desafilada o desgastada, 

incluso si solamente hay rayas 

El accesorio de corte 

sigue girando por un rato 

después que se suelta el 

gatillo de aceleración 

(efecto de volante).

15m (50ft)

Revise la zona de tra

-

bajo: Para reducir el 

riesgo de lesionarse, 

retire las piedras, piezas 

metálicas y otros objetos 

sólidos que pudieran ser 

lanzados a una distancia 

de 15 metros o más por 

el accesorio de corte, o 

que pudieran dañar el 

accesorio de corte y la 

propiedad (por ejemplo: 

vehículos estacionados, 

ventanas)

Содержание FS 130

Страница 1: ...n Instruction Manual improper use can cause serious or fatal injury ADVERTENCIA Lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones el uso incorrecto puede causar lesiones graves o mortales Instruction Manual Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...Instruction Manual 1 55 Manual de instrucciones 56 114 ...

Страница 3: ...jury Careless or improper use may cause serious or even fatal injury Make sure your unit is equipped with the proper deflector handle and harness for the type of cutting attachment being used Always wear proper eye protection Guide to Using this Manual 2 Safety Precautions and Working Techniques 3 Approved Combinations of Cutting Attachment Deflector Handle and Harness 18 Approved Power Tool Attac...

Страница 4: ...cribed below DANGER Indicates an imminent risk of severe or fatal injury WARNING Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in severe or fatal injury NOTICE Indicates a risk of property damage including damage to the machine or its individual components Engineering Improvements STIHL s philosophy is to continually improve all of its products As a result engineering changes a...

Страница 5: ...you When it comes in contact with solid foreign objects such as rocks or bits of metal it may fling them directly or by ricochet in the direction of bystanders or the operator Striking such objects could damage the cutting attachment and may cause blades to crack chip or break Thrown objects including broken heads or blades may result in serious or fatal injury to the operator or bystanders STIHL ...

Страница 6: ...nd carpal tunnel syndrome please note the following Most STIHL power tools are available with an anti vibration AV system designed to reduce the transmission of vibrations created by the machine to the operator s hands An AV system is recommended for those persons using power tools on a regular or sustained basis Wear gloves and keep your hands warm Keep the AV system well maintained A power tool ...

Страница 7: ...y Do not continue operating this machine if it is damaged In case of doubt have it checked by your STIHL servicing dealer THE USE OF THE POWER TOOL Transporting the Power Tool WARNING To reduce the risk of injury from loss of control and blade or line contact never carry or transport your power tool with the cutting attachment moving To reduce the risk of injury to your eyes never operate your pow...

Страница 8: ...and fumes remove the fuel filler cap on your power tool carefully so as to allow any pressure build up in the tank to release slowly Never remove the fuel filler cap while the engine is running Select bare ground for fueling and move at least 10 feet 3 m from the fueling spot before starting the engine Wipe off any spilled fuel before starting your machine WARNING WARNING In order to reduce the ri...

Страница 9: ... Starting WARNING Always check your power tool for proper condition and operation before starting particularly the throttle trigger throttle trigger lockout slide control stop switch cutting attachment deflector and harness The throttle trigger must move freely and always spring back to the idle position Never attempt to modify the controls or safety devices WARNING Check fuel system for leaks esp...

Страница 10: ...o change your deflector handle and or harness Keep the deflector and the attached skirt where appropriate adjusted properly at all times see chapters on Mounting the Deflector and Mounting the Cutting Attachment of your instruction manual Arrows on the deflector A and limit stop B as seen from the underside show the correct direction of rotation of the cutting attachment When viewed from above how...

Страница 11: ...o not wrap the starter rope around your hand Do not let the grip snap back but guide the starter rope to rewind it properly Failure to follow this procedure may result in injury to your hand or fingers and may damage the starter mechanism Important Adjustments WARNING To reduce the risk of personal injury from loss of control or contact with the running cutting attachment do not use your unit with...

Страница 12: ... power tool away from the operator Follow the recommendations of EPA OSHA NIOSH and occupational and trade associations with respect to dust particulate matter When the inhalation of dust cannot be substantially controlled i e kept at or near the ambient background level the operator and any bystanders should wear a respirator approved by NIOSH MSHA for the type of dust encountered Operating Instr...

Страница 13: ...ned stop work immediately The retaining nut may be worn or damaged and should be replaced If the blade or head continues to loosen see your STIHL dealer Never use a trimmer brushcutter with a loose cutting attachment WARNING Replace a cracked damaged or worn out head or a cracked bent warped damaged dull or worn out blade immediately even if damage is limited to superficial cracks Such attachments...

Страница 14: ...maged deformed muffler shell Your muffler is furnished with a spark arresting screen designed to reduce the risk of fire from the emission of hot particles Never operate your unit with a missing or damaged spark arresting screen If your gas oil mix ratio is correct i e not too rich this screen will normally stay clean as a result of the heat from the muffler and need no service or maintenance If y...

Страница 15: ... of serious injury never use wire or metal reinforced line or other material in place of the nylon cutting lines Pieces of wire could break off and be thrown at high speed toward the operator or bystanders STIHL SuperCut mowing head Fresh line is advanced automatically Frayed line is replaced by a simple adjustment see instruction sheet supplied with mowing head STIHL AutoCut mowing head Nylon cut...

Страница 16: ...es on both sides i e front and rear When the cutting edges on one side become dull the blade can be turned over to utilize the cutting edges on the other side The 8 tooth grass cutting blade is recommended for cutting fern or reed Both types of grass cutting blade have to be resharpened when all cutting edges are dull Using the Brush Knife When fitted to the power tool the brush knife is suitable ...

Страница 17: ...e or loss of control of the power tool and result in serious injury Use a chain saw for such work WARNING To reduce the risk that the blade will crack and or break avoid all contact with stones rocks or the ground Sharpen blades in a timely manner as specified dull teeth may cause the blade to crack or shatter When a trimmer brushcutter with a circular saw blade is used to cut down small trees STI...

Страница 18: ...t is stopped before doing any maintenance or repair work or cleaning the power tool Do not attempt any maintenance or repair work not described in your instruction manual Have such work performed by your STIHL servicing dealer only Wear gloves when handling or performing maintenance on blades WARNING Use the specified spark plug and make sure it and the ignition lead are always clean and in good c...

Страница 19: ...to come off and result in serious or fatal injuries Keep blades sharp Tighten all nuts bolts and screws except the carburetor adjustment screws after each use Do not clean your machine with a pressure washer The solid jet of water may damage parts of the machine Store the power tool in a dry and high or locked location out of reach of children Before storing for longer than a few days always empty...

Страница 20: ... Approved Combinations of Cutting Attachment Deflector Handle and Harness Cutting Attachment Deflector Limit Stop Griff Traggurt 681BA254 KN 9 8 10 11 12 17 16 14 15 13 18 19 20 21 19 20 21 21 25 23 24 24 23 22 24 1 2 3 4 7 5 6 ...

Страница 21: ...circular saw blades are not approved Deflectors Limit Stop 13 Deflector for mowing heads 14 Deflector with 15 Skirt and blade for mowing heads 16 Deflector without Skirt and blade for metal cutting attachments items 8 to 10 17 Limit stop for circular saw blades Handles 18 Loop handle 19 Loop handle with 20 Barrier bar 21 Bicycle handle Harnesses 22 Shoulder strap may be used 23 Shoulder strap must...

Страница 22: ...upper clamp 2 firmly together N Release the wing screw 3 the clamps are loose once the wing screw has been released They are pushed apart by the two springs 4 and 5 Approved Power Tool Attachments 228BA047 KN BF FH FCS KB KW HT Interchangeable attachment 1 stop barrier bar on loop handle is required 2 not approved for machines with bicycle handle 3 harness need not be used Use BF 1 Soil cultivator...

Страница 23: ...g screw at the side nearest the engine N Push the wing screw into the handle support as far as stop and then screw it down but do not finally tighten yet N Line up the handlebar at a right angle to the drive tube check distance A again N Tighten down the wing screw firmly Mounting the Control Handle N Take out the screw 9 the nut 10 remains in the control handle 11 N Push the control handle onto t...

Страница 24: ...3 and unscrew it until the handlebar 7 can be turned clockwise N Turn the handlebar 90 and then swing the handles down N Tighten down the wing screw 3 firmly Working position N Reverse the sequence described above to swing the handles up and turn the handlebar counterclockwise Mounting the Loop Handle with Barrier Bar N Fit the square nuts 1 in the barrier bar 2 the holes must line up 15 14 15 14 ...

Страница 25: ...nd position them both against the drive tube 5 N Place the clamp 6 against the drive tube N Line up the holes N Fit washers 7 on the screws 8 and insert the screws in the holes Fit the square nuts 1 and screw them down as far as stop N Go to Securing the Loop Handle Securing the Loop Handle N Secure the loop handle 4 approx 8 in 20 cm A forward of the control handle 9 N Line up the loop handle N T...

Страница 26: ...machine or is available as a special accessory For position of carrying ring see Main Parts N Place the clamp 1 against the drive tube with the tapped hole on the left viewed from engine N Squeeze the two ends of the clamp together and hold in that position N Insert the M6x14 screw 2 N Line up the carrying ring N Tighten down the screw firmly Mounting the Deflector 1 Deflector for mowing attachmen...

Страница 27: ... when you use a circular saw blade N Position the limit stop 6 on the gearbox flange N Insert the screws 7 and tighten them down firmly Placing power tool on the ground N Shut off the engine N Lay your power tool on its back so that the cutting attachment mounting face is pointing up Mounting Hardware for Cutting Attachments The mounting hardware supplied depends on the cutting attachment that com...

Страница 28: ...ove cutting tools These parts come standard with the machine or are available as special accessories N Insert the stop pin 6 or screwdriver 6 in the hole 7 in the gearbox as far as stop and apply slight pressure N Rotate shaft nut or cutting attachment until the stop pin slips into position and blocks the shaft Removing the Mounting Hardware N Block the shaft N Use the combination wrench 1 to loos...

Страница 29: ...ing attachments with 3 or 4 blades 1 3 may point in either direction these cutting attachments must be turned over regularly to help avoid one sided wear The cutting edges of cutting attachments 2 4 and 5 must point clockwise WARNING Direction of rotation is indicated by an arrow on the inside of the deflector N Place the cutting attachment 6 on the thrust plate 7 WARNING Collar see arrow must eng...

Страница 30: ...m octane rating of 89 R M 2 and no more than 10 ethanol content Fuel with a lower octane rating may increase engine temperatures This in turn increases the risk of piston seizure and damage to the engine The chemical composition of the fuel is also important Some fuel additives not only detrimentally affect elastomers carburetor diaphragms oil seals fuel lines etc but magnesium castings and cataly...

Страница 31: ...arks from static discharge and resulting fire and or explosion do not fill fuel containers that are sitting in or on a vehicle or trailer The container should be kept tightly closed in order to limit the amount of moisture that gets into the mixture The machine s fuel tank should be cleaned as necessary Fuel mix ages Only mix sufficient fuel for a few days work not to exceed 30 days of storage Sto...

Страница 32: ...kwise as far as it will go approx 1 4 turn N Fold the grip down so that it is flush with the surface If the grip is not flush with the surface and the lug on the clip does not engage entirely in the recess arrow the cap is not properly closed and the steps described above must be repeated See also the Toolless cap with grip section in the Safety Precautions Opening the threaded filler cap N Turn t...

Страница 33: ...er on Approved Combinations of Cutting Attachment Deflector Handle and Harness Shoulder strap N Put on the shoulder strap 1 N Adjust the length of the strap so that the carabiner 2 is about a hand s width below your right hip N Balance the brushcutter Full harness N Put on the full harness 1 N Adjust the length of the strap so that the spring hook 2 is about a hand s width below your right hip N B...

Страница 34: ...ntil the conditions specified under Floating positions have been met N Adjust the carrying ring N Tighten the screw moderately N Allow the unit to hang freely N Check the position obtained Floating positions Mowing tools A such as mowing heads grass cutting blades and brush knives N should just touch the ground Circular saw blades B N should hover about 8 in 20 cm above the ground When the correct...

Страница 35: ...gger lockout 2 Throttle trigger 3 Slide control Positions of slide control 4 STOP 0 engine off ignition is switched off 5 F normal run position the engine is running or can start 6 START ignition is switched on the engine can start Symbol on slide control 7 h stop symbol and arrow To stop the engine push the slide control in the direction of the arrow on the stop symbol h to STOP 0 Starting Stoppi...

Страница 36: ... fan housing NOTICE Do not stand or kneel on the drive tube N Hold the starter grip with your right hand N Pull the starter grip slowly until you feel it engage and then give it a brisk strong pull NOTICE Do not pull out the starter rope all the way it might otherwise break N Do not let the starter grip snap back Guide it slowly back into the housing so that the starter rope can rewind properly N ...

Страница 37: ...f the engine is cold N Now start the engine Throttle cable adjustment N Check adjustment of throttle cable see chapter on Adjusting the Throttle Cable Fuel tank run until completely dry N After refueling press the manual fuel pump bulb at least five times even if the bulb is filled with fuel N Set the choke knob according to engine temperature N Start the engine During break in period A factory ne...

Страница 38: ...Exhaust emissions are controlled by the design of the fundamental engine parameters and components e g carburation ignition timing and valve or port timing without the addition of any major hardware The carburetor comes from the factory with a standard setting This setting provides an optimum fuel air mixture under most operating conditions These power tools are equipped with different carburetors...

Страница 39: ...lace as necessary N Check that the throttle cable is properly adjusted readjust if necessary see chapter on Adjusting the Throttle Cable N Check the spark arresting screen not in all versions and clean or replace as necessary N Carefully turn both adjusting screws counterclockwise as far as stop The high speed screw H is 3 4 turn open The low speed screw L is 3 4 turn open N Start and warm up the ...

Страница 40: ...ging the working tool Rule of thumb Turn the high speed screw H about one quarter turn for every 1000 m 3300 ft change in altitude Conditions for adjustment N Carry out the standard setting without disturbing the high speed screw H N Warm up the engine for about 3 minutes N Open the throttle wide At high altitude N Turn the high speed screw H clockwise leaner no further than stop until there is no...

Страница 41: ...oline a dirty air filter and unfavorable running conditions mostly at part throttle etc affect the condition of the spark plug These factors cause deposits to form on the insulator nose which may result in trouble in operation Removing the spark plug N Move the slide control to STOP 0 N Pull off the spark plug boot 1 N Unscrew the spark plug Checking the Spark Plug N Clean dirty spark plug N Check...

Страница 42: ...ube 2 of STIHL gear lubricant special accessory into the filler hole N Squeeze up to 1 5 oz 5 g grease into the gearbox NOTICE Do not completely fill the gearbox with grease N Remove the tube of grease 2 N Refit the filler plug and tighten it down firmly To help prolong the wear life of the starter rope observe the following points N Pull the starter rope only in the direction specified N Do not p...

Страница 43: ...ecial accessory to sharpen dull cutting attachments In case of more serious wear or nicks Resharpen with a grinder or have the work done by a dealer STIHL recommends a STIHL servicing dealer N Resharpen frequently take away as little material as possible two or three strokes of the file are usually enough N Resharpen the cutters 1 uniformly do not alter the contour or the parent blade 2 in any way...

Страница 44: ...ng performance during operation If the mowing head is tapped on the ground too often the line limiter blade will unnecessarily cut off unused lengths of nylon line Line feed operates only if both lines are still at least 2 5 cm 1 in long STIHL TrimCut WARNING To reduce the risk of injury always shut off the engine before adjusting the nylon line by hand N Pull the spool up rotate it about 1 6 turn...

Страница 45: ...eplacing the blades Keep the instructions for the mowing head in a safe place WARNING To reduce the risk of injury always shut off the engine before installing the blades N Remove the mowing head N Replace blades as shown in the illustrated instructions N Mount the mowing head on the machine ...

Страница 46: ...al fuel pump if fitted Check X Have repaired by servicing dealer1 X Pickup body in fuel tank Have checked by servicing dealer1 X Have replaced by servicing dealer1 X X X Fuel tank Clean X X Carburetor Check idle adjustment the cutting attachment must not rotate X X Adjust idle speed X Spark plug Readjust electrode gap X Replace after every 100 operating hours Cooling inlets Visual inspection X Cle...

Страница 47: ...ish X Safety labels Replace X 1 STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer 2 CARB licensed engines only The following intervals apply to normal operating conditions only If your daily work ing time is longer or operating conditions are difficult very dusty work area etc shorten the specified intervals accordingly before starting work after finishing work or daily after each refueling st...

Страница 48: ...dle 7 Throttle Trigger 8 Slide Control 9 Throttle Trigger Lockout 10 Throttle Cable Retainer 11 Carrying Ring 12 Manual Fuel Pump 13 Choke Knob 14 Air Filter Cover 15 Fuel Tank 16 Machine Support 17 Handle Support 18 Wing Screw 19 Loop Handle 20 Barrier Bar Serial Number Main Parts 18 1 4 14 12 3 17 10 6 7 8 9 10 11 8 9 7 19 20 249BA062 KN 2 5 15 16 13 11 ...

Страница 49: ...e engine 9 Throttle Trigger Lockout Must be depressed before the throttle trigger can be activated 10 Throttle Cable Retainer Secures the throttle cable to the drive tube 11 Carrying Ring Connects the trimmer brushcutter to the harness 12 Manual Fuel Pump Provides additional fuel feed for a cold start 13 Choke Knob Eases engine starting by enriching mixture 14 Air Filter Cover Encloses and protect...

Страница 50: ... utilized as described in the chapter Mounting the Deflector 6 Metal Mowing Tool The cutting attachment i e blade made from metal for different purposes 7 Circular Saw Blade 8 Limit Stop for Circular Saw Blade Definitions 7 Circular Saw Blade Cutting attachment made of metal for cutting wood 8 Limit Stop for Circular Saw Blade Is designed to position the brushcutter steady against the wood in orde...

Страница 51: ...riginal STIHL replacement parts Original STIHL parts can be identified by the STIHL part number the logo and in some cases by the STIHL parts symbol K The symbol may appear alone on small parts Displacement 2 22 cu in 36 3 cm3 Bore 1 69 in 43 mm Stroke 0 98 in 25 mm Engine power to ISO 8893 1 9 hp 1 4 kW at 8 500 rpm Idle speed 2 800 rpm Cut off speed nominal value 10 500 rpm Max output shaft spee...

Страница 52: ...ur small off road equipment engine at no cost to you including diagnosis if the diagnostic work is performed at an authorized dealer parts and labor Manufacturer s Warranty Coverage In the U S 1997 and later model year small off road equipment engines are warranted for two years If any emission related part on your engine is defective the part will be repaired or replaced by STIHL Incorporated fre...

Страница 53: ...termination that a warranted part is defective However if you claim warranty for a component and the machine is tested as non defective STIHL Incorporated will charge you for the cost of the emission test Mechanical diagnostic work will be performed at an authorized STIHL servicing dealer Emission test may be performed either at STIHL Incorporated or at any independent test laboratory Warranty Wor...

Страница 54: ...s belts connectors or other emission related assemblies Where a warrantable condition exists STIHL Incorporated will repair your small off road equipment engine at no cost to you including diagnosis parts and labor Manufacturer s Warranty Responsibilities This emissions control system is warranted for two years in California If any emissions related part on your equipment is defective the part wil...

Страница 55: ... is scheduled only for regular inspection in the written instructions required by the Emission Warranty Parts List see below must be warranted for the warranty period defined in Subsection COVERAGE BY STIHL INCORPORATED see above A statement in such written instructions to the effect of repair or replace as necessary will not reduce the period of warranty coverage Any such part repaired or replace...

Страница 56: ...esent the signed STIHL product registration card or the print out of the electronic product registration Limitations The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such warranty coverage if STIHL Incorporated demonstrates that the STIHL product has been abused neglected or improperly maintained and that such abuse neglect or improper m...

Страница 57: ... Compact STIHL HomeScaper Series STIHL Interchangeable Attachment Series STIHL M Tronic STIHL MiniBoss STIHL MotoPlus 4 STIHL Multi Cut HomeScaper Series STIHL OUTFITTERS STIHL PICCO STIHL PolyCut STIHL PowerSweep STIHL Precision Series STIHL Protech STIHL RAPID STIHL SuperCut STIHL Territory TapAction TrimCut This listing of trademarks is subject to change Any unauthorized use of these trademarks...

Страница 58: ...de causar lesiones graves e incluso mortales Asegúrese que su máquina esté equipada con el deflector mango y arnés adecuados para el tipo de accesorio de corte que se está utilizando Siempre protéjase adecuadamente los ojos Acerca de este manual de instrucciones 57 Medidas de seguridad y técnicas de manejo 58 Combinaciones aprobadas de accesorio de corte deflector mango y arnés 75 Accesorios aprob...

Страница 59: ...uación PELIGRO Indica un riesgo inminente de lesiones graves o mortales ADVERTENCIA Identifica una situación de peligro que al no evitarse puede resultar en lesiones graves o mortales INDICACIÓN Indica el riesgo de daños a la propiedad incluyendo a la máquina o sus componentes Mejoramientos técnicos La filosofía de STIHL es mejorar continuamente todos sus productos Como resultado de ello periódica...

Страница 60: ...amentos y normas de seguridad locales del caso ADVERTENCIA No preste ni alquile nunca su herramienta motorizada sin entregar el manual de instrucciones Asegúrese de que todas las personas que utilicen la máquina hayan comprendido la información que contiene este manual ADVERTENCIA El uso de esta máquina puede ser peligroso Si el hilo o la cuchilla giratoria llega a entrar en contacto con su cuerpo...

Страница 61: ...a motorizada u otras máquinas expone al operador a vibraciones que pueden provocar el fenómeno de Raynaud dedos blancos o el síndrome del túnel carpiano Estas condiciones reducen la capacidad de las manos de sentir y regular la temperatura producen entumecimiento y ardor y pueden provocar trastornos nerviosos y circulatorios así como necrosis de los tejidos No se conocen todos los factores que con...

Страница 62: ...s ramas matorrales o piezas en movimiento de la máquina Sujétese el pelo de modo que quede sobre los hombros Para reducir el riesgo de lesionarse los ojos nunca maneje la herra mienta motorizada si no tiene puestas gafas o anteojos de seguridad bien ajustados con una protección adecuada en las partes superior y late ral que satisfagan la norma ANSI Z 87 1 o la norma nacional corres pondiente Para ...

Страница 63: ... asegúrese de que los controles y dispositivos de seguridad funcionen como corresponde No siga manejando esta máquina si está dañada En caso de dudas pida que el concesionario de servicio de STIHL la revise USO DE LA HERRAMIENTA MOTORIZADA Transporte de la herramienta motorizada ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir lesiones debido a la pérdida de control y al contacto con las cuchillas o e...

Страница 64: ...e despejada para llenar el depósito y aléjese 3 m 10 pies por lo menos del lugar en que lo haya llenado antes de arrancar el motor Limpie todo el combustible derramado antes de arrancar la máquina ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de derramar combustible y provocar un incendio debido a una tapa de combustible mal apretada coloque la tapa en la posición correcta y apriétela en la boca ...

Страница 65: ...oscada ADVERTENCIA Consulte también el capítulo Combustible del Manual de instrucciones para obtener información adicional Antes de arrancar ADVERTENCIA Siempre revise la herramienta motorizada para comprobar que está en buenas condiciones y que funciona correctamente antes de arrancarla en particular el gatillo de aceleración y su bloqueo el control deslizante interruptor de parada el accesorio d...

Страница 66: ...mantenerlos libres de humedad aceite combustible grasa o resinas para garantizar que la máquina pueda empuñarse firmemente para mantenerla bajo control seguro ADVERTENCIA Asegúrese de que el casquillo de la bujía esté firmemente colocado un casquillo suelto puede crear un arco voltaico y encender los vapores del combustible provocando un incendio ADVERTENCIA Tal como se puede ver en la tabla para ...

Страница 67: ...rranque ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir lesiones causadas por la pérdida de control no intente arrancar el motor de la herramienta por lanzamiento ADVERTENCIA Cuando tire del mango de arranque no enrolle la cuerda de arranque alrededor de la mano No deje que el mango retroceda bruscamente sino guíe la cuerda de arranque para que se enrolle debidamente Si no ejecuta este procedimiento ...

Страница 68: ... contaminantes del aire especialmente los de partículas pequeñas puede causar enfermedades respiratorias o de otro tipo Controle el polvo en su fuente siempre que sea posible Utilice buenas prácticas de trabajo tal como trabajar de manera que el viento o el proceso de corte dirija el polvo producido por la herramienta motorizada en sentido opuesto del operador Observe las recomendaciones emitidas ...

Страница 69: ... corte revise frecuentemente el apriete y la condición del accesorio de corte en intervalos regulares con el motor y el accesorio parados Si nota un cambio en el comportamiento del accesorio durante el trabajo apague el motor inmediatamente espere hasta que se pare el accesorio de corte y revise el apriete de la tuerca que sujeta el accesorio y revise la cuchilla o el cabezal en busca de grietas d...

Страница 70: ...de ajustar el largo del hilo de nilón en las cabezas segadoras de ajuste manual ADVERTENCIA La caja de engranajes está caliente durante el funcionamiento de la máquina Para reducir el riesgo de lesiones por quemaduras no toque la caja de engranajes cuando está caliente ADVERTENCIA Nunca modifique el silenciador La modificación del silenciador podría causar el aumento del calor irradiado de las chi...

Страница 71: ...e ajusta el hilo al largo adecuado Al usar la máquina con un hilo de nilón de largo excesivo se aumenta la carga del motor y se reduce la velocidad de funcionamiento Esto hace que el embrague patine continuamente y resulta en sobrecalentamiento y daño de los componentes importantes por ejemplo el embrague y las piezas de polímero de la caja Un efecto de este tipo de daño puede ser la rotación del ...

Страница 72: ...reemplazan con un ajuste sencillo consulte la hoja de instrucciones provista con la cabeza segadora Cabeza segadora PolyCut de STIHL Utiliza ya sea hilos de nilón o cuchillas de polímero pivotantes no rígidas Observe los indicadores de desgaste ADVERTENCIA En la base periferia de la PolyCut hay tres marcas rectangulares de límite de desgaste Para reducir el riesgo de lesiones graves causadas por l...

Страница 73: ...pasto hasta malezas plantas silvestres y arbustos Para cortar plantas y arbustos silvestres baje la cuchilla giratoria para matorrales hasta la planta para crear un efecto de picado pero mantener la herramienta por debajo del nivel de la cintura en todo momento ADVERTENCIA Tenga sumo cuidado al emplear este método de corte Cuanto mayor sea la distancia entre el accesorio de corte y el suelo mayor ...

Страница 74: ... de corte Los usuarios con poca experiencia deben colocar el lado izquierdo del tope contra el tronco del árbol antes de iniciar el corte Esto mantiene la orilladora cortadora de matorrales contra el árbol durante la operación de corte y reduce el riesgo de pérdida de control y posible expulsión descrito más arriba y brevemente otra vez más abajo Antes de iniciar el corte acelere el motor a su vel...

Страница 75: ... casquillo de la bujía bien apretado en el borne de la bujía del tamaño adecuado Nota Si el borne tiene una tuerca adaptadora SAE desmontable tiene que ser firmemente instalada Una conexión suelta entre la bujía y el conector del cable de encendido en el casquillo puede crear un arco voltaico y encender los vapores del combustible y provocar un incendio ADVERTENCIA No pruebe nunca el sistema de en...

Страница 76: ...e todas las tuercas pernos y tornillos excepto los tornillos de ajuste del carburador después de cada uso No limpie la máquina con una lavadora a presión El chorro fuerte de agua puede dañar las piezas de la máquina Guarde la herramienta motorizada en un lugar seco y elevado o con llave lejos del alcance de los niños Antes de guardar la máquina durante un período de más de algunos días siempre vac...

Страница 77: ...mbinaciones aprobadas de accesorio de corte deflector mango y arnés Accesorio de corte Deflector límite de tope Mango Correa de transporte 681BA254 KN 9 8 10 11 12 17 16 14 15 13 18 19 20 21 19 20 21 21 25 23 24 24 23 22 24 1 2 3 4 7 5 6 ...

Страница 78: ...tores tope limitador 13 Deflector para cabezas segadoras 14 Deflector con 15 Faldilla y cuchilla para cabezas segadoras 16 Deflector sin faldilla y cuchilla para los accesorios de segado metálicos 8 a 10 17 Tope limitador para sierras circulares Mangos 18 Mango tórico 19 Mango tórico con 20 Barra de defensa 21 Manillar tipo bicicleta Arneses 22 Se puede usar la correa para el hombro 23 Es obligato...

Страница 79: ...razadera superior 2 N Suelte el tornillo mariposa 3 Las abrazaderas están sueltas cuando el tornillo mariposa está suelto Los resortes 4 y 5 las separan Accesorios aprobados para herramientas motorizadas 228BA047 KN BF FH FCS KB KW HT Accesorio intercambiable 1 El tope barra de defensa en el mango tórico es obligatorio 2 No aprobado para máquinas con manillar tipo bicicleta 3 No es necesario usar ...

Страница 80: ...mariposa en el lado del motor N Empuje el tornillo mariposa hasta el tope en el soporte del mango y atorníllelo pero no al valor de apriete final N Alinee el manillar perpendicular al tubo de mando y vuelva a medir la dimensión A N Apriete el tornillo mariposa firmemente Montaje del mango de control N Saque el tornillo 9 la tuerca 10 queda en el mango de control 11 N Empuje el mango de control en ...

Страница 81: ...ta que el manillar 7 pueda girarse en sentido horario N Gire el manillar en 90 y luego gire hacia abajo los mangos N Apriete el tornillo mariposa 3 firmemente Posición de trabajo N Invierta la secuencia descrita arriba para girar los mangos hacia arriba y girar el manillar en sentido contrahorario Montaje del mango tórico con barra de defensa N Coloque las tuercas cuadradas 1 en la barra de defens...

Страница 82: ...ico 4 y ponga los dos en posición contra el tubo de mando 5 N Coloque la abrazadera 6 contra el tubo de mando N Alinee los agujeros N Instale las arandelas 7 en los tornillos 8 y meta los tornillos en los orificios Coloque las tuercas cuadradas 1 y atorníllelas a fondo N Prosiga a Fijación del mango tórico Fijación del mango tórico N Sujete el mango tórico 4 aprox 20 cm 8 pulg A delante del mango ...

Страница 83: ...ser disponible como un accesorio especial Vea Piezas principales para determinar la posición de la argolla de transporte N Coloque la abrazadera 1 contra el tubo de mando con el agujero con roscas a la izquierda vista desde el motor N Apriete juntos los dos extremos de la abrazadera y sosténgala en esa posición N Introduzca el tornillo M6x14 2 N Alinee la argolla de transporte N Apriete el tornill...

Страница 84: ...se usa una sierra circular N Coloque el tope limitador 6 en la brida de la caja de engranajes N Inserte los tornillos 7 y apriételos bien firmes Colocación de la herramienta motorizada en el suelo N Apague el motor N Apoye la herramienta sobre su parte trasera de modo que la superficie de montaje del accesorio de corte quede hacia arriba Tornillería de montaje para accesorios de corte La torniller...

Страница 85: ...esario bloquear el eje de salida 2 con el pasador de tope 6 o el destornillador 6 Estas piezas se suministran con la máquina como equipo estándar o están disponibles como accesorios especiales N Inserte el pasador de tope 6 o el destornillador 6 en el agujero 7 hasta fondo en la caja de engranajes y aplique algo de presión N Gire el eje la tuerca o el accesorio de corte hasta que el pasador de top...

Страница 86: ...cabeza segadora N Bloquee el eje N Destornille la cabeza segadora en sentido horario Montaje de accesorios de corte metálicos ADVERTENCIA Use guantes protectores para reducir el riesgo de contacto directo con los filos Verifique el sentido de rotación del accesorio de corte Los accesorios de corte con 3 ó 4 cuchillas 1 3 pueden apuntar en cualquier sentido estos accesorios deben invertirse a inter...

Страница 87: ... salida y apriétela firmemente ADVERTENCIA Si la tuerca de montaje está demasiado floja instale una nueva INDICACIÓN Quite la herramienta usada para bloquear el eje Retiro del accesorio de corte metálico ADVERTENCIA Use guantes protectores para reducir el riesgo de contacto directo con los filos N Bloqueo del eje N Destornille la tuerca de montaje en sentido horario N Retire el accesorio de corte ...

Страница 88: ...rcha en vacío está mal regulado pida a su representante de STIHL que revise la herramienta motorizada y haga los ajustes o reparaciones correspondientes Las velocidades de ralentí y máxima del motor varían si se cambia el combustible por otro con un contenido mayor o menor de etanol Este problema se evita si siempre se utiliza combustible con un mismo contenido de etanol Utilice aceite STIHL HP Ul...

Страница 89: ...incendios y de lesiones corporales ocasionadas por los escapes de vapor de gasolina y otras emanaciones quite la tapa de llenado de combustible cuidadosamente de modo que la presión que se pueda haber acumulado en el tanque se disipe lentamente En la fábrica se instala una de dos tipos diferentes de tapas Tapa de llenado sin necesidad de herramientas con empuñadura plegable Tapa de llenado roscada...

Страница 90: ...s con la superficie y la orejeta de la pinza no se encaja completamente en la hendidura flecha la tapa no está correctamente cerrada y será necesario repetir los pasos previamente descritos Consulte también la sección Tapa y empuñadura sin necesidad de herramientas entre las Precauciones de seguridad Apertura de la tapa de llenado roscada N Gire la tapa en sentido contrahorario hasta quitarla de l...

Страница 91: ...por debajo de su cadera derecha N Equilibre la cortadora de matorrales Arnés completo N Póngase el arnés completo 1 N Ajuste el largo de la correa de modo que el gancho con resorte 2 quede aproximadamente el ancho de la mano por debajo de su cadera derecha N Equilibre la orilladora cortadora de matorrales Fijación de la unidad al arnés El tipo y el estilo del arnés y mosquetón gancho con resorte d...

Страница 92: ...e la unidad cuelgue libre N Verifique la posición resultante Posiciones de flotación Las herramientas de segado A tales como las cabezas segadoras cuchillas para cortar pasto y las cuchillas para matorrales N apenas deben tocar el suelo Las sierras circulares B N deben quedar flotando a unos 20 cm 8 pulg sobre el suelo Cuando se alcanza el punto de flotación correcto N Apriete firmemente el tornil...

Страница 93: ... y flecha Para apagar el motor empuje el control deslizante en el sentido de la flecha en el símbolo de parada h a STOP 0 Arranque N Pulse el bloqueo del gatillo y oprima el gatillo de aceleración N Manténgalos en esa posición N Mueva el control deslizante a START y manténgalo en esa posición N Ahora suelte el gatillo de aceleración el control deslizante y el bloqueo del gatillo en el orden indica...

Страница 94: ...nrolle correctamente N Haga girar el motor hasta que empiece a encenderse Luego de no más de cinco intentos gire la palanca del estrangulador a e N Siga intentando el arranque Tan pronto arranca N Accione momentáneamente el gatillo de aceleración El control deslizante se desplaza a la posición de marcha F y el motor regresa a marcha en vacío ADVERTENCIA Asegúrese de que el carburador esté correcta...

Страница 95: ...la del estrangulador según la temperatura del motor N Arranque el motor Durante el período de rodaje Una máquina nueva de fábrica no debe hacerse funcionar a velocidad alta aceleración máxima sin carga por el lapso que tome llenar el tanque tres veces Esto evita la imposición de cargas innecesariamente altas durante el período de rodaje Ya que todas las piezas móviles deben asentarse durante el pe...

Страница 96: ...un elemento nuevo en el filtro Como una medida provisoria es posible limpiarlo golpeándolo en la palma de la mano o soplándolo con aire comprimido No lo lave N Sustituya las piezas dañadas Instalación del filtro N Instale el elemento en la caja del filtro y coloque la cubierta N Inserte el tornillo y apriételo bien firme Las emisiones de gases de escape son controladas por el diseño de parámetros ...

Страница 97: ...na cuando el motor está en marcha en vacío N Gire el tornillo de ajuste de marcha en vacío LA lentamente en sentido contrahorario hasta que el accesorio de corte se detenga y luego gire el tornillo de 1 2 a 3 4 de vuelta adicional en el mismo sentido ADVERTENCIA Si la herramienta o el accesorio de corte sigue girando cuando el motor está funcionando a marcha en vacío pida a su concesionario de ser...

Страница 98: ...ajuste del tornillo LA aceleración inadecuada Marcha en vacío con mezcla muy pobre N Gire el tornillo de ajuste de velocidad baja L en sentido contrahorario sin pasar más allá del tope hasta que el motor funcione y se acelere de modo uniforme Funcionamiento irregular a marcha en vacío Marcha en vacío con mezcla muy rica N Gire el tornillo de ajuste de velocidad baja L en sentido horario sin pasar ...

Страница 99: ...cia es difícil arrancarlo o funciona de modo irregular a ralentí revise la bujía primero Instale una bujía nueva después de aprox 100 horas de funcionamiento o más temprano si los electrodos están muy gastados Si la mezcla del combustible es incorrecta demasiado aceite en la gasolina el filtro de aire está sucio y las condiciones de trabajo no son favorables especialmente a aceleraciones intermedi...

Страница 100: ...a SAE desmontable la misma tiene que ser firmemente instalada Una conexión suelta entre el casquillo de la bujía y el conector del cable de encendido en el casquillo puede crear un arco voltaico y encender los vapores del combustible provocando un incendio Instalación de la bujía N Atornille a fondo la bujía coloque el casquillo y empújelo firmemente en su lugar N Revise el nivel de grasa periódic...

Страница 101: ...a que el carburador se seque Esto ayuda a evitar que los diafragmas del carburador se peguen N Retire limpie e inspeccione el accesorio de corte N Limpie la máquina a fondo preste atención especial a las aletas del cilindro y al filtro de aire N Guarde la máquina en un lugar seco y bajo llave fuera del alcance de los niños y de otras personas no autorizadas N Use una lima accesorio especial para a...

Страница 102: ...es de la cabeza segadora en un lugar seguro N De ser necesario retire la cabeza segadora Ajuste del hilo de nilón STIHL SuperCut Un pedazo de hilo nuevo avanza automáticamente si el hilo todavía tiene una longitud mínima de 6 cm 2 1 2 pulg La cuchilla en el deflector corta el hilo sobrante a la longitud correcta STIHL AutoCut N Con el motor en marcha mantenga la cabeza segadora sobre la superficie...

Страница 103: ...motor antes de cargar hilo en la cabeza segadora con la mano N Coloque le hilo de nilón en la cabeza segadora según se describe en las instrucciones provistas Sustitución de cuchillas de corte STIHL PolyCut Revise siempre la cabeza segadora en busca de desgaste antes de instalar las cuchillas de corte nuevas ADVERTENCIA Si hay señales de desgaste serio sustituya la cabeza segadora completa Las cuc...

Страница 104: ...ncionamiento X X Filtro de aire Limpiar X X Reemplazar X Bomba de combustible manual si la tiene Revisar X Solicitar al concesionario de servicio su reparación1 X Recogedor en tanque de combustible Solicitar al concesionario de servicio su revisión1 X Solicitar al concesionario de servicio su sustitución1 X X X Depósito de combustible Limpiar X X Carburador Comprobar el ajuste de marcha en vacío e...

Страница 105: ...evisar X Restituir X Etiquetas de seguridad Reemplazar X 1 STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio 2 Sólo motores con licencia según CARB Los intervalos que se indican a continuación corresponden únicamente a condicio nes normales de funcionamiento Si la jornada diaria es más prolongada que lo normal o bien si las condiciones son extremas zonas con demasiado polvo...

Страница 106: ...izante 9 Bloqueo de gatillo de aceleración 10 Retenedor del cable del acelerador 11 Argolla de transporte 12 Bomba de combustible manual 13 Perilla de estrangulador 14 Cubierta del filtro de aire 15 Tanque de combustible 16 Apoyo de la máquina 17 Soporte del manillar 18 Tornillo mariposa 19 Mango tórico 20 Barra de defensa Número de serie Componentes importantes 18 1 4 14 12 3 17 10 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 107: ...ivar el gatillo de aceleración 10 Retenedor del cable del acelerador Sujeta el cable del acelerador al tubo de mando 11 Argolla de transporte Conecta la orilladora cortadora de matorrales al arnés 12 Bomba de combustible manual Suministra alimentación adicional de combustible para el arranque en frío 13 Perilla de estrangulador Facilita el arranque del motor al enriquecer la mezcla 14 Cubierta del...

Страница 108: ... del deflector 6 Herramienta segadora metálica El accesorio de corte por ejemplo la cuchilla hecho de metal para varios propósitos 7 Cuchilla para sierra circular 8 Tope limitador para sierras circulares Definiciones 7 Cuchilla para sierra circular Un accesorio de corte hecho de metal para cortar madera 8 Tope limitador para sierras circulares Diseñado para colocar la cortadora de matorrales firme...

Страница 109: ...mm 0 98 pulg Potencia del motor según ISO 8893 1 4 kW 1 9 hp a 8500 rpm Marcha en vacío 2800 rpm Velocidad de corte valor nominal 10 500 rpm Velocidad máx de eje de salida punto de montaje de accesorio de corte 7500 rpm Juego de las válvulas Válvula de admisión 0 10 mm 0 004 pulg Válvula de escape 0 10 mm 0 004 pulg Bujía con supresión NGK CMR 6H Distancia entre electrodos 0 5 mm 0 02 pulg Capacid...

Страница 110: ...izada sobre la eliminación de desechos No para California Sus derechos y obligaciones de garantía La Agencia de Protección del Medio Ambiente EPA de los EE UU y STIHL Incorporated se complacen en explicarle la garantía del sistema de control de emisiones instalado en el motor de su equipo En los EE UU los nuevos motores pequeños para equipos de uso fuera de carretera modelos 1997 y posteriores deb...

Страница 111: ... mismo ha fallado debido a maltrato descuido mantenimiento inadecuado o modificaciones no autorizadas Usted es responsable de llevar el motor pequeño para equipo de uso fuera de carretera a un centro de servicio STIHL tan pronto surja el problema Las reparaciones bajo garantía serán realizadas en un tiempo razonable sin exceder de 30 días Ante cualquier duda respecto a sus derechos y responsabilid...

Страница 112: ... o electrónico Módulo de encendido o unidad de control electrónica Volante Bujía Válvula de inyección si corresponde Bomba de inyección si corresponde Carcasa del acelerador si corresponde Cilindro Silenciador Convertidor catalítico si lo tiene Tanque de combustible Tapa de tanque de combustible Línea de combustible Adaptadores de línea de combustible Abrazaderas Sujetadores pernos Dónde presentar...

Страница 113: ... responsabilidad de realizar el mantenimiento requerido descrito en su manual de instrucciones STIHL Incorporated le recomienda guardar todos los recibos comprobantes de los trabajos de mantenimiento hechos a su motor pequeño para equipo de uso fuera de carretera pero STIHL Incorporated no puede negar garantía basado en el solo hecho de faltar los recibos o de su incumplimiento de realizar todos l...

Страница 114: ...arar o sustituir según sea necesario no acortará el período de cobertura de garantía Un componente de este tipo reparado o sustituido bajo la garantía debe garantizarse durante el resto del período de garantía 3 Cualquier componente garantizado que debe sustituirse como un elemento de mantenimiento requerido en las instrucciones escritas requeridas por la lista de piezas bajo la garantía de contro...

Страница 115: ...vicio bajo garantía Lleve el producto de STIHL a cualquier concesionario de servicio autorizado por STIHL y presente la tarjeta de registro de producto STIHL firmado o la copia impresa del registro electrónico del producto Limitaciones La reparación o la sustitución de cualquier componente garantizado y normalmente abarcado por la garantía se puede excluir de la garantía si STIHL Incorporated demu...

Страница 116: ...TIHL Compact STIHL HomeScaper Series STIHL Interchangeable Attachment Series STIHL M Tronic STIHL MiniBoss STIHL MotoPlus 4 STIHL Multi Cut HomeScaper Series Stihl Outfitters STIHL PICCO STIHL PolyCut STIHL PowerSweep STIHL Precision Series STIHL Protech STIHL RAPID STIHL SuperCut STIHL Territory TapAction TrimCut Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios Queda terminantemente prohibi...

Страница 117: ...FS 130 FS 130 R español EE UU 115 ...

Страница 118: ...FS 130 FS 130 R español EE UU 116 ...

Страница 119: ......

Страница 120: ...own to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm ADVERTENCIA El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de California son considerados como causantes de cáncer defectos de nacimiento u otros efectos nocivos para los órganos de la reproducción englisch spanisch USA U ...

Отзывы: