background image

► Oltre alle presenti istruzioni per l'uso, leggere,

comprendere e conservare i seguenti docu‐

menti:

Istruzioni per l'uso della batteria STIHL AR

Istruzioni per l'uso della "borsa per cintura

AP con cavo di collegamento“

Avvertenze di sicurezza della batteria

STIHL AP

Istruzioni per l’uso caricabatteria STIHL AL

101, 300, 500

Informazioni sulla sicurezza per le batterie e

i prodotti con batterie STIHL:

www.stihl.com/safety-data-sheets

2.2

Contrassegno delle avvertenze

nel testo

AVVERTENZA

■ L'avvertenza si riferisce a pericoli che possono

provocare gravi lesioni o la morte.

► Le misure indicate possono consentire di

evitare gravi lesioni o la morte.

AVVISO

■ L'avvertenza si riferisce a pericoli che possono

provocare danni materiali.

► Le misure menzionate possono evitare

danni materiali.

2.3

Simboli nel testo

Questo simbolo rimanda ad un capitolo

nelle Istruzioni per l'uso.

3

Sommario

3.1

Soffiatore

0000-GXX-4433-A1

#

5

2

3

4

7

8

1

6

9

1 Ugello

L'ugello convoglia e concentra il flusso d'aria.

2 Tubo soffiatore

Il tubo soffiatore trasporta il flusso d'aria.

3 Leva di arresto

La leva di arresto sblocca la leva di comando.

La leva di arresto serve per regolare il livello

di potenza.

4 LED

I LED indicano il livello di potenza impostato.

5 Leva di comando

La leva di comando accende e spegne il sof‐

fiatore.

6 Impugnatura di comando

L'impugnatura di comando serve per control‐

lare, guidare e indossare il soffiatore.

7 Occhiello di trasporto

L’occhiello di trasporto serve per agganciare il

sistema di trasporto.

8 Boccola

La boccola serve per innestare la spina del

cavo di collegamento.

9 Retina di protezione

La retina di protezione protegge l'utente dalle

parti in movimento nel soffiatore.

# Targhetta dati tecnici con numero di matricola

3.2

Sistemi di trasporto

1

3

2

4

5

2

4

4

2

8

7

6

3

6

0000-GXX-3921-A2

1 Batteria STIHL AR

La batteria STIHL AR può alimentare di ener‐

gia il soffiatore.

2 Cavo di collegamento

Il cavo di collegamento unisce il soffiatore con

la batteria o la “Borsa per cintura AP con

cavo di collegamento”.

3 Imbottitura

L’imbottitura serve per fissare il soffiatore alla

batteria STIHL AR o al sistema di trasporto

con una “Borsa per cintura AP con cavo di

collegamento” integrata.

italiano

3 Sommario

44

0458-711-9621-C

Содержание BGA 100

Страница 1: ...hsanleitung Instruction Manual Notice d emploi Istruzioni d uso Handleiding 2 15 15 28 28 43 43 56 56 70 2 15 15 28 28 43 43 56 56 70 2 15 15 28 28 43 43 56 56 70 2 15 15 28 28 43 43 56 56 70 2 15 15...

Страница 2: ...rodukt ber eine lange Lebensdauer sicher und umweltfreundlich einzu setzen Wir danken Ihnen f r Ihr Vertrauen und w n schen Ihnen viel Freude mit Ihrem STIHL Pro dukt Dr Nikolas Stihl WICHTIG VOR GEBR...

Страница 3: ...R oder dem Tragsystem mit eingebauter G rteltasche AP mit Anschlussleitung 4 Stecker der Anschlussleitung Der Stecker der Anschlussleitung verbindet das Blasger t mit der G rteltasche AP mit Anschluss...

Страница 4: ...n ist 4 3 Anforderungen an den Benut zer WARNUNG Benutzer ohne eine Unterweisung k nnen die Gefahren des Blasger ts nicht erkennen oder nicht einsch tzen Der Benutzer oder andere Personen k nnen schwe...

Страница 5: ...Br nde und Explosionen ausl sen Personen k nnen schwer verletzt oder get tet werden und Sach schaden kann entstehen Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer explosiven Umgebung arbeiten 4...

Страница 6: ...ieben Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen Blasger t mit Spanngurten Riemen oder einem Netz so sichern dass es nicht umkippen und sich nicht bewegen kann 4 9 Aufbewahren WARNUNG Kinder k...

Страница 7: ...hrt werden k nnen Blasger t nicht verwenden und einen STIHL Fachh ndler aufsuchen 6 Blasger t zusammenbauen 6 1 D se anbauen verstellen und abbauen Die D se kann abh ngig von der K rpergr e des Benut...

Страница 8: ...zers und der Anwendung verlegt und eingestellt werden 2 1 0000 GXX 3953 A0 3 4 Die Anschlussleitung kann durch folgende ff nungen gef hrt werden die obere linke ffnung 1 die obere rechte ffnung 2 die...

Страница 9: ...se 2 ziehen Gurt 1 durch den G rtel 3 f hren 3 0000 GXX 3416 A2 1 1 Gurt 1 durch die se 2 und den G rtel 3 zur ckf hren Klettverschluss am Gurt 1 schlie en 4 0000 GXX 3417 A2 6 5 Akku 4 bis zum Anschl...

Страница 10: ...t ist umso mehr Luft str mt aus der D se 9 2 Blasger t ausschalten Schalthebel loslassen Luft str mt nicht mehr aus der D se Falls weiterhin Luft aus der D se str mt Ste cker der Anschlussleitung aus...

Страница 11: ...gsstufe beeinflusst die Akkulaufzeit Je niedriger die Leistungsstufe umso l nger ist die Akkulaufzeit 0000 GXX 4438 A0 1 Rasthebel 1 mit dem Daumen in die Position schieben Die LEDs zeigen die eingest...

Страница 12: ...Kindern Das Blasger t ist sauber und trocken 15 Reinigen 15 1 Blasger t reinigen Blasger t ausschalten Rasthebel in die Posi tion schieben und Stecker der Anschlusslei tung aus der Buchse ziehen Blas...

Страница 13: ...AR oder G rteltasche AP mit Anschlusslei tung beschrieben ist Das Blasger t oder der Akku sind feucht Blasger t oder Akku trocknen lassen Das Blasger t schaltet im Betrieb ab 3 LEDs leuch ten rot Das...

Страница 14: ...rch STIHL hinsichtlich Zuverl ssigkeit Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeo bachtung nicht beurteilt werden und STIHL kann f r deren Einsatz auch nicht einstehen Original STIHL Ersatzteile...

Страница 15: ...ration 20 6 Assembling the Blower 20 7 Adjusting Blower for User 20 8 Inserting and Removing Connecting Cable Plug 23 9 Switching the Blower On Off 23 10 Checking the Blower 23 11 Operating the Blower...

Страница 16: ...e serious injuries or death The measures indicated can avoid serious injuries or death NOTICE This symbol indicates dangers that can cause damage to property The measures indicated can avoid damage to...

Страница 17: ...not dispose of the product with your household waste 4 Safety Precautions 4 1 Warning Signs Meanings of warning signs on the blower Observe safety notices and take the necessary precautions Read unde...

Страница 18: ...vel Objects can be thrown through the air at high speed during operation This can result in per sonal injury Wear close fitting safety glasses Suitable glasses that have been tes ted and labeled in ac...

Страница 19: ...ot direct the air blast towards bystand ers animals or objects If the behavior of the blower changes during operation or feels unusual it may no longer be in a safe condition This can result in seriou...

Страница 20: ...are in safe condition Blower 4 6 Battery as described in the STIHL AR bat tery s instruction manual or in the user instructions for the AP belt bag with con necting cable Check the battery as describ...

Страница 21: ...ructions supplied with the hip pad 2 1 0000 GXX 3033 A1 Adjust the strap 1 so that the carabiner 2 is about a hand s width below your right hip 7 2 Using with Carrying System 7 2 1 Fitting and Adjusti...

Страница 22: ...that the carabiner 2 is about a hand s width below your right hip 7 3 Using with AP Belt Bag with Connecting Cable 7 3 1 Attaching the Belt bag AP with con necting cord 1 0000 GXX 3660 A1 3 2 1 Open...

Страница 23: ...osition Pull the trigger 2 with your index finger and hold it there The blower accelerates and air flows from the nozzle The air flow rate is controlled by the trigger 2 9 2 Switching off the blower R...

Страница 24: ...higher the volume of air that flows from the noz zle The selected power level affects the battery s runtime The lower the power level the longer the runtime 0000 GXX 4438 A0 1 Slide the retaining lat...

Страница 25: ...wer is clean and dry 15 Cleaning 15 1 Cleaning the blower Switch off the blower move retaining latch to position and pull the connecting cable plug out of the socket Clean blower with a damp cloth Cle...

Страница 26: ...er or battery to dry Blower cuts out during operation 3 LEDs glow red Blower too hot Pull the connecting cable plug out of the socket Allow blower to cool down There is a electrical malfunction Pull c...

Страница 27: ...ot warrant for the use of those parts Original STIHL spare parts and original STIHL accessories are available from STIHL dealers 20 Disposal 20 1 Disposing of Blower Contact the local authorities or y...

Страница 28: ...eur 34 7 Ajustage du souffleur selon l utilisateur 34 8 Branchement et d branchement de la fiche du cordon d alimentation lectrique 37 9 Mise en marche et arr t du souffleur 37 10 Contr le du souffleu...

Страница 29: ...Les mesures indiqu es peuvent viter des d g ts mat riels 2 3 Symboles employ s dans le texte Ce symbole renvoie un chapitre de la pr sente Notice d emploi 3 Vue d ensemble 3 1 Souffleur 0000 GXX 4433...

Страница 30: ...ouffleur 8 Ceinture pour batteries avec pochette AP porter la ceinture avec cordon d alimenta tion lectrique int gr e La ceinture pour batteries peut fournir l ner gie n cessaire au fonctionnement du...

Страница 31: ...es L utilisateur est repos L utilisateur dispose de toute l int grit physique sensorielle et mentale requise pour tre capable de manipuler correc tement le souffleur et de travailler avec le souffleur...

Страница 32: ...ques d explo sion 4 6 Bon tat pour une utilisation en toute s curit Le souffleur se trouve en bon tat pour une utili sation en toute s curit si les conditions suivan tes sont remplies Le souffleur ne...

Страница 33: ...nflammables les tincelles peuvent causer des incendies ou des explosions Cela peut causer des d g ts mat riels et des per sonnes risquent de subir des blessures tr s graves voire mortelles Ne pas trav...

Страница 34: ...d alimentation lectri que Contr ler la batterie comme d crit dans la Notice d emploi Batterie STIHL AR ou dans la Notice d emploi Pochette AP porter la ceinture avec cordon d alimentation lectri que...

Страница 35: ...abdominale travers le passant 3 Monter le coussin d appui comme d crit dans la pr sente Notice d emploi 2 1 0000 GXX 3033 A1 Ajuster le harnais 1 de telle sorte que le mousqueton 2 se trouve environ...

Страница 36: ...2 1 0000 GXX 3033 A1 Ajuster le harnais 1 de telle sorte que le mousqueton 2 se trouve environ une lar geur de main en dessous de la hanche droite 7 3 Utilisation avec la pochette AP porter la ceintur...

Страница 37: ...ordon d alimentation lectri que 0000 GXX 4435 A0 2 1 Saisir la fiche 2 du cordon d alimentation lectrique la main Extraire la fiche 2 du cordon d alimentation lectrique de la prise 1 9 Mise en marche...

Страница 38: ...ion lectrique de la prise et consulter un revendeur sp cialis STIHL Il y a un d rangement dans le souffleur Rel cher la g chette de commande La buse ne d bite plus d air Si la buse d bite encore de l...

Страница 39: ...cessivement La fonc tion boost est activ e Lorsqu on rel che la g chette de commande 1 la fonction boost est d sactiv e Le dernier niveau de puissance pr alablement r gl est repris 11 4 Soufflage 0000...

Страница 40: ...300 500 1 DEL est allu m e de couleur rouge La batterie est trop chaude ou trop froide Extraire la fiche du cordon d alimentation lectrique de la prise Laisser la batterie refroidir se r chauf fer 3 D...

Страница 41: ...n sonore est de 2 dB A La valeur K pour le niveau de puissance acoustique est de 2 dB A La valeur K pour le taux de vibrations est de 2 m s STIHL recommande de porter une protection auditive Niveau de...

Страница 42: ...are sous sa seule responsabilit que le pro duit suivant Genre de produit souffleur batterie Marque de fabrique STIHL Type BGA 100 Num ro d identification de s rie 4866 est conforme toutes les prescrip...

Страница 43: ...nto ed estrarla 51 9 Accendere e spegnere il soffiatore 51 10 Controllo del soffiatore 52 11 Lavorare con il soffiatore 52 12 Dopo il lavoro 53 13 Trasporto 53 14 Conservazione 53 15 Pulizia 53 16 Man...

Страница 44: ...offiatore trasporta il flusso d aria 3 Leva di arresto La leva di arresto sblocca la leva di comando La leva di arresto serve per regolare il livello di potenza 4 LED I LED indicano il livello di pote...

Страница 45: ...imangano impigliati nel soffiatore Durante le pause di lavoro il trasporto la conservazione la pulizia la manu tenzione o la riparazione scollegare la spina dalla boccola 5m 16 ft Mantenere la distanz...

Страница 46: ...inadeguato l abbigliamento pu impigliarsi nel legno nella sterpaglia e nel soffiatore Gli utenti senza abbigliamento adeguato possono ferirsi gravemente Indossare capi d abbigliamento aderenti Toglie...

Страница 47: ...re gravemente persone oppure di provocare danni materiali Terminare il lavoro togliere la batteria e rivolgersi ad un rivenditore STIHL Durante il lavoro si possono produrre vibra zioni attraverso il...

Страница 48: ...mponenti siano in condizioni di sicurezza Soffiatore 4 6 Batteria come descritto sulle istruzioni per l uso della batteria STIHL AR o come descritto sulle istruzioni per l uso Borsa per cintura AP con...

Страница 49: ...l cinturone sia posizionato sui fianchi e l imbottitura della schiena sulla schiena Introdurre l estremit della cinghia del cintu rone attraverso gli occhielli 3 Montare l imbottitura di appoggio come...

Страница 50: ...hia petto rale 0000 GXX 2815 A1 3 Tendere le cinghie fintanto che il cinturone sia posizionato sui fianchi e l imbottitura della schiena sulla schiena Introdurre l estremit della cinghia del cintu ron...

Страница 51: ...cavo di collegamento nella boccola 1 La spina 2 del cavo di collegamento si inseri sce 8 2 Estrarre la spina del cavo di collegamento 0000 GXX 4435 A0 2 1 Prendere la spina 2 del cavo di collegamento...

Страница 52: ...tore STIHL Il soffiatore difettoso 11 Lavorare con il soffiatore 11 1 Tenuta e guida del soffiatore 1 0000 GXX 4441 A0 2 Se viene usata una batteria STIHL AR o il sistema di trasporto insieme all imbo...

Страница 53: ...fiatore in un veicolo Fissare il soffiatore in modo da evitare che il soffiatore si ribalti o che si muova 14 Conservazione 14 1 Conservazione del soffiatore Spegnere il soffiatore spingere la leva di...

Страница 54: ...rivenditore STIHL Il collegamento elett rico tra soffiatore e batteria interrotto Estrarre la spina del cavo di collega mento dalla boccola e reinserirla Se il soffiatore continua a non funzionare qu...

Страница 55: ...e e l omologazione dei prodotti chimici Per informazioni sull adempimento della direttiva REACH ved www stihl com reach 19 Ricambi e accessori 19 1 Ricambi e accessori Questi simboli contrassegnano i...

Страница 56: ...determinazione del livello di potenza acustica misurato e di quello garantito stata eseguita sulla base del regolamento del Regno Unito Noise Emission in the Environment by Equip ment for use Outdoor...

Страница 57: ...met aan sluitkabel Veiligheidsaanwijzingen accu STIHL AP gebruiksaanwijzing acculaders STIHL AL 101 300 500 veiligheidsinformatie voor STIHL accu s en producten met ingebouwde accu www stihl com safe...

Страница 58: ...bel kan de bladblazer voorzien van energie 7 Enkele schouderriem De enkele schouderriem dient voor het dra gen van de bladblazer 8 De accu riem met ingebouwd heuptasje AP met aansluitkabel De accu rie...

Страница 59: ...rkt is mag de gebruiker slechts onder toezicht van of na instruc tie door een hiertoe verantwoordelijke of bevoegde persoon hiermee werken De gebruiker kan de gevaren van de bladblazer herkennen en in...

Страница 60: ...Originele STIHL toebehoren voor deze bladblazer monteren Het toebehoren monteren zoals in deze gebruiksaanwijzing of in de gebruiksaanwij zing van het toebehoren beschreven staat Geen voorwerpen in d...

Страница 61: ...r van de aansluitkabel uit de bus trekken Agressieve reinigingsmiddelen het reinigen met een waterstraal of puntige voorwerpen kunnen de bladblazer beschadigen Als de bladblazer niet zo wordt gereinig...

Страница 62: ...e lichaamsgrootte van de gebruiker en het gebruik worden aangebracht en afgesteld 0000 GXX 2801 A0 1 2 2 2 2 2 2 De aansluitkabel kan door de hoes 1 op het draagstel en de gespen 2 of aan de zijkant t...

Страница 63: ...geleiden Drukknoppen 5 dichtdrukken Als de aansluitkabel door de onderste opening links 3 of de onderste opening rechts 4 wordt gestoken de gebruikte opening 3 of 4 met klittenbandsluiting 7 afsluiten...

Страница 64: ...fgesteld 2 0000 GXX 3418 A0 1 3 De lengte van de aansluitkabel kan via een lus 1 worden afgesteld en met de gesp 2 aan het heuptasje 3 worden bevestigd De aansluitkabel zo aanbrengen dat deze zo kort...

Страница 65: ...e schakelhendel kan worden ingedrukt de bladblazer niet gebruiken en contact opne men met een STIHL dealer De arr teerhendel is defect Arr teerhendel in stand schuiven Schakelhendel indrukken en losla...

Страница 66: ...nctie be nvloedt de werktijd van de accu Hoe langer de boost functie is geactiveerd des te korter is de werktijd van de accu 0000 GXX 4439 A0 1 Schakelhendel 1 geheel indrukken en inge drukt houden De...

Страница 67: ...niet aan 1 led knippert groen De laadtoestand van de accu is te laag De accu zo laden zoals in de handlei ding van de acculader STIHL AL 101 300 500 staat beschre ven 1 led brandt rood De accu is te w...

Страница 68: ...drukniveau LpA gemeten volgens EN 50636 2 100 80 dB A Geluidvermogensniveau LwA gemeten volgens EN 50636 2 100 90 dB A Trillingswaarde ahv gemeten volgens EN 50636 2 100 bedieningshandgreep 2 5 m s De...

Страница 69: ...goedkeuring van ANDREAS STIHL AG Co KG bewaard Het productiejaar het productieland en het machinenummer staan vermeld op de bladbla zer Waiblingen 15 7 2021 ANDREAS STIHL AG Co KG Bij volmacht Dr J rg...

Страница 70: ...ANDREAS STIHL AG Co KG Bij volmacht Dr J rgen Hoffmann hoofd van de afdeling pro ductgoedkeuring regelgeving Nederlands 22 UKCA conformiteitsverklaring 70 0458 711 9621 C...

Страница 71: ...22 UKCA conformiteitsverklaring Nederlands 0458 711 9621 C 71...

Страница 72: ...www stihl com 04587119621C 04587119621C 0458 711 9621 C 0458 711 9621 C...

Отзывы: