–
L'utilisateur est capable de reconnaître
et d'évaluer les dangers du chargeur.
–
L'utilisateur est majeur ou est en cours
d'apprentissage sous la surveillance
d'une personne responsable, conformé‐
ment aux règlementations nationales en
vigueur.
–
Avant d'utiliser le chargeur pour la pre‐
mière fois, l'utilisateur a reçu les instruc‐
tions nécessaires, du revendeur spécia‐
lisé STIHL ou d'une autre personne
compétente.
–
L'utilisateur ne se trouve pas sous l'in‐
fluence d'alcool, de médicaments ni de
drogue.
► En cas de doute : demander conseil à un
revendeur spécialisé STIHL.
4.4
Zone de travail et environne‐
ment
AVERTISSEMENT
■ Les passants, de même que des enfants ou
des animaux, ne peuvent pas reconnaître et
évaluer les dangers du chargeur et du courant
électrique. Des passants, des enfants ou des
animaux risquent de subir des blessures gra‐
ves, voire mortelles.
► Veiller à ce que des passants, des enfants
ou des animaux ne s'approchent pas.
► Veiller à ce que des enfants ne puissent
pas jouer avec le chargeur.
■ Le chargeur n'est pas protégé contre l'eau. Si
l'on travaille sous la pluie ou dans une atmos‐
phère humide, un choc électrique peut se pro‐
duire. L'utilisateur risque de subir des blessu‐
res et le chargeur risque d'être endommagé.
► Ne pas l'utiliser sous la pluie ou
dans une atmosphère humide.
■ Le chargeur n'est pas protégé contre toutes
les influences de l'environnement. Si le char‐
geur est exposé à certaines influences de l'en‐
vironnement, le chargeur risque de prendre
feu ou d'exploser. Des personnes peuvent être
grièvement blessées et des dégâts matériels
peuvent survenir.
► Utiliser le chargeur dans un local fermé et
sec.
► Ne pas faire fonctionner le chargeur dans
un environnement présentant des risques
d'explosion ou à proximité de matières faci‐
lement inflammables.
► Ne pas faire fonctionner le chargeur sur
une surface facilement inflammable.
► Utiliser et ranger le chargeur dans la plage
de températures de + 5 °C à + 40 °C.
■ Des personnes risquent de trébucher sur le
cordon d'alimentation électrique. Des person‐
nes pourraient se blesser et le chargeur pour‐
rait être endommagé.
► Poser le cordon d'alimentation électrique
bien à plat sur le sol.
4.5
Bon état pour une utilisation en
toute sécurité
Le chargeur se trouve en bon état pour une utili‐
sation en toute sécurité si les conditions suivan‐
tes sont remplies :
–
Le chargeur ne présente aucun endommage‐
ment.
–
Le chargeur est propre et sec.
AVERTISSEMENT
■ Si l'état impeccable requis pour la sécurité
n'est pas garanti, il est possible que des com‐
posants ne fonctionnent plus correctement et
que des dispositifs de sécurité soient mis hors
service. Des personnes risquent de subir des
blessures graves, voire mortelles.
► N'utiliser le chargeur que s'il ne présente
aucun endommagement.
► Si le chargeur est encrassé ou mouillé :
nettoyer le chargeur et le faire sécher.
► N'apporter aucune modification au char‐
geur.
► N'introduire aucun objet dans les orifices du
chargeur.
► Ne pas court-circuiter les contacts du char‐
geur avec des objets métalliques.
► Ne pas ouvrir le chargeur.
► Remplacer les étiquettes d'avertissement
usées ou endommagées.
► Au moindre doute : consulter un revendeur
spécialisé STIHL.
4.6
Recharge
AVERTISSEMENT
■ Au cours de la recharge, un chargeur endom‐
magé ou défectueux peut dégager une odeur
inhabituelle ou de la fumée. Cela peut causer
des dégâts matériels et des personnes ris‐
quent d'être blessées.
► Débrancher la fiche secteur de la prise de
courant.
■ Une dissipation de chaleur insuffisante peut
entraîner une surchauffe du chargeur et risque
de causer un incendie. Cela peut causer des
dégâts matériels et des personnes risquent de
français
4 Prescriptions de sécurité
18
0458-010-9921-A
Содержание AL 301
Страница 201: ...14 Odstranjevanje slovenščina 0458 010 9921 A 201 ...
Страница 202: ...slovenščina 14 Odstranjevanje 202 0458 010 9921 A ...
Страница 203: ...14 Odstranjevanje slovenščina 0458 010 9921 A 203 ...
Страница 204: ...www stihl com 04580109921A 04580109921A 0458 010 9921 A 0458 010 9921 A ...