background image

EN - 13

•  It is advisable to send your machine once a year 

to an Authorised Service Centre for servicing, 

assistance and safety device inspection.

11. WARRANTY COVERAGE

The warranty covers all material and manufacturing 

defects. The user must follow all the instructions 

provided in the accompanying documentation.

The warranty does not cover damage caused by:

•  Failure to become familiar with the 

documentation accompanying the machine.

•  Carelessness.

•  Incorrect or prohibited use or assembly.

•  Use of non-genuine spare parts.

•  Use of attachments not supplied or not 

approved by the manufacturer.

The warranty does not cover:

•  Normal wear and tear of consumables, such as 

drive belts, augers, headlights, wheels, safety 

bolts and wires.

•  Normal wear and tear.

•  Engines. Engines are covered by the warranty 

provided by the relative manufacturer in 

compliance  with  the  specified  terms  and 

conditions.

The purchaser is protected by his or her own 

national legislation. The purchaser’s rights under 

the national laws or his or her own country are not 

in any way restricted by this warranty.

12. MAINTENANCE TABLE

Intervention

Frequency

Paragraph 

MACHINE

Check all fasteners

Before each use

7

Safety checks/check controls

Before each use

7.2

General cleaning and inspection 

After each use

8.4

Clean the discharge area

5 hours / after every use

8.4

Lubricate the drive shaft

25 hours / after every season

***

Lubricate the auger shaft

10 hours / after every season

8.8

ENGINE

Cleaning the spark plug

every 100 hours 

***

Spark plug replacement

 after every season

***

Check / Top up engine oil level

after every use

8.3.1

Replacement of the engine oil

 after every 6 month

8.3.2

*** Interventions that must be carried out by your Dealer or by an Authorised Service Centre

Содержание ST 266 HW

Страница 1: ...RIRU NIK ZA UPORABU POZOR prije uporabe stroja pa ljivo pro itajte ovaj priru nik HU Gyalogvezet s h mar HASZN LATI UTAS T S FIGYELEM a g p haszn lata el tt olvassa el figyelmesen a jelen k zik nyvet...

Страница 2: ......

Страница 3: ...66 76 13 Diametro ruote in TBD 14 Massa kg TBD TBD 15 Distanza di lancio massima m TBD TBD 20 Livello di potenza sonora misurato dB A TBD TBD 21 Incertezza dB A TBD TBD 22 Livello di potenza sonora g...

Страница 4: ...ldiameter 14 V gt 15 Maks slyngningsafstand 16 Maskinm l 17 A L ngde 18 B H jde 19 C Bredde 20 M lt lydeffektniveau 21 Usikkerhed 22 Garanteret lydeffektniveau 23 Lydtryksniveau 24 Usikkerhed 25 Vibra...

Страница 5: ...ketjut 1 FR CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 2 Moteur 3 Cylindr e 4 Puissance 5 Tours moteur 6 Carburant 7 Capacit du r servoir de carburant 8 Huile moteur 9 Capacit du r servoir d huile moteur 10 Bougie 1...

Страница 6: ...oogte 19 C Breedte 20 Gemeten geluidsvermogenniveau 21 Onzekerheid 22 Gegarandeerd geluidsvermogenniveau 23 Geluidsdrukniveau 24 Onzekerheid 25 Trillingen doorgegeven aan het hand vanuit het rechterha...

Страница 7: ...a razmik med elektrodama 12 Delovna irina 13 Premer koles 14 Masa 15 Maksimalna dol ina izmeta 16 Dimenzije 17 A Dol ina 18 B Vi ina 19 C irina 20 Raven izmerjene zvo ne mo i 21 Negotovost 22 Raven za...

Страница 8: ...VATSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU ITALIANO Istruzioni Originali IT LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori...

Страница 9: ...ST 276 HT 1 2 1 2 3 4 7 9 8 5 6 Type kW min Art N L K I H G C M B D F E N A J ST 266 HW...

Страница 10: ...B A 3 4 B C A E D B C I G F H G H J K L J 5 ST 276 HT ST 266 HW 6 A C D M L F G H I D A C H I M L F B G ST 276 HT...

Страница 11: ...7 9 L H 8...

Страница 12: ......

Страница 13: ...2 1 Addestramento un sottotitolo di 2 Norme di sicurezza I riferimenti a titoli o paragrafi sono segnalati con l abbreviazione cap o par e il numero relativo Esempio cap 2 o par 2 1 Evitare di essere...

Страница 14: ...are durante queste operazioni d Effettuare il rifornimento prima di accendere il motore Non aprire il tappo del serbatoio n fare rifornimento quando il motore acceso o ancora caldo e Se fuoriesce del...

Страница 15: ...L UTILIZZO Prima di iniziare a spalare la neve lasciare che il motore e la macchina si adattino alla temperatura esterna Non mettere mani o piedi vicino o sotto le parti rotanti Tenersi sempre lontani...

Страница 16: ...lamento del collettore girante Durante la pulizia la riparazione o l ispezione dello spazzaneve spegnere la macchina e accertarsi che il collettore girante e tutte le parti in movimento siano fermi 3...

Страница 17: ...macchina Indossare protezioni acustiche e occhiali protettivi PERICOLO Tenere mani e piedi lontano dalle parti rotanti PERICOLO Espulsione di oggetti Non orientare la bocchetta di espulsione verso gl...

Страница 18: ...no in modo da adattarsi nel migliore dei modi alle condizioni di rimozione della neve Sono in metallo da utilizzare quando si lavora su terreni duri o irregolari come asfalto o vialetti in ghiaia Poss...

Страница 19: ...ta due posizioni Il choke innestato per la partenza a freddo Il choke disinnestato normale funzionamento e partenza a caldo 6 1 5 Adescatore fig 5 E Premendo il comando in gomma dell adescatore si ini...

Страница 20: ...della neve e il deflettore nella direzione desiderata Premere il pulsante fig 6 M destra sinistra per orientare il deflettore fig 1 G Premere il pulsante fig 6 L destra sinistra per orientare lo sciv...

Страница 21: ...di sicurezza e verificare che i risultati corrispondano a quanto riportato nelle tabelle Effettuare sempre i controlli di sicurezza prima dell uso 7 2 1 Controllo generale Oggetto Risultato Impianto d...

Страница 22: ...zione da 230V 2 Premere il pulsante di avviamento fig 5 G per avviare il motore 3 Una volta avviato il motore togliere la spina dalla presa di alimentazione 7 3 5 Lavoro Per operare con la macchina pr...

Страница 23: ...e il gruppo coclea sia com pletamente a terra Par 6 2 8 Accertarsi dell arresto di ogni componente in movimento Attendere il raffreddamento del motore Staccare il cappuccio della candela Rimuovere la...

Страница 24: ...utenzioni Cambiare l olio pi spesso se il motore deve funzionare in condizioni difficili Procedere come di seguito descritto 1 Posizionare un recipiente di raccolta in corrispondenza del tubo di scari...

Страница 25: ...eguibile dall utilizzatore Tutti gli interventi di regolazione e manutenzione non descritti in questo manuale devono essere eseguiti presso il vostro Rivenditore o un Centro specializzato che dispone...

Страница 26: ...premuto Premere l adescatore Motore ingolfato Attendere alcuni minuti prima di avviare Non premere l adescatore e disinnestare il choke Filo della candela scollegato Contattare il centro di assistenza...

Страница 27: ...funzionante Cavo di comando di azionamento della trazione non regolato correttamente Contattare il centro di assistenza autorizzato Se gli inconvenienti perdurano dopo aver applicato i rimedi descritt...

Страница 28: ...IT 16...

Страница 29: ...or simply Fig 2 C The figures are provided by way of example The actual pieces can differ from those illustrated in this document 1 2 2 Titles The manual is arranged in chapters and paragraphs The ti...

Страница 30: ...n the engine is running or still warm e If any fuel spills out do not start the engine rather move the machine away from the spillage and immediately clean up every trace of fuel that has spilled on t...

Страница 31: ...ine Thoroughly inspect the snow thrower for any damage and repair the damage before restarting and operating the snow thrower If the machine should start to vibrate abnormally stop the machine and che...

Страница 32: ...ng the disposal of packaging oil fuel filters damaged parts or any other element which may have an impact on the environment this waste must not be disposed of with regular waste but must be separated...

Страница 33: ...osive Remove the ignition key and let the engine cool down before refuelling DANGER Danger of fire or explosion Do not smoke do not use open flames or ignition sources IMPORTANT Any damaged or illegib...

Страница 34: ...auger from the ground 7 Fasten the screws and nuts Check that the shoes are adjusted at the same level on both sides 5 3 AUGER GROUP LIFTING LEVER fig 6 B only For ST 276 HT model Adjust the operatin...

Страница 35: ...ower the lever to advance 2 Release the lever to stop the machine 6 2 2 Gear lever speed and direction selector fig 6 A The machine is equipped with a gearbox operated by a progressive function lever...

Страница 36: ...e the lever to the unlock position 2 Hold the handlebar with both hands and push down 3 Move the lever to the lock position To return the auger on the ground position temporary unlock 1 Keep one hand...

Страница 37: ...ot possible to use the machine Take it to a service centre to be checked and repaired if necessary 7 3 STARTING OPERATION 1 Open the fuel tap fig 5 B 2 Insert the starter safety key fig 5 A 7 3 1 Cold...

Страница 38: ...m the machine always remove the safety key fig 5 A 7 5 OPERATING SUGGESTIONS Snow removal is more efficient when it is still fresh Go again through the cleared areas to remove snow residues If possibl...

Страница 39: ...ecific indications on their use For further information refer to the instructions and data provided by the manufacturer of the alkylate based petrol NOTE Fuel is perishable and should not remain in th...

Страница 40: ...oles and rotate the auger on the shaft a few times to allow the grease to flow inside the shaft Reposition the pins and cotter pins 9 STORAGE When you intend to put your machine away for more than 30...

Страница 41: ...red by the warranty provided by the relative manufacturer in compliance with the specified terms and conditions The purchaser is protected by his or her own national legislation The purchaser s rights...

Страница 42: ...ank plug covered with ice or snow Remove the ice or snow on top or around the tank plug Silencer dirty or clogged Contact your Authorised Service Centre 3 The engine runs at minimum or operates irregu...

Страница 43: ...EN 15...

Страница 44: ...a garantito xx xx dB A i Potenza netta installata xx xx kW n Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV Italia o Castelfranco V to 01...

Страница 45: ...del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas g Nivel de potencia sonora medido h Nivel de potencia sonora garantizado j Potencia neta instalada n Persona autorizada a realizar el Manual T cnico o Lu...

Страница 46: ...TIGA S p A te su obuhva eni autorskim pravima Zabranjuje se neovla teno umno avanje ili prilagodba djelomi na ili u cijelosti ovog dokumenta HU Ennek a haszn lati tmutat nak a tartalma s a benne szere...

Страница 47: ...dB LWA Type s n Art N ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY...

Отзывы: