st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
4 / 16
//
Ex ST 14
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter
Mounting and wiring instructions / Safety switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança
Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель безопасности
Français
de toutes les lois pertinentes, ainsi que des exigences normatives du
fabricant de la machine.
En cas de doute, la version allemande fait référence.
Volume de livraison
1 appareil, 1 instruction de montage et de câblage, carton.
Instructions de sécurité
=
Dans ce document, le triangle de présignalisa-
tion est utilisé avec un mot-clé pour signaler
les situations dangereuses.
Les mots-clés ont les significations suivantes:
NOTICE
indique une situation qui pour-
rait entraîner un dommage
matériel.
ATTENTION
indique une situation qui pour-
rait entraîner une blessure
légère ou gravité modérée.
MISE EN GARDE
indique une situation qui pour-
rait entraîner la mort ou une
blessure grave.
DANGER
indique une situation qui en-
traîne une blessure grave ou
la mort.
Utilisation conforme
=
DANGER
D’utilisations non conformes et un environnement
potentiellement explosif.
Risque d'explosion!
Risque de brûlure!
Ne doit pas être utilisé dans la
catégorie 1/zone 0 et zone 20. Utiliser uniquement
dans les catégories/zones autorisées. N’utiliser
l’appareil qu’en conformité avec les conditions de
fonctionnement stipulées dans ces instructions
de montage et de câblage. Utiliser uniquement en
conformité avec les applications stipulées dans ces
instructions de montage et de câblage.
L’appareil est conforme aux normes Européennes pour la protection
contre les explosions EN 60079-0, EN 60079-1 et EN 60079-31. Il est
prévu pour l‘utilisation en environnements à risque d‘explosion des
zones 1 et 2 ainsi que dans les zones 21 et 22 selon EN 60079-14.
Observer les exigences de EN 60079-14, par ex. en rapport avec les
dépôts de poussières et limites de températures. L’appareil est prévu
pour l’utilisation dans les circuits de sécurité et destiné à la surveil-
lance de protecteurs mobiles selon EN ISO 14119 (EN 1088) type de
construction 2 et EN 60947-5-1.
Conditions particulières et marquage »X«
- Installer l’appareil en le protégeant des chocs.
- Poser et fixer le câble de raccordement et le protéger suffisamment
contre tout dommage mécanique.
- Brancher le câble de raccordement de l’appareil dans un boîtier qui
répond aux exigences d'un mode de protection reconnu selon EN
60079-0, alinéa 1, si la connexion se trouve dans un environnement
potentiellement explosif.
Installation, montage, démontage
=
DANGER
Pièces sous tension et atmosphère potentiellement
explosive.
Risque d’électrocution! Risque d'explo-
sion!
Contrôler l’installation correcte de l’appareil
avant sa mise en service. Se conformer aux dispo-
sitions en vigueur dans le pays.
=
DANGER
Pièces sous tension. Atmosphère potentiellement
explosive.
Risque d’électrocution! Risque de brû-
lure!
Raccordement et débranchement que par du
personnel qualifié et autorisé. Raccordement et dé-
branchement uniquement dans un environnement
non explosif.
Fixer l’appareil et l'actionneur sur une surface plane. En raison du
risque de manipulation: Empêcher l'accessibilité des élements d'ac-
tionnement ou des actionneurs de remplacement. Observer pour le
montage qu'une fois le dispositif mis en place, il n'est plus possible
de le déplacer, même en cas de défaillance. Fixer l'actionneur pour
éviter un desserrage non autorisé, par ex. avec des vis de sécurité in-
démontables. Elles sont disponibles en option. Pour d'autres fixations,
par ex. rivage ou soudage, observer que la profondeur d'insertion de
l'actionneur codé ne change pas.
Lors du montage de l’actionneur et
de l’appareil, respecter les exigences selon EN 14119, en particulier
les points 5.1 à 5.4!
R
especter également les indications des normes
EN ISO 12100 et EN ISO 14120.
Utilisation et opération
- N’utiliser l’appareil que dans les limites des charges électriques au-
torísées (voir données techniques).
- Pour la protection contre les courts-circuits, utiliser un fusible de
6 A (gG/gN).
- N’utiliser l’appareil que dans la plage de température ambiante au-
torisée (voir plaque d’identification et données techniques).
Nettoyage
- Pour éviter une charge électrostatique, l’appareil ne doit être nettoyé
qu’avec un chiffon humide dans des environnements
potentiellement explosifs.
- Pour un nettoyage humide: utiliser de l’eau ou un nettoyant doux,
non abrasif, qui ne raye pas.
- Ne pas utiliser de nettoyants ou solvants agressifs.