background image

//

 Ex RC … 

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

4 /16

Montage- und Anschlussanleitung / Magnetsensor

Mounting and wiring instructions / Magnetic sensor

Instructions de montage et de câblage / Capteur magnétique

Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore magnetico

Instruções de montagem e instalação / Sensor magnético 

Инструкция по монтажу и подключению / Магнитный датчик

-  Le courant de court-circuit maximal I

de la source d'alimentation ne 

doit pas dépasser la valeur I

k

 indiquée sur l’étiquette  

du commutateur.

Installation, montage et démontage

=

DANGER

Pièces sous tension. Atmosphère potentiellement 

explosive. 

Risque d'explosion! Risque de brûlure!

 

Raccordement et débranchement que par du per-

sonnel qualifié et autorisé. Raccordement et dé-

branchement uniquement dans un environnement  

non explosif.

La distance de montage entre deux systèmes doit s'élever à min. 50 

mm.

 

Eloigner les copeaux de fer, ne pas installer dans des champs 

magnétiques puissants ni sur du matériau ferromagnétique. Si néces-

saire, installer du matériau non ferromagnétique à une distance de 20 

mm autour du capteur magnétique. Monter le capteur magnétique et 

l'actionneur magnétiques centrés l'un sur l'autre. Ne pas installer 

avec des éléments de fixation ferromagnétiques. L’appareil ne peut 

pas servir de butée mécanique. La position de montage est indiffé-

rente. 

Selon le type de charge électrique raccordée, il convient de 

protéger le capteur magnétique par une protection de sur-tension ou 

sur-intensité, tout en différenciant les charges ohmiques, capacitives  

et inductives.

Pour éviter une charge électrostatique et risque d’électrocution: utilil-

ser le conducteur de protection (gn/ge conducteur de câble) qui se 

trouve sur l'appareil. Alternativement: intégrer l’appareil dans la liai-

son équipotentielle (mise à la terre) via la fixation ou la prise de terre 

externe que se trouve sur l'appareil.

Utilisation et opération

=

DANGER

Lors de surcharge des contacts, les températures 

de service sont trop élevées. 

Risque d’explosion! 

Risque de brûlure!

 Pour la protection contre les 

courts-circuits, utilser un fusible de calibre  

approprié.

-  N’utiliser l’appareil que dans les limites des charges électriques 

autorísées (voir données techniques).

-  N’utiliser l’appareil que dans la plage de température ambiante 

autorisée (voir plaque d’identification et données techniques).

Nettoyage

-  Pour éviter une charge électrostatique, l’appareil ne doit être nettoyé 

qu’avec un chiffon humide dans des environnements  

potentiellement explosifs.

-  Pour un nettoyage humide: utiliser de l’eau ou un nettoyant doux, 

non abrasif, qui ne raye pas.

- Ne pas utiliser de nettoyants ou solvants agressifs.

Français

Volume de livraison

1 appareil, 1 instruction de montage et de câblage, carton.

Instructions de sécurité

=

Dans ce document, le triangle de présignalisa-

tion est utilisé avec un mot-clé pour signaler 

les situations dangereuses.

Les mots-clés ont les significations suivantes: 

NOTICE

indique une situation qui pour-

rait entraîner un dommage 

matériel.

ATTENTION

indique une situation qui pour-

rait entraîner une blessure 

légère ou gravité modérée.

MISE EN GARDE

indique une situation qui pour-

rait entraîner la mort ou une 

blessure grave.

DANGER

indique une situation qui en-

traîne une blessure grave ou  

la mort.

Utilisation conforme

=

DANGER

D’utilisations non conformes et un environnement 

potentiellement explosif. 

Risque d'explosion! 

Risque de brûlure! 

Ne doit pas être utilisé dans 

la catégorie 1/zones 0 et 20. Utiliser uniquement 

dans les catégories/zones autorisées. N’utiliser 

l’appareil qu’en conformité avec les conditions de 

fonctionnement stipulées dans ces instructions 

de montage et de câblage. Utiliser uniquement en 

conformité avec les applications stipulées dans ces 

instructions de montage et de câblage.

Les capteurs magnétiques de la série Ex RC sont conformes aux 

normes Européennes pour la protection contre les explosions EN 

60079-0 et EN 60079-18. Ils sont prévus pour l'utilisation en environ-

nements à risque d'explosion des zones 1 et 2 ainsi que dans les zones 

21 et 22 selon EN 60079-14. Observer les exigences de EN 60079-14, 

par ex. en rapport avec les dépôts de poussières et limites  

de températures.

Conditions particulières et marquage »X«

-  Poser et fixer le câble de raccordement de l'appareil de manière à le 

protéger contre tout dommage mécanique. 

-  Brancher le câble de raccordement de l'appareil dans un boîtier qui 

répond aux exigences d'un mode de protection reconnu selon EN 

60079-0, si le raccordement se trouve dans une zone  

potentiellement explosive. 

-  Installer le capteur magnétique Ex RC 12 ou le capteur magnétique 

avec le marquage ...4J de manière à le protéger contre tous  

risques mécaniques. 

Содержание Ex RC Series

Страница 1: ...oren der Reihe Ex RC entsprechen den Europ ischen Normen f r den Explosionsschutz EN 60079 0 und EN 60079 18 Sie sind f r den Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen der Zonen 1 und 2 sowie Zonen 2...

Страница 2: ...tfunktion sicherzustellen Technische nderungen vorbehalten Deutsch Originalbetriebsanleitung English Use of the mounting and wiring instructions Target group authorised and qualified staff All actions...

Страница 3: ...arantee the correct general function Subject to technical modifications ments of EN 60079 14 e g with regard to dust deposits and tempera ture limits Special conditions and X marking Lay the connectio...

Страница 4: ...plage de temp rature ambiante autoris e voir plaque d identification et donn es techniques Nettoyage Pour viter une charge lectrostatique l appareil ne doit tre nettoy qu avec un chiffon humide dans...

Страница 5: ...controllo richiedono una conoscenza specifica di tutte le relative leggi e dei requisiti normativi del costruttore della macchina In caso di dubbi fa fede la versione in lingua tedesca di queste istru...

Страница 6: ...dati tecnici Utilizzare il dispositivo soltanto entro il range di temperature con sentito vedere l etichetta del prodotto e i dati tecnici Pulizia Utilizzare un panno umido per pulire dispositivi in a...

Страница 7: ...x o apenas por pessoal qualificado e autorizado Conex o e desconex o apenas em ambiente n o explosivo A dist ncia entre dois sensores magn ticos dever ser de no m nimo 50 mm Manter dist ncia de cavaco...

Страница 8: ...60079 0 EN 60079 18 1 2 21 22 EN 60079 14 EN 60079 14 X EN 60079 0 Ex RC 12 4J Ik Ik 50 20 1 Eliminar restos de sujeira 2 Verificar o estado da veda o do prensa cabos 3 Verificar se h danos Observa e...

Страница 9: ...or Mounting and wiring instructions Magnetic sensor Instructions de montage et de c blage Capteur magn tique Istruzioni di montaggio e collegamento Sensore magnetico Instru es de montagem e instala o...

Страница 10: ...sor Mounting and wiring instructions Magnetic sensor Instructions de montage et de c blage Capteur magn tique Istruzioni di montaggio e collegamento Sensore magnetico Instru es de montagem e instala o...

Страница 11: ...geerdet werden Type Ex RC 2580 B with mounting thread has a double and reinforced insulation Devices of this type do not need to be grounded La version Ex RC 2580 B avec douille de fixation a une iso...

Страница 12: ...20 KST Switching system NC contact NO contact 1 pole changeover contact Degree of protection IP67 according to EN 60529 Connection 2 or 3 or 4 wire cable Cable length 2 5 or 10 m Temperature class T6...

Страница 13: ...b IIC T6 Gb L II 2D Ex mb IIIC T80 C Db DMT 01 ATEX E 058 X IECEx Ex mb IIC T6 Gb Ex mb IIIC T80 C Db IECEx BVS 07 0007X Portugu s Dados t cnicos Normas aplic veis EN 60079 0 EN 60079 18 EN 60947 5 2...

Страница 14: ...ensore magnetico Instru es de montagem e instala o Sensor magn tico Herstellungsdatum 012220 Montag KW 22 2020 Production date Monday CW 22 2020 Date de fabrication lundi semaine 22 2020 Data di produ...

Страница 15: ...dliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche U...

Страница 16: ...ijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Der...

Отзывы: