background image

U.S.A.

Hydro-Photon, Inc.

P .O. Box 675 

262 Ellsworth Rd.

Blue Hill, Maine 04614 USA

Toll-Free: (888) 826-6234

Tel: (207) 374-5800

Fax: (207) 374-5100 

[email protected]

www.steripen.com

Australia

Sea To Summit

6-8 Brown St.

East Perth

Western Australia 6004

Toll Free: (800)787-677

Tel: 08 9221 6617

Fax: 08 9221 6618

[email protected]

www.seatosummit.com.au

Canada

Blue River Trading, Ltd.

16-240 Viceroy Rd.

Concord, Ontario L4K-3N9

Canada

Tel: (905)738-9401

Fax: (905)738-8145

[email protected]

www.bluerivertrading.com

Finland

Vandernet Oy

Palkaneentie 19A

00510 Helsinki Finland

Tel: +358-20-741 8333

Fax:  +358-20-741 8346

[email protected]

www.vandernet.com

France

Nic-Impex Sports & Outdoor

Equipment

1 Rue Du Bulloz

Pae Des Glaisins

74940 Annecy Le Vieux

Tel: 33 450 57 68 67

Fax: 33 450 677 795

[email protected]

www.nic-impex.com

Germany, Switzerland 

and Austria

Exped AG

Hardstr. 81

CH-8004 Zurich

Switzerland

Tel: 41 (0)1 497 10 10

Fax: 41 (0)1 497 10 11

[email protected]

www.exped.com

Holland, Belgium,

Luxembourg

Technolyt

Industrieweg 35

1521NE Wormerveer

, Holland

Tel: +31 (0)75-6474547

Fax: +31 (0)75-6213663

[email protected]

www.technolyt.nl

India

Shrada Outdoor Equipments Pvt Ltd

111-5/61 Bawa House

Gopinath Bazar, Delhi Cantt

Delhi – 110 010  India

Tel:  +91 11 25681416

[email protected]

Israel

Gravity

32 Yigal Alon st

Herzlia 46324 Israel

Tel:  +972-97466910

Fax:  +972-97466619

[email protected]

www.gravityisrael.com

New Zealand

Tironan Holdings Ltd.

Runciman Road

RD 2, Pukekohe East

New Zealand

Tel: +64 9 238 4571

Fax: +64 9 238 4575

Free Call: (0800) 021 732

[email protected]

South Africa

Ram Mountaineering

Unit 14 Old Mill Park

Old Mill Wa

y, Ndebeni

Cape Town, South Africa

Tel:  +27 21 532 0549

Fax:  +27 21 531 2844

[email protected]

www.rammountain.co.za

South East Asia

Bio E Asia Pacific

138 Cecil St.

#18-00 Cecil Court

Singapore 069538

Tel: +65 64418804

H/P: +65 98353476

[email protected]

www.bioeonline.com

South Korea

Oganie Corporation

(406-707) 102-1303 Dongnam

Yeonsu 1-dong, Y

eonsu-gu

Incheon  Korea

[email protected]

Sweden

Skridskobolaget Devex AB

Fraktflygaregatan 3

SE-128 30 Skarpnäck

Tel: +46 8 683 75 03

Fax: +46 8 683 75 99

[email protected]

www.skyllermarks.com

Thailand

Outdoor Innovation Co. Ltd.

80/1 M9, Taeparuck Rd.

BangPla, BangPlee

Samutpakam, 

Thailand 10540

Tel: (662) 261 5210

Fax: (662) 651 7646

[email protected]

www.outdoor

.co.th

United Kingdom

Rosker Ltd.

13 Quay Lane

Gosport

Hampshire, PO12 4LJ

Great Britain

Tel: 0044 2392 528711

Fax: 0044 2392 529108

[email protected]

www.rosker

.co.uk

Operating Instructions for the SteriPEN™ Solar Case

Gebrauchsanleitung für das SteriPEN™ Solar Etui

Instrucciones de empleo de la Caja Solar SteriPEN™ Solar Case

Mode d’emploi pour boîtier solaire SteriPEN™

Solar Charging Case
Users Guide

Power Anywhere

Care and Cleaning:

The Solar Case should not be exposed to temperatures below -40°F 

(-40°C) or above 180°F (82°C)

Clean exterior of Solar Case with a soft cloth dampened with a mild

solution of water and detergent. Rinse exterior of Solar Case with a soft

cloth dampened with clean water.

When Solar Case is not in use for extended periods, remove batteries

and store in a clean, dry location.

Warnings:

Read and understand these instructions completely before using the

Solar Case.

Only use 

rechargeable

CR123 batteries in the Solar Case. Attempting

to recharge non-rechargeable batteries may cause damage to the

batteries or the Solar Case.

Be sure the rechargeable batteries are placed in the charger so that

they are oriented in the correct polarity. (see diagram A).

Use only the wall power converter (wall cube) that came with your Solar

Case or a wall power converter approved by Hydro-Photon. Check our

web site, www.steripen.com, for approved wall cubes suitable for various

regions of the world.

Avoid pinching your fingers in the Solar Case. If finger tips are placed in

the space between the base and lid on the hinged side of the case 

(see diagram E)  they may be pinched when lid is closed onto base.

The Solar Case is not intended for use by children. Keep Solar Case out

of reach of children.

Do not submerge SteriPEN™ Solar Case in water. It is not waterproof.

Do not tamper with Solar Case circuit board or associated electronic

components.

Repair Information  

Any repairs to your SteriPEN Solar Case should be done by an authorized

technician. Please contact your local distributor/importer for all repairs.

Product Registration & Warranty Information 

For product registration and warranty information, please visit

www.steripen.com or contact your local distributor/importer

.

Part Number: MAN-SC-0609

SteriPEN is a trademark of Hydro-Photon, Inc.

Hydro-Photon, Inc.

PO Box 675

262 Ellsworth Rd.

Blue Hill, ME 04614 USA

Tel: (207) 374-5800

Fax: (207) 374-5100

[email protected]

www.steripen.com

Pflege und Reinigung:

Das Solar Etui sollte nicht Temperaturen unter -40°F (-40°C) oder über

180°F (82°C)  ausgesetzt werden.

Reinigen Sie die Außenseite des Solar Etui mit einem weichen Tuch,

unter Ve

rwendung eines milden Reinigunsmittels und Wasser

. Danach

wischen Sie die Außenseite des Solar Etui mit einem weichen, in

sauberes Wasser getränktem T

uch nach.

Wird das Solar Etui längere Zeit nicht verwendet, nehmen Sie die

Batterien heraus und bewahren Sie sie an einem sauberen und 

trockenen Ort auf.

Warnhinweise

Vor V

erwendung des Solar Etui diese Anweisungen lesen und voll-

ständig verstehen.

Nur 

wiederaufladbare 

CR123 Batterien im Solar Etui verwenden.

Beim Versuch, nicht aufladbare Batterien aufzuladen können die

Batterien oder das Solar Etui beschädigt werden.

Stellen Sie sicher, dass die wiederaufladbaren Batterien unter

Beachtung der korrekten Polarität in das Ladegerät eingelegt sind.

(siehe Zeichnung A).

Verwenden Sie nur den Stromrichter (Steckernetzteil), der mit Ihrem

Solar Etui geliefert wurde, oder einen von Hydro-Photon genehmigten

Stromrichter. Informieren Sie sich auf unserer W

ebseite,

www.steripen.com, um zulässige Stromrichter für verschiedene

Regionen zu finden.

Seien Sie vorsichtig, sich nicht die Finger im Solar Etui zu quetschen.

Bei Platzierung der Fingerspitzen zwischen Etuibasis und Deckel auf der

scharnierten Seite des Etuis (siehe Zeichung E) können diese

gequetscht werden, wenn der Deckel geschlossen wird.

Der Solar Etui sollte nicht von Kindern verwendet werden. Halten Sie

das Solar Etui aus der Reichweite von Kindern.

Geben Sie das SteriPEN™ Solar Etui nicht ins Wasser

. Es ist nicht

wasserfest.

Nehmen Sie keine unbefugten Veränderungen an der Elektronikkarte

des Solar Etui oder den damit verbundenen elektronischen

Komponenten vor.

Reparatur-Informationen

Alle Reparaturen Ihres SteriPEN Solar Etui sollten von einem

autorisierten Facharbeiter durchgeführt werden. Bitte kontaktieren Sie

Ihren lokalen Verkäufer/Einführer für alle benötigten Reparaturen.

Produkt Registrierung & Garantie 

Zur Information über Produkt Registrierung und Garantie besuchen Sie

bitte unsere Website bei www

.steripen.com oder kontaktieren Sie Ihren

örtlichen Verkäufer/Einführer

.

Ersatzteil-Nummer MAN-SC-0609

SteriPEN ist ein eingetragenes Markenzeichen der Hydro-Photon, Inc.

Hydro-Photon, Inc.

PO Box 675

262 Ellsworth Rd.

Blue Hill, ME 04614 USA

Telefon: (207) 374-5800

Telefax: (207) 374-5100

[email protected]

www.steripen.com

Cuidado y limpieza:

La Caja Solar no debe ser expuesta a temperaturas por debajo de -40°F

(-40°C) o sobre 180°F (82°C).

Limpiar el exterior de la Caja Solar con un trozo de tela suave humedecida

con una solución ligera de agua y detergente. Aclarar el exterior de la

Caja Solar con un trozo de tela suave humedecida con agua limpia.

Si no utilizará la Caja Solar durante un período prolongado, es aconsejable

quitarle las baterías y almacenarla en un lugar limpio y seco.

Advertencias:

Debe leer y comprender la totalidad de las instrucciones antes de

utilizar la Caja Solar.

Utilizar solamente baterías 

recargables

CR123 con la Caja Solar. Al

intentar recargar baterías no recargables, puede dañar tanto las

baterías como la Caja Solar. 

Verifique que las baterías recargables esté colocadas con la polaridad

correspondiente. (ver diagrama A).

Utilizar únicamente el conversor de energía de pared (cubo adaptador)

que viene en dotación con la Caja Solar u otro conversor de energía

aprobado por Hydro-Photon. Consular nuestra Web, www

.steripen.com,

para obtener información sobre los adaptadores compatibles para las

diversas partes del mundo.

Evitar que los dedos queden atrapados en la Caja Solar. Si las puntas de

los dedos se colocan en el espacio entre la base y la tapa sobre la parte

abisagrada de la caja (ver diagrama E), pueden quedar atrapadas al cer-

rar la tapa de la caja a la base.

La Caja Solar no ha sido diseñada para ser utilizada por niños.

Mantenga la Caja Solar fuera del alcance de los niños.

No sumerja la Caja Solar SteriPEN™ en el agua. La Caja Solar no es a

prueba de agua.

No manipular indebidamente la placa del circuito o los componente

electrónicos asociados de la Caja Solar.

Información sobre reparaciones  

La Caja Solar SteriPEN debe ser reparada por los técnicos autorizados.

Por favor, contactar a su distribuidor/importador local para efectuar las

reparaciones.

Registro del producto e información sobre la garantía 

Para registrar el producto y obtener información sobre la garantía, 

por favor visitar el sitio www.steripen.com o contactar al 

distribuidor/importador local.

Número de la pieza MAN-SC-0609

SteriPEN es una marca registrada de Hydro-Photon, Inc.

Hydro-Photon, Inc.

PO Box 675

262 Ellsworth Rd.

Blue Hill, ME 04614 USA

Telé: (207) 374-5800

Fax: (207) 374-5100

[email protected]

www.steripen.com

Entretien et nettoyage :

Le boîtier solaire ne doit pas être exposé à des températures inférieures

à -40°F

 (- 40°C) ou supérieures à 180°F

 (82°C).

Nettoyez l’extérieur du boîtier solaire à l’aide d’un chiffon doux humecté

d’une solution d’eau et de détergent. Rincer l’extérieur du boîtier solaire

avec un chiffon doux humecté de l’eau propre.

Lorsque le boîtier solaire n’est pas utilisé pendant une longue période,

enlevez les piles et entreposez-le à un endroit propre et sec.

Avertissement :

Lisez attentivement les instructions avant d’utiliser le boîtier solaire.

Utilisez uniquement des piles CR123 

rechargeables

avec le boîtier

solaire. N’essayez pas à recharger des piles non rechargeables. Ceci

peut engendrer des endommagements aux piles et au boîtier solaire.

Ve

illez à ce que les piles rechargeables soient placées à la polarité

exacte dans le chargeur. (V

oir le schéma A).

Utilisez uniquement le convertisseur (boîtier murale) fourni avec le boîtier

solaire ou un convertisseur d’alimentation murale approuvé par Hydro-

Photon. Consultez notre site web, www.steripen.com, pour les boîtiers

muraux appropriés aux différentes régions dans le monde.

Eviter de coincer vos doigts dans le boîtier solaire.  Si vous placez vos

bouts de doigts dans l'espace entre la base et le couvercle du côté

rabattant du boîtier (voir le schéma E), ils peuvent être coincés lorsque

le couvercle se ferme.

Le boîtier solaire n’est pas conçu pour être manipulé par les enfants.

Gardez le boîtier solaire hors portée des enfants.

Ne jamais plonger le boîtier solaire SteriPEN™ dans l’eau. Il n'est pas

résistant à l'eau.

Ne jamais toucher la carte de circuit du boîtier solaire o autres com-

posants électroniques associés.

Information pour la réparation  

Chaque réparation de votre boîtier solaire SteriPEN doit être effectuée par

un technicien qualifié et agrée.  Contactez votre distributeur/importateur

régional pour toute réparation.

L ’enregistrement du produit & l’information sur la garantie

Pour toute information sur l’enregistrement et la garantie de produit,

consultez notre site web www.steripen.com ou contactez votre 

distributeur/importateur régional.

Code d’article MAN-SC-0609

SteriPEN est une marque commerciale de Hydro-Photon, Inc.

Hydro-Photon, Inc.

PO Box 675

262 Ellsworth Rd.

Blue Hill, ME 04614 USA

Tél. : (207) 374-5800

Télécopie : (207) 374-5100

[email protected]

www.steripen.com

Distributors/Impor

ters

Distributeurs/Impor

tateurs

Distributeure/Impor

teure

Distribuidores/Importadores

SteriPEN is a trademark of 

Hydro-Photon, Inc.

Hydro-Photon, Inc.

PO Box 675

262 Ellsworth Rd.

Blue Hill, ME 04614 USA

Tel: (207) 374-5800

Fax: (207) 374-5100

[email protected]

www.steripen.com

© 2006 by Hydro-Photon, Inc. 

All rights reserved.

© 2006 by Hydro-Photon, Inc. 

Alle Rechte vorbehalten.

© 2006 de Hydro-Photon, Inc.

Reservados todos los derechos.

© 2006 par Hydro-Photon, Inc.

Tous droits réservés. 

MAN-SC-0609

Отзывы: