
Indicador LED
In use LED
Pausar/ Reproducir/
Contestar/ Colgar
Pause/ Play
Answer/Hang up
Adelantar
Forward
Atrasar
Backward
Adelantar
Forward
Botón multifunción
Multifunction button
Entrada auxiliar de
3,5 mm
Auxiliary 3.5 mm input
Puerto de
alimentación
Power input
Clip sujetador
Clip
Micrófono
Microphone
2. Active el Bluetooth en su dispositivo (smartphone, ipod, tablet, PC, etc.).
3. En su dispositivo, busque el receptor (Steren-POD-153) y selecciónelo.
En caso de que le solicite una contraseña, ingrese 0000. Cuando se haya
establecido la conexión, el indicador LED se quedará fijo. Durante la
reproducción destelleará lentamente.
1. Press for a few seconds to turn on the device until the in use LED
flashing.
2. Enable the Bluetooth function in your device (smartphone, ipod, tablet,
PC etc.). Be sure that is in visible mode.
3. In your device, find the receiver, appears as Steren-POD-153, and select
it. If your device request a password, enter 0000. When the connection it's
right, the indicator LED remains fixed. While playing the LED flashes
slowly.
El receptor se conectará automáticamente con el último dispositivo
vinculado; en caso de que esto no suceda, conéctelo manualmente.
The receiver will connect automatically with the last paired device; if
It doesn't happen, connect it manually.
Presione x1 para aceptar una llamada.
Press x1 to answer a call
Presione nuevamente para terminar la
llamada.
Press again to hang up the call.
Presione x2 seguidas para remarcar el último
número.
Press x2 consecutive to redial the last number.
*Estas fun
ciones pue
den variar
según el
modelo de
su dispos
itivo móvil
.
*This func
tions may
vary accor
ding with t
he model
of your mo
bile device
.
Pausar / reproducir
Pause / play
Adelantar / V
(mantenga presionado)
Forward / V
olume + (press and hold)
Atrasar / V
olumen - (mantenga presionado)
Backward / V
olume - (press and hold)
VINCULACIÓN BLUETOOTH / BLUETOOTH PAIRING
No deje cargando el receptor por más de 4 horas, ya que podría
ocasionarle daños
Don't charge the receiver more than 4 hours, may cause damages.
CARGA DE LA BATERÍA / BATTERY CHARGING
Antes de usar por primera vez el receptor,
cargue la batería durante 4 horas
continuas.
Before first use, charge the receiver during
4 hours.
1
2
3
4
CONEXIÓN A UN EQUIPO POR 3,5 mm
CONNECTING A SPEAKER
MANOS LIBRES
/ HANDSFREE
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA
PLA
YBACK MUSIC
5
6
1. Presione algunos segundos para encender el
dispositivo hasta que el indicador LED comience a
destellar rápidamente.
Para poder escuchar audio, es necesario conectar el dispositivo
a un equipo por 3,5 mm. Puede usar cualquiera de los dos
cables incluidos.
To listen audio, is necessary
connect the device to a
3.5 mm equipment. You can use
any of the two included cables.