Step2 Home MAILMASTER 5317 Скачать руководство пользователя страница 1

1

SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.

REQUIRED FOR INSTALLATION

Standard 4” x 4” post cut to 48-inch length (not included).

NOTE:

With normal soil conditions and level ground, a standard 4”x4” 

post cut to 48 inch length is adequate for mounting your Step2 

Mailmaster® Express Mailbox™ with 24 inches in ground and 24 

inches above ground. 

CLEANING INSTRUCTIONS

General Cleaning:

  Use a 50/50 mixture of white vinegar and water.

Decal Application: 

Clean and dry area thoroughly. Center decal in 

area. Apply pressure from center to outer edge. 

DISPOSAL INSTRUCTIONS

Please recycle when possible.  Disposal must be in compliance with 

all government regulations.

INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE. TIGHTLY 

SECURE CONNECTIONS AND REPLACE DAMAGED  OR 

WORN COMPONENTS. CONTACT THE STEP2 COMPANY 

FOR REPLACEMENT PARTS. 

U.S.A RESIDENTS ONLY: 

CUSTOMERS ARE 

REQUIRED

 TO CONTACT THE LOCAL POST 

OFFICE BEFORE INSTALLING THE MAILBOX TO ENSURE ITS CORRECT 

PLACEMENT AND HEIGHT AT THE STREET. GENERALLY, MAILBOXES 

ARE INSTALLED AT A HEIGHT OF 41 – 45 INCHES FROM THE ROAD 

SURFACE TO EITHER THE INSIDE SURFACE OF THE MAILBOX THAT 

THE MAIL IS PLACED ON BY THE CARRIER OR TO THE LOWEST EDGE 

OF MAIL ENTRY (FOR LOCKED MAIL SLOT DESIGNS) AND ARE SET 

BACK 6 – 8 INCHES 

FROM THE FRONT FACE OF CURB OR ROAD 

EDGE TO THE MAILBOX DOOR. 

The Step2 Company, LLC. 

10010 Aurora-Hudson Rd.

Streetsboro, OH 44241 USA

1-800-347-8372 USA & Canada Only

(330)656-0440

www.step2.com

For assistance or replacement 

parts please contact:

MAILMASTER

®

  

STOREMORE MAILBOX

5317

CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

REQUIS POUR L’INSTALLATION : 

Un poteau standard de 10 cm x 10 cm d’une longueur de 121,9 cm 

(non-inclus).

REMARQUE: 

Quand les conditions du sol sont normales et que le terrain est nivelé, 

un poteau standard de 10 cm x 10 cm d’une longueur de 121,9 cm est 

adéquat pour installer votre boîte aux lettres Mailmaster Streamline de 

Step2, 61 cm dans le sol et 61 cm au-dessus du sol.

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE :

Nettoyage général:

 Utilisez un mélange 50/50 de vinaigre blanc et d’eau.

Application des décalcomanies :

 Nettoyez et séchez 

soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie dans la zone. 

Appliquez une pression du centre vers le bord extérieur. 

INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT :

Veuillez recycler dans la mesure du possible.  L’élimination doit être 

conforme à toutes les lois nationales.

INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION. 
SERREZ BIEN LES RACCORDS ET REMPLACEZ LES 
COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS CONTACTEZ LA 
SOCIÉTÉ STEP2 POUR DES PIÈCES DE RECHANGE.

RÉSIDENTS DES ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT : 

LES CONSOMMATEURS 

DOIVENT

 COMMUNIQUER AVEC LE BUREAU DE 

POSTE DE LEUR LOCALITÉ AVANT D’INSTALLER LEUR BOÎTE AUX LETTRES 
AFIN DE S’ASSURER DU BON POSITIONNEMENT ET DE LA HAUTEUR 
ADÉQUATE SUR LA RUE. LES BOÎTES AUX LETTRES SONT GÉNÉRALEMENT 
INSTALLÉES À UNE HAUTEUR DE 104,14 À 114,3 cm ENTRE LA SURFACE DE 
LA ROUTE ET SOIT 1) LA SURFACE INTÉRIEURE DE LA BOÎTE AUX LETTRES 
SUR LAQUELLE EST PLACÉ LE COURRIER, OU 2) LE REBORD INFÉRIEUR DE 
LA FENTE DE DÉPÔT DU COURRIER (DANS LE CAS DES BOÎTES AUX LETTRES 
À FENTE VERROUILLÉES).

 LA PORTE DE LA BOÎTE AUX LETTRES DOIT SE 

SITUER À UNE DISTANCE DE 15 À 20 cm DU BORD DE LA ROUTE. 

CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO. 

PARA LA INSTALACIÓN SE REQUIERE

Poste corriente de 10 cm x 10 cm cortado a un largo de 121,9 cm (no incluído).

NOTA: 

Con condiciones normales del suelo y con piso nivelado, un poste 

estándar de 10 cm x 10 cm cortado con una longitud de 121,9 cm es 

adecuado para montar su Step2 Mailmaster Streamline Mailbox, con 

61 cm en el piso y 61cm por encima del piso.

INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA

Limpieza general:

 Use una mezcla 50/50 de vinagre blanco y agua.

Colocación de los adhesivos:

 Limpie y seque la superficie en 

profundidad. Sitúe la lámina en la posición correcta. Presione desde 

el centro hacia los bordes. (Se recomienda que adhiera los números 

cuando el plástico está a temperatura ambiente.)

INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN

Recicle los componentes si tiene la posibilidad.  La eliminación de 

este producto se debe realizar de conformidad con la Normativa 

Gubernamental.

EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA USO. FIJE LAS 

CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES QUE 

PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN CONTACTO 

CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO.

PARA RESIDENTES DE EE.UU. SOLAMENTE

LOS CLIENTES 

DEBEN

 PONERSE EN CONTACTO CON LA OFICINA DE 

CORREOS LOCAL ANTES DE INSTALAR EL BUZÓN A FIN DE ASEGURAR 

SU CORRECTA COLOCACIÓN Y ALTURA EN LA CALLE. EN GENERAL, 

LOS BUZONES SE INSTALAN A UNA ALTURA DE 104,14 a 114,3 CM 

(41 A 45 PULGADAS) DESDE LA SUPERFICIE DE LA CARRETERA A 

LA SUPERFICIE INTERIOR DEL BUZÓN EN EL QUE EL CORREO ES 

COLOCADO POR EL TRANSPORTISTA O EL BORDE INFERIOR DE 

ENTRADA DEL CORREO (PARA LOS DISEÑOS DE RANURA DE CORREO 

BLOQUEADA) Y SE COLOCAN DE 15,24 A 20,32 CM (6 A 8 PULGADAS) 

HACIA ATRÁS 

DESDE LA PARTE FRONTAL DE LA ACERA O DEL 

BORDE DE LA CARRETERA A LA PUERTA DEL BUZÓN.

193756A01B

09/27/2019

Содержание Home MAILMASTER 5317

Страница 1: ...tion doit être conforme à toutes les lois nationales INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION SERREZ BIEN LES RACCORDS ET REMPLACEZ LES COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS CONTACTEZ LA SOCIÉTÉ STEP2 POUR DES PIÈCES DE RECHANGE RÉSIDENTS DES ÉTATS UNIS UNIQUEMENT LESCONSOMMATEURSDOIVENTCOMMUNIQUERAVECLEBUREAUDE POSTEDELEURLOCALITÉAVANTD INSTALLERLEURBOÎTEAUXLETTRES AFINDES ASSURERDUBONPOSITIONNEMENT...

Страница 2: ...mm x2 2 50 80 mm 1 4 drill bit Foret de 6 35 mm broca de 6 35 mm Or Ou O 1 2 socket Douille de 13 mm Casquillo de 13 mm REQUIRED NOT INCLUDED REQUIS NON INCLUS NECESARIO NO INCLUIDO A B C D E F G E1 E7 E4 E6 E2 E3 E5 E9 x1 M5 E8 2 ...

Страница 3: ...r la rondelle à clavette et martelez la rondelle pour la fixer Utilisez la base amovible comme support C pour relever la porte d accès tel qu illustré Alinee la herramienta de montaje A sobre la arandela enchavetada y martille la arandela para que quede en su lugar Para soporte use el suelo desmontable C para que la puerta de acceso quede apoyada tal y como se muestra A C B 3 E3 E5 B 1 E4 E3 2 B E...

Страница 4: ...a de la cerradura debe tener la misma orientación que la llave A Si la llave E1 está en la posición de las 12 la barra E7 deberá estar vertical B Si la llave E1 está en la posición de las 9 la barra E7 deberá estar horizontal E1 E7 9 E8 E9 6 E1 E2 7 NOTE The Collar E3 has a notch cut that could be on the left or right Align the Lock E2 notch to the lock collar s cut accordingly REMARQUE le collier...

Страница 5: ...5 inches 104 14 114 3 cm from road surface to inside of shelf and is set back 6 8 Inches from the front face of the road edge to the mailbox door Adjust your wood post accordingly to meet these requirements before bolting down mailbox Mesurez la hauteur de la boîte aux lettres de sorte qu il y ait de 104 14 à 114 3 cm entre la surface de la route et l intérieur de la plateforme et la porte de la b...

Страница 6: ...13 D B 15 x2 3 76 20 mm 16 11 D 12 D B 14 D B x1 3 76 20 mm 6 ...

Страница 7: ...des décalcomanies sur la surface Laissez sécher complètement avant d appliquer les décalcomanies sur la surface Éliminer l air sous les décalcomanies en exerçdant une pression sur les décalcomanies en partant du centre jusqu au bord Las calcomanías deben colocarse en una superficie limpia y seca Recomendamos el uso de alcohol y un trapo limpio y seco para preparar la superficie para la aplicación ...

Страница 8: ...ne utilisation quotidienne normale de la boîte aux lettres Cuando regresa de su viaje simplemente abra la puerta de acceso en la parte posterior del buzón para retirar su correo Vea las ilustraciones B C Después de retirar la correspondencia que estaba almacenada cierre y trabe la puerta de acceso vuelva a colocar el suelo y ya está listo para recoger su correo todos los días A NOTE The Consumer i...

Отзывы: