background image

GARANTIA LIMITADA

Por un periodo de un (1) año de la fecha de compra (se exige comprobante de compra),
Stenner Pump Company reparará o reemplazará, a su criterio, todas las piezas defectuosas.
Stenner no es responsable de los costos de retiro o instalación. Los conjuntos de tubos de
bombeo y los componentes de goma se consideran piezas de desgaste y no están
cubiertos por esta garantía. El tubo de bombeo se reemplazará cada vez que se envíe un
dosificador para servicio, a menos que se especifique otra cosa. El costo del reemplazo del
tubo de bombeo será responsabilidad del cliente. Stenner pagará los costos de envío de
los productos en garantía desde nuestra fábrica en Jacksonville, Florida. Toda manipulación
de los componentes principales, daño causado por productos químicos, cables
defectuosos, condiciones climáticas, daño causado por agua, sobrecargas de energía o
productos que no se utilicen y mantengan con debido cuidado de acuerdo con las
instrucciones, anularán la garantía. Stenner limita su responsabilidad exclusivamente al
costo del producto original. No otorgamos ninguna otra garantía, expresa o implícita.

DEVOLUCIONES

Stenner ofrece una política de devolución de 30 días en compras directas de fábrica.
Salvo que se exprese lo contrario, ningún producto se aceptará para devolución después
de 30 días de su compra. Por devoluciones, llame a Stenner al +1-904-641-1666 y pida
un número de autorización de devoluciones (RMA, por sus siglas en inglés). Se aplicará
una tarifa de reabastecimiento de 15%. Incluya una copia de su factura o lista de
empaque con su devolución.

DAÑO O PERDIDA DE ENVIOS 

Revise su pedido de inmediato al recibirlo. Todos los daños se deben anotar en el
comprobante de entrega. Llame a Servicio al Cliente de Stenner al +1-904-641-1666
para informar de envíos dañados e incompletos en un plazo de siete (7) días de recibirlos.

SERVICIO Y REPARACIONES

Previo a devolver un dosificador bajo garantía o por reparación, limpie los químicos del tubo
de bombeo, circulando agua y luego bombeando en seco. Después del vencimiento del
período de garantía, Stenner Pump Company limpiará y reparará cualquier dosificador Stenner
por un cargo de mano de obra mínimo más las piezas de reemplazo necesarias y costos de
envío. Todos los dosificadores que se reciban para reparación se restaurarán a su condición
original. Se cobrará al cliente las piezas faltantes a menos que se den instrucciones
específicas. Para devolver un producto para reparación, llame a Stenner al +1-904-641-1666
para obtener un número de autorización de devoluciones (RMA, por sus siglas en inglés).

CLAUSULA DE EXENCION DE RESPONSABILIDAD

La información que contiene este manual no está prevista para fines de aplicaciones
específicas. Stenner Pump Company se reserva el derecho de efectuar cambios en los
precios, productos y especificaciones, en cualquier momento y sin previo aviso.

3

EE. UU. y Canadá 1.800.683.2378, Interna1.904.641.1666

Econ FP

GARANTIA Y SERVICIO AL CLIENTE

Содержание E20PHF

Страница 1: ...NSTALLED BY PROPERLY TRAINED PROFESSIONAL INSTALLER ONLY READ MANUAL LABELS FOR ALL SAFETY INFORMATION INSTRUCTIONS ECON FP PUMP SERIES INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL PERISTALTIC METERING PUMPS SINCE 1957 ...

Страница 2: ...als of Construction 6 Accessory Checklist 7 Outputs 8 Modes of Operation Description 9 Control Panel Guide 10 11 Pre Programming Requirements 12 13 Program Pump Settings 14 18 Installation 19 28 Troubleshooting 29 31 Tube Replacement 32 34 Exploded View 35 Parts 36 Mounting Template 37 IMEFP 0614 TABLE OF CONTENTS ...

Страница 3: ...ime call Stenner at 800 683 2378 for a Return Merchandise Authorization RMA number A 15 re stocking fee will be applied Include a copy of your invoice or packing slip with your return DAMAGED OR LOST SHIPMENTS Check your order immediately upon arrival All damage must be noted on the delivery receipt Call Stenner Customer Service at 800 683 2378 for all shortages and damages within seven 7 days of ...

Страница 4: ... or power supply Contact the factory or an authorized service facility for repair HAZARDOUS VOLTAGE DISCONNECT power cord before removing motor cover for service Electrical service by trained personnel only EXPLOSION HAZARD This pump is not explosion proof DO NOT install or operate in an explosive environment RISK OF EXPOSURE Potential for burns fire explosion personal injury or property damage To...

Страница 5: ...p is designed for installation and service by properly trained personnel Installation and product must adhere to all regulatory and compliance codes applicable to the area This is the safety alert symbol When displayed in this manual or on the equipment look for one of the following signal words alerting you to the potential for personal injury or property damage Acceptable for indoor use only Pou...

Страница 6: ...olyethylene FDA approved Weighted Suction Line Strainer Polypropylene or Type 1 Rigid PVC body with Type 1 Rigid PVC cap NSF listed ceramic weight Tube Fittings Polypropylene NSF listed Check Valve Fittings Type 1 Rigid PVC NSF listed Connecting Nuts Type 1 Rigid PVC or Polypropylene All Fasteners Stainless Steel Santoprene is a registered trademark of Exxon Mobil Corporation ...

Страница 7: ...Y CHECKLIST Contents 3 Connecting Nuts 1 4 3 Ferrules 1 4 or 6 mm Europe 1 Injection Check Valve 1 Weighted Suction Line Strainer 1 4 1 20 Roll of Suction Discharge Tubing 1 4 White or UV Black OR 6 mm White Europe 1 Additional Pump Tube 1 Installation Manual Econ FP ...

Страница 8: ...PHF F White 17 01 0 71 708 8 11 8 5 5 E20PHG G Black 60 48 2 52 2520 0 42 0 5 5 E20PHH H Black 113 40 4 72 4725 0 78 8 5 5 Approximate Maximum Outputs 50 60Hz NOTICE The information within this chart is solely intended for use as a guide The output data is an approximation based on pumping water under a controlled testing environment Many variables can affect the output of the pump Stenner Pump Co...

Страница 9: ...ime ranges and the maximum time is displayed in the control panel the run time is adjustable from 10 to 100 in 1 increments 1 SECOND 0 1 to 1 0 5 SECONDS 0 5 to 5 0 10 SECONDS 1 0 to 10 0 20 SECONDS 2 0 to 20 0 60 SECONDS 6 0 to 60 0 In the Auxiliary mode the pump can accept a 12 24 VAC VDC signal and will run at a set speed for as long as it receives the signal The pump speed is adjustable from 1...

Страница 10: ...des of operation To prime the pump or run the pump at full speed first press continue to hold then press To place the pump in or out of standby first press continue to hold then press The pump will not respond to incoming signals when in STBY mode To select a mode of operation first press continue to hold then press or to scroll through the selections The display will show FLOW SWITCH AUXILIARY fo...

Страница 11: ...OCKED and represent the following functions PRIME Prime button is pressed pump will run full speed STANDBY Standby button was pressed pump is in standby SIGNAL Pump received a signal PAUSE Pump received a dry contact to the pause input KEYPAD LOCKED After 60 seconds of no keypad operation the keypad will lock and the display will show KEYPAD LOCKED 5 seconds 100 pRiMe Flashing Indicators Operating...

Страница 12: ...e gpm how long the pump runs min B Determine Solution Strength Percentage and the Dosage Requirement in Parts per Million If dosage is unknown refer to example below Calculate required dosage in parts per million ppm Refer to Oxidation Rates below Estimate dosage and include the ppm of required residual Oxidation Rates For each ppm of Iron Manganese Hydrogen Sulfide Required ppm of Chlorine 1 2 3 ...

Страница 13: ...ion Strength ppm Requirement gpd Solution Strength x 10 000 Solution Strength ppm D Reference the chart below to confirm the selected pump s maximum output slightly exceeds the pump output requirement calculated in C FP Pump up to 80 psi 5 5 bar Item Number Prefix Pump Tube Roller Assembly Maximum Output gpd E20PHF F White 4 5 E20PHG G Black 16 0 E20PHH H Black 30 0 PRE PROGRAMMING REQUIREMENTS co...

Страница 14: ...able Dose Time sec Pump Operating Pump s Maximum Output gpd Time sec PUMP OPERATING TIME EXCEEDING AVAILABLE DOSE TIME MAY LEAD TO DOSING ERRORS To reduce operating time select a pump with a higher output or use a stronger solution strength 3 Calculate the Pump Operating Time Percentage Reference the chart to find the pump s maximum operating time for the formula below Pump Operating Time sec x 10...

Страница 15: ...buttons to select based on the pump operating time determined in 2 The operating mode is now set Pump Operating Time Percentage The pump operating time can be set from 10 to 100 in 1 increments First press and continue to hold then press or to adjust the pump operating time percentage determined in 3 When the display shows the desired percent release both buttons to select The percentage is now se...

Страница 16: ...esired water volume in gallons that will pass through the water softener to require the water softener controller to send a signal to the metering pump e g at every gallon NOTE Smaller water volume between signals generally allows for more even chemical dispersion 2 Calculate the Water Softener Chemical Feed Duration in Seconds The water softener chemical feed duration in seconds is the programmed...

Страница 17: ...r 5 seconds to unlock the keypad Pump Operating Mode First press and continue to hold then press or to scroll through the modes of operation When the display shows AUXILIARY release both buttons to select The operating mode is now set Pump Speed Percentage The pump speed can be programmed from 10 to 100 in 1 increments First press and continue to hold then press or to adjust the speed percentage d...

Страница 18: ...ad Pump Operating Mode First press and continue to hold then press or to scroll through the modes of operation When the display shows FLOW SWITCH release both buttons to select The operating mode is now set Pump Speed Percentage The pump speed can be programmed from 10 to 100 in 1 increments First press and continue to hold then press or to adjust the speed percentage determined in 1 When the disp...

Страница 19: ...ired personal protective equipment when working on or near a metering pump Install the pump so that it is in compliance with all national and local plumbing and electrical codes Use the proper product to treat potable water systems use only additives listed or approved for use Inspect tube frequently for leakage deterioration or wear Schedule a regular pump tube maintenance change to prevent damag...

Страница 20: ...d up DO NOT mount pump directly over an open solution tank Keep tank covered Avoid flooded suction or pump mounted lower than the solution container Draw solution from the top of the tank Pump can run dry without damage If pump is installed with a flooded suction a shut off valve or other device must be provided to stop flow to pump during service To prevent damage to the pump verify with a volt m...

Страница 21: ...ll not respond to the signal 2 Cap all non terminated wires NOTE All non terminated wires must be capped to prevent operational errors or damage to the pump 3 Plug power supply into receptacle To unlock the keypad simultaneously press and hold and for 5 seconds 4 Put the pump in standby First press and continue to hold then press 5 Program the pump for the desired operating mode and setting refer ...

Страница 22: ... installation fixe et non pas portative 3 La pompe doit être installée en position verticale selon le dessin 4 Après l installation la prise électrique doit rester accessible pendant l utilisation 5 Cette unité doit être mise au rebut si le cordon électrique est endommagé 6 Observez et adhérez à toutes les Normes Nationales pour Installations Electriques INSTRUCCIONES ADICIONALES PARA INSTALACION ...

Страница 23: ... Check Valve Up to 80 psi Flow direction of solution Duckbill INSTALLATION DIAGRAM featuring a Water Meter Suction Line Solution Tank Disassembled View of nut and ferrule Shut Off Valve Discharge Line Grounded Power Outlet Grounded Fault Circuit Interrupter GFCI Water Meter Output Cable Injection Check Valve Connection Pump Input Signal Cable Water Meter Direction of water flow ...

Страница 24: ...ading to clogged injectors and possible tube failure 2 Make connections by sliding the line s through connecting nut and ferrule and finger tighten to the corresponding tube fittings 3 Finger tighten nut to the threaded tube fitting while holding the tube fitting Over tightening the ferrule and nut with a wrench may result in damaged fittings crushed ferrules and air pick up DO NOT use thread seal...

Страница 25: ...trainer push approximately 3 5 of suction line through the cap on the strainer body Pull tubing to make sure it is secure 3 Suspend slightly above tank bottom to reduce the chance of sediment pickup DO NOT mix additives in the solution container Follow recommended mixing procedures according to the manufacturer DO NOT operate pump unless additive is completely in solution Turn pump off when replen...

Страница 26: ...n fitting If there is no FNPT fitting available provide one by either tapping the pipe or installing FNPT pipe tee fitting 3 Wrap the Male NPT MNPT end of injection fitting with 2 or 3 turns of threading tape If necessary trim the injection fitting quill as required to inject product directly into flow of water 4 Hand tighten the injection fitting into the FNPT fitting a Install connecting nut and...

Страница 27: ...d readings e g pH or ppm If necessary fine tune dosing levels by adjusting the percentage or by adjusting the solution strength NOTE If the signal indicator flashes during the run cycle in the 1 5 10 20 or 60 seconds modes the meter contacting rate is too high for the setting programmed Revisit the dry contact water meter programming section and correct the setting to avoid incorrect dosing NOTICE...

Страница 28: ...ve assembly Power cord or power supply Replace drive assembly is damaged Drive assembly runs Worn or damaged gears Replace gears as needed output shaft does not Phenolic gear is stripping Gear posts worn Replace gear posts and phenolic gear Rusted helical gear Buff off helical gear and replace phenolic gear Insufficient lubrication Replace phenolic gear and lubricate with AquaShield Output shaft d...

Страница 29: ...ramming Incorrect wiring Check to ensure wiring is correct Pump cover not secured properly Ensure that pump cover is properly latched Low pump output Pump tube is worn Replace pump tube pump head rotates Rollers worn or broken Install new roller assembly Injection point is restricted Inspect and clean injection point Incorrect tube size Replace tube with correct size High system back pressure Conf...

Страница 30: ... Replace pump tube and ferrules Tube not centered Replace pump tube and ferrules Tube life is shortened Incompatibility with fluid Check compatibility Mineral deposits at injection point Remove deposits replace pump tube and ferrules Sediment blockage at injection fitting Maintain suction line 2 3 above bottom of tank Seized rollers caused abrasion on tube Clean roller assembly or replace Exposure...

Страница 31: ... to pump and or spillage PINCH POINT HAZARD Use extreme caution when replacing pump tube Be careful of your fingers and DO NOT place fingers near rollers HAZARDOUS PRESSURE EXPOSURE Use caution and bleed off all resident system pressure prior to attempting service or installation Use caution when disconnecting discharge tubing from pump Discharge may be under pressure Tubing may contain fluid bein...

Страница 32: ...afety precautions prior to tube replacement 2 Prior to service pump water or a compatible buffer solution through the pump and suction and discharge lines to remove fluid and avoid contact 3 Unplug the pump 4 Disconnect the suction and discharge connections from pump head ...

Страница 33: ...80 degrees from left to right to unlock the cover latch Illustration A 4 To slide cover off push up on the raised edge Illustration B 5 Release the fittings from the slots to remove the tube Illustration C 6 Remove roller assembly 7 Use non citrus all purpose cleaner to clean residue from pump head housing roller and cover 8 Check cover for cracks Replace if cracked 9 Ensure rollers spin freely 10...

Страница 34: ...the vertical tab 180 degrees from right to left Install the Phillips head locking screw CE models only Illustration F 6 Take the pump out of standby First press and continue to hold then press Run the pump for one minute to verify operation First press and continue to hold then press hold both buttons for one minute 7 Put pump in standby First press and continue to hold then press Reconnect the su...

Страница 35: ...da 800 683 2378 International 904 641 1666 Econ FP EXPLODED VIEW White Roller Assembly pump tube F Cover Screw Drive Assembly Drive Assembly Pad Gear Kit Pump Tube Pump Head Cover Black Roller Assembly pump tubes G H ...

Страница 36: ...screws Aquashield Drive Assembly Pad EC302 EA White Roller Assembly EC350 EA Pump tube F only Black Roller Assembly EC351 EA Pump tubes G H only Pump Tube ferrules 1 4 EC30__ 2 2 PK Select F G or H for __ Pump Head Cover EC355 EA Mounting Kit EC303 KIT For wall mount or Stenner tank Stand EC304 EA For horizontal display or wall mount ...

Страница 37: ...MOUNTING TEMPLATE ...

Страница 38: ...cksonville Florida 32246 USA Phone 904 641 1666 US Toll Free 800 683 2378 Fax 904 642 1012 sales stenner com www stenner com Hours of Operation EST Mon Thu 7 30 am 5 30 pm Fri 7 00 am 5 30 pm Assembled in the USA Stenner Pump Company All Rights Reserved ...

Страница 39: ...STALACION Y MANTENIMIENTO DOSIFICADORES PERISTALTICOS DESDE 1957 INSTALACION DEBE SER REALIZADA POR PROFESIONALES DEBIDAMENTE ENTRENADOS LEA EL MANUAL Y LAS ETIQUETAS PARA OBTENER LAS INSTRUCCIONES Y LA INFORMACION DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ...

Страница 40: ...e Verificación de Accesorios 7 Caudales 8 Descripción de los Modos de Funcionamiento 9 Guía del Panel de Control 10 11 Requisitos de Preprogramación 12 13 Programar Parámetros del Dosificador 14 18 Instalación 19 28 Solución de Problemas 29 31 Cambio de Tubos 32 34 Diagrama Esquemático 35 Piezas 36 Plantilla de Montaje 37 IMEFP 0614 TABLA DE CONTENIDO ...

Страница 41: ...ida un número de autorización de devoluciones RMA por sus siglas en inglés Se aplicará una tarifa de reabastecimiento de 15 Incluya una copia de su factura o lista de empaque con su devolución DAÑO O PERDIDA DE ENVIOS Revise su pedido de inmediato al recibirlo Todos los daños se deben anotar en el comprobante de entrega Llame a Servicio al Cliente de Stenner al 1 904 641 1666 para informar de enví...

Страница 42: ... o alterada Comuníquese con la fábrica o un centro de servicio autorizado para su reparación VOLTAJE PELIGROSO DESCONECTE el cable eléctrico antes de sacar la tapa del motor para realizar reparaciones Sólo personal entrenado debe realizar reparaciones PELIGRO DE EXPLOSION Este dosificador no es a prueba de explosiones NO instale o haga funcionar en un entorno explosivo RIESGO DE EXPOSICION Posibil...

Страница 43: ...a ser instalado y reparado por personal debidamente capacitado La instalación y el producto deben adherirse a los códigos de regulación y normativos aplicables a la zona Este es el símbolo de alerta de seguridad Cuando aparece en este manual o en el equipo busque una de las siguientes palabras clave que le advierten la posibilidad de lesión personal o daño a la propiedad Solo es para uso en interi...

Страница 44: ...tro de succión con pesa Polipropileno o cuerpo de PVC rígido tipo 1 con tapa de PVC rígido tipo 1 con certificación de la NSF pesa de cerámica Extremos del tubo Polipropileno con certificación de la NSF Extremos de la válvula de inyección PVC rígido tipo 1 con certificación de la NSF Tuercas de conexión Polipropileno o PVC rígido tipo 1 Todas las sujeciones Acero inoxidable Santoprene es una marca...

Страница 45: ...ntenidos 3 Tuercas de conexión de 1 4 3 Casquillos de 1 4 o 6 mm Europa 1 Válvula de inyección 1 Filtro de succión con pesa de 1 4 1 Rollo de 20 pies de tubo de succión y descarga de 1 4 Blanco o Negro UV o 6 mm Blanco Europa 1 Tubo de bombeo adicional 1 Manual de instalación Econ FP ...

Страница 46: ...ula de inyección incluída Caudal máximo aprox a 50 60 Hz Prefijo del Tubo de Conjunto Galones Galones Onzas Onzas Presión número de artículo bombeo de rodillos por día por hora por hora por minuto psi E20PHF F Blanco 4 5 0 19 24 0 0 40 80 E20PHG G Negro 16 0 0 67 85 3 1 42 80 E20PHH H Negro 30 0 1 25 160 0 2 67 80 Prefijo del Tubo de Conjunto Litros Litros Milliliters Milliliters Presión número de...

Страница 47: ...o máximo aparece en la pantalla El tiempo de funcionamiento es ajustable del 10 al 100 en incrementos de 1 1 SEGUNDO 0 1 a 1 0 5 SEGUNDOS 0 5 a 5 0 10 SEGUNDOS 1 0 a 10 0 20 SEGUNDOS 2 0 a 20 0 60 SEGUNDOS 6 0 a 60 0 En el modo Auxiliar el dosificador acepta una señal de 12 24 VCA VCC y funciona a una velocidad determinada por el tiempo que reciba la señal La velocidad es ajustable del 10 al 100 e...

Страница 48: ...n y presione a la vez el botón Para colocar o retirar el dosificador del modo de espera primero presione y mantenga presionado el botón y presione a la vez el botón El dosificador no resonderá a señales de entrada mientras esté en modo de pausa STBY Para seleccionar un modo de operación primero presione y mantenga presionado el botón y luego presione a la vez los botones o para desplazarse a travé...

Страница 49: ...tes funciones PRIME El botón de cebado ha sido presionado el dosificador funcionará a toda velocidad STANDBY El botón de espera ha sido presionado el dosificador está en modo de espera SIGNAL El dosificador recibió una señal PAUSE El dosificador recibió un contacto seco de pausa KEYPAD LOCKED Luego de 60 segundos sin ser operado el teclado se bloqueará y mostrará KEYPAD LOCKED 5 sECOnDs 100 PRiME ...

Страница 50: ... la bomba min de Pozo gpm B Determine el Porcentaje de Concentración de la Solución y el Requisito de Dosificación en Partes por Millón Si se desconoce la dosificación consulte el siguiente ejemplo Calcular la dosificación requerida en partes por millón ppm Consulte los Indices de Oxidación indicados a continuación Calcule la dosificación e incluya las ppm del residual requerido Indices de Oxidaci...

Страница 51: ...x 10 000 Concentración de la Solución en ppm D Refiérase al diagrama a continuación para confirmar que el caudal máximo del dosificador seleccionado es algo mayor al requerido calculado en el punto C Dosificador FP hasta 80 psi 5 5 bar Prefijo del número de artículo Tubo de bombeo Conjunto de rodillos Caudal Máximo gpd E20PHF F Blanco 4 5 E20PHG G Negro 16 0 E20PHH H Negro 30 0 REQUISITOS DE PRE P...

Страница 52: ...l Tiempo de Funcionamiento del Dosificador en Segundos Requisito de Caudal del Dosificador gpd xTiempo Disponible de Dosificación seg Caudal Máximo del Dosificador gpd Tiempo de Funcionamiento del Dosificador seg EL TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO DEL DOSIFICADOR SUPERIOR AL TIEMPO DISPONIBLE DE DOSIFICACION PUEDE GENERAR ERRORES EN LA DOSIFICACION Para reducir tiempo de funcionamiento seleccione un dosi...

Страница 53: ... Funcionamiento del Dosificador El tiempo de funcionamiento del dosificador puede ser programado del 10 al 100 en incrementos de 1 Primero presione y mantenga presionado el botón de y luego presione los botones o para ajustar el porcentaje de tiempo determinado en el paso 3 Cuando la pantalla muestra el porcentaje deseado suelte ambos botones El porcentaje está seleccionado Por ejemplo si el dosif...

Страница 54: ...rolador del suavizador que envíe una señal al dosificador por ejemplo por cada galón NOTA El menor volumen de agua entre señales generalmente permite una dispersión química más homogénea 2 Calcular la Duración de Dosificación de químico del Suavizador en Segundos La duración de dosificación de químico del suavizador en segundos es la cantidad programada de tiempo en que el controlador del suavizad...

Страница 55: ...rar el modo de operación deseado Cuando la pantalla muestra AUXILLIARY auxiliar suelte ambos botones para seleccionarlo El modo de operación está seleccionado Porcentaje de Velocidad del Dosificador La velocidad del dosificador puede ser programada del 10 al 100 en incrementos de 1 Primero presione y mantenga presionado el botón de y luego presione los botones o para ajustar el porcentaje de veloc...

Страница 56: ... la pantalla muestra AUXILLIARY auxiliar suelte ambos botones para seleccionarlo El modo de operación está seleccionado Porcentaje de Velocidad del Dosificador La velocidad del dosificador puede ser programada del 10 al 100 en incrementos de 1 Primero presione y mantenga presionado el botón de y luego presione los botones o para ajustar el porcentaje de velocidad determinado en el paso 1 Cuando la...

Страница 57: ...cción personal requerido al trabajar en un dosificador o cerca del mismo Instale el dosificador de acuerdo con todos los códigos de tubería nacionales y locales Utilice el producto correcto para tratar sistemas de agua potable sólo utilice los aditivos indicados o aprobados para uso Inspeccione el tubo con frecuencia para detectar pérdidas deterioro o desgaste Programe un mantenimiento y cambio de...

Страница 58: ...ctamente sobre un tanque de solución abierto Mantenga el tanque tapado Evite la inundación del tubo de succión o montar el dosificador más abajo del tanque de la solución Succione la solución de la parte superior del tanque El dosificador puede funcionar en seco sin causarle daño Si el dosificador se instala con una succión inundada se debe proporcionar una válvula u otro dispositivo de cierre par...

Страница 59: ...a NOTA Si la polaridad es invertida al conectar la señal de CC al input auxiliar el dosificador no responderá a la señal 2 Selle todos los cables sin conexión NOTA Todos los cables sin conexión deberán estar sellados para evitar errores de funcionamiento o daños al dosificador 3 Conecte la fuente de alimentación al receptáculo Para desbloquear el teclado presione simultaneamente y por 5 segundos 4...

Страница 60: ...ation fixe et non pas portative 3 La pompe doit être installée en position verticale selon le dessin 4 Après l installation la prise électrique doit rester accessible pendant l utilisation 5 Cette unité doit être mise au rebut si le cordon électrique est endommagé 6 Observez et adhérez à toutes les Normes Nationales pour Installations Electriques INSTRUCCIONES ADICIONALES PARA INSTALACION 1 Todas ...

Страница 61: ...te con conexión a tierra Interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI Cable de salida del medidor de agua Válvula de inyección Cable de señal de entrada del dosificador Medidor de agua Dirección del caudal Pausa Azul Marrón o Naranja Segundos o Interruptor de Flujo Auxiliar Negro Rojo Blanco Verde Conexión Vista de la válvula de inyección desarmada Hasta 80 psi Dirección de flujo d...

Страница 62: ... el tubo 2 Realice las conexiones deslizando el o los tubos por la tuerca de conexión y casquillo y apriete con los dedos hacia los extremos correspondientes del tubo de bombeo 3 Apriete con los dedos la tuerca en la conexión del tubo de bombeo mientras sostiene el extremo del mismo El ajustar de más la tuerca con una herramienta puede dañar las conexiones y romper los casquillos causando succión ...

Страница 63: ... 9 cm del tubo de succión a través de la tapa del cuerpo del filtro Tire el tubo para asegurarse de que está seguro 3 Suspenda ligeramente sobre el fondo del tanque para reducir la posibilidad de que succione sedimentos NO mezcle aditivos dentro del tanque de la solución Siga los procedimientos de mezcla recomendados por el fabricante NO opere el dosificador hasta asegurarse de que el aditivo está...

Страница 64: ...nexión de inyección Si no tiene dicha conexión provea una perforando la tubería o instalando una en forma de T 3 Envuelva el extremo macho MNPT de la conexión de inyección con dos o tres vueltas de cinta de rosca Si es necesario corte la extremidad de la conexión para inyectar producto directamente al flujo de agua 4 Enrosque a mano la conexión de inyección a la conexión FNPT a Conecte la tuerca d...

Страница 65: ...es deseados p ej pH o ppm Si es necesario ajuste los niveles de bombeo ajustando el porcentaje o ajustando la concentración de la solución NOTA Si el indicador de señal parpadea durante el ciclo de funcionamiento en modos de 1 5 10 20 o 60 segundos la velocidad de contacto del medidor es demasiado alta para los parámetros programados Vuelva a consultar la sección de programación del medidor de agu...

Страница 66: ...uente de Cambie el motor alimentación están dañados El motor de accionamiento Engranajes desgastados Cambie los engranajes que sea necesario funciona el eje de salida no o dañados El engranaje fenólico se barre Postes de engranaje desgastados Cambie los postes de engranaje y el engranaje fenólico Engranaje helicoidal oxidado Pula el engranaje helicoidal y cambie el engranaje fenólico Lubricación i...

Страница 67: ...o incorrecto Verifique para comprobar que el cableado esté correcto La cubierta del dosificador no está bien fija Compruebe que la cubierta del dosificador esté bien sujeta Caudal bajo del dosificador El tubo de bombeo está desgastado Cambie el tubo de bombeo el cabezal gira Rodillos desgastados o rotos Instale conjunto de rodillos nuevo Punto de inyección restringido Inspeccione y limpie el punto...

Страница 68: ...o está centrado Cambie el tubo y los casquillos La vida útil del tubo Incompatibilidad con el fluido Verifique la compatibilidad ha disminuido Depósitos de minerales en el punto Retire los depósitos cambie el tubo de inyección y los casquillos Bloqueo de sedimentos en la conexión Mantenga el tubo de succión entre de inyección 5 y 7 5 cm sobre el fondo del tanque Rodillos no giran en su eje causan ...

Страница 69: ...pérdidas PELIGRO DE PELLIZCO Tenga extrema precaución al cambiar el tubo de bombeo Tenga cuidado de NO colocar sus dedos cerca de los rodillos EXPOSICION A PRESION PELIGROSA Tenga precaución y purgue toda la presión que haya en el sistema antes de intentar realizar reparaciones o instalaciones Tenga precaución al desconectar la tubería de descarga del dosificador La misma puede estar bajo presión ...

Страница 70: ...e cambiar el tubo 2 Antes de realizar servicio dosifique agua o una solución neutralizadora compatible a través del dosificador y los tubos de succión y descarga para eliminar los fluidos y evitar contacto 3 Desconecte el dosificador 4 Retire las conexiones de succión y descarga del cabezal del dosificador ...

Страница 71: ... Ilustración A 4 Para quitar la cubierta deslizándola empuje hacia arriba en el extremo levantado Ilustración B 5 Saque los extremos de las ranuras para retirar el tubo Ilustración C 6 Retire el conjunto de rodillos 7 Use un limpiador multiuso sin ingredientes cítricos para limpiar los residuos de la carcasa del cabezal del dosificador el rodillo y la tapa 8 Revise que la cubierta no tenga grietas...

Страница 72: ...ale el tornillo de bloqueo Phillips del cabezal solo modelos CE Ilustración F 6 Saque el dosificador del modo de pausa Primero presione y mantenga presionado el botón y luego presione Haga funcionar el dosificador por un minuto para verificar su operación Primero presione y mantenga presionado el botón luego presione el botón y mantenga ambos presionados por un minuto 7 Coloque el dosificador en m...

Страница 73: ...1 904 641 1666 Econ FP DIAGRAMA ESQUEMATICO Conjunto de rodillos blanco tubo de bombeo F Tornillo de la tapa Motor Almohadilla del motor Kit de engranajes Tubo de bombeo Tapa del cabezal del dosificador Conjunto de rodillos negro tubos de bombeo G H ...

Страница 74: ...illa del motor EC302 EA Conjunto de rodillos blanco EC350 EA Solo tubo de bombeo F Conjunto de rodillos negro EC351 EA Solo tubos de bombeo G y H Tubo del dosificador casquillos de 1 4 EC30__ 2 2 PK Seleccione F G o H para __ Tapa del cabezal del dosificador EC355 EA Kit de montaje EC303 KIT Para montaje en pared o tanque Stenner Base EC304 EA Para instalación horizontal o montaje en pared ...

Страница 75: ...37 EE UU y Canadá 1 800 683 2378 Internacional 1 904 641 1666 Econ FP PLANTILLA DE MONTAJE ...

Страница 76: ... gratuita en EE UU 1 800 683 2378 Fax 1 904 642 1012 sales stenner com www stenner com Horario de atención GMT 05 00 Costa este USA Lunes a jueves de 7 30 a m a 5 30 p m Viernes de 7 00 a m a 5 30 p m Los productos Stenner son ensamblados en los Estados Unidos Stenner Pump Company Todos los derechos reservados ...

Отзывы: