background image

T60674 

Revision: 

22

Denna lyftanordning är speciellt konstruerad för lyft av bilar, varför lyft av annan utrustning oavsett typ ej får 
förekomma.  
 

BESKRIVNING 

 
MASCOT 1.32 är en 2-pelar golvmonterad spindellyft med en lyftkapacitet upp till 3,2 ton.  
 
Den elektro-mekaniske konstruktionen med bottenram är enkel att installera, och underhållet är minimalt.  
 
Enkel och lätt betjäning p.g.a. "dödmansgrepp" hos tryckknapparnas placering på manöverboxen.  
 
Dubbelt säkerhetssystem: 
 
1. 

Detta system utlöses om det uppstår någon oregelbundhet i mutter och spindelsystem. Varje spindel är 
försedd med 2 muttrar: en huvudmutter som tar upp belastningen, samt en säkerhetsmutter som är 
obelastad. Från fabriken är avstånd mellan de 2 muttrarna inställda till 24 mm. När detta avstånd är 
reducerat til 22,5 mm skall båda muttrarna bytas ut. Avständen kontrolleras enlig gällande bestämmelse, 
instruktion finns på motorpelare. Avstånden kontrolleras med den medföljande mättolken. Om huvudmutter 
är nedsliten faller den 24 mm. Belastningen överflyttas då till säkerhetsmutter, och lyften stannar 
automatisk. 

 
 

Tillkalla montör omgående.  

 
2. 
2.1.  En säkerhetswire förhindrar att lyften arbetar skevt. Denna wire aktiverar en kontakt, t.ex. om ett hinder 

(obstruktion) finns under någon lyftarm, lyften stannar omgående. Fortsatt drift är omöjlig förrän hindret är 
borttaget. För att återställa lyft skall stolen lyftas försiktigt för hand eller med hjälp av en domkraft, eller med 
att vrida på remskivan.  

 
2.2.  Skulle säkerhetswiren gå utav aktivera systemet säkerhetskontakten och lyften stoppar omedelbart.  
 
2.3.  Vid kedjebrot aktiveras samma säkerhetssystem, och lyften stoppar omedelbart.  
 

Tillkalla auktoriserad servicetekniker.   

 
3. 

Ljudnivå uppmätt vid manövrering i 1,6 m höjd: max. 72 dB(A). 

 
 

MANÖVRERING 

 
Lyften bör endast användas av personal som är instruerad om lyftens funktioner och underhäll. 
 
Placering av bil: 
 
Kör bilen över bottenramen, och vrid teleskoparmarna in under bilen.   
 
Lyftning: 
 

Ställ in armarna så at plattorna, som är försedda med glidskydd, placeras under bilens bärande delar. 

 

Var noggrann vid placering av bärplattorna, så att bilen inte kan glida av. Ställ in plattornas höjd så att de 
ligger an samtidigt på de fyra lyftpunkterna. 

 

Tryck på UP. Höj bilen ca 10 cm och kontrollera ännu en gång att lyftplattorna är riktigt placerade, och att 
armlåsningen är i ingrepp. 

 

Höj därefter bilen till önskat arbetsläge. Håll ett öga på bilen och lyften under manövrering.   

 
 

De höga konsolerna av typ 91776383 och 91776015 får endast användas till lyft med spindelkonsoler.

 

 

Содержание MASCOT 1.32

Страница 1: ...TIONS D OPÉRATION ET D ENTRETIEN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN DRIFTS OCH UNDERHÅLLSVÄGLEDNING STENHØJ AUTOLIFT A S DK 7150 Barrit 45 76 821330 telex 60644 stnhj telefax 45 76 821331 E mail autolift stenhoj dk www stenhoj dk Date 091006 Serial No Ref OLS gf Pages 22 T60674 ...

Страница 2: ...erhedswire forhindrer at løfteren kører skævt Denne wire aktiverer en sikkerhedskontakt hvis f eks den ene stol ikke kan sænkes p g a en forhindring obstruktion Løfteren vil da omgående stoppe Fortsat drift er umulig indtil forhindringen er fjernet For at re aktivere løfteren skal stolen løftes forsigtigt enten v h a en donkraft eller ved at dreje manuelt på kileremtrækket 2 2 Skulle sikkerhedswir...

Страница 3: ...f eller anden opløsningsvæske skal aftørres med det samme da der ellers vil ske skade på overfladebehandlingen Særlig opmærksomhed skal rettes på den korrosive effekt af salt i efterår og vinter perioden Rengøringsmidlerne må ikke have slibende effekt samt indeholde opløsningsmidler Løfteren skal minimum rengøres ugentligt Løfteren rengøres med et ikke korrosivt rengøringsmiddel og aftørres i henh...

Страница 4: ... på hovedmøtrik Stolen bæres nu kun af sikkerhedsmøtrikken Løfteren må under ingen omstændigheder benyttes før skaden er udbedret Tilkald montør Sprunget sikkerhedswire Wiren skal udskiftes Strømsvigt Efterse sikringer Tilkald el installatør Overbelastning Fjern belastning For slap kæde Stram kæde justér søjler i de aflange huller Tilspænding 100 Nm 10 Kpm Defekt endestop Udskift endestopkontakt O...

Страница 5: ...tion under arms or carriages the safety wire activates a switch the lift will stop immediately and further operation is impossible before the obstruction has been removed Lift the carriage carefully e g by means of a jack and remove obstruction to re activate the lift 2 2 The safety system activates the safety switch and the lift stops immediately should the safety wire snap 2 3 The above mentione...

Страница 6: ...vents must be wiped off immediately otherwise damage will occur to the coating Special attention must be paid to the corrosive effect of salt in fall and winter periods The cleansing agents must not have any abrasive effect nor contain solvents The lift must be cleaned at least once a week The lift must be cleaned with a non corrosive cleansing agent Clean and wipe the lift according to the follow...

Страница 7: ...ift will neither rise nor lower Main nut broken The lifting carriage is supported solely by the safety nut Do not use the lift before the damage has been repaired Call authorized fitter Snapped safety wire Replace wire Electricity cut Check fuses Call authorized electrician Overload Remove load Chain too slack Tighten chain adjust the post in the oblong holes Torque 100 Nm 10 Kpm Defective limit s...

Страница 8: ...cht schief läuft Dieses Seil aktiviert einen Sicherheitsschalter wenn z B eine Seite der Hebebühne aufgrund eines Hindernisses nicht abgesenkt werden kann Die Hebebühne wird in diesem Fall umgehend zum Stehen gebracht Der weitere Betrieb ist ausgeschloßen bis das Hindernis entfernt worden ist Zur Wiederinbetriebnahme der Hebebühne ist es erforderlich den betreffenden Hubstuhl vorsichtig evtl mit H...

Страница 9: ...T60674 Revision 8 Die hohen Aufnahmen 776383 und 776015 dürfen nur auf Hebebühnen mit Spindelaufnahmen angewendet werden ...

Страница 10: ...die Lackierung beschädigt Besonders muß auf dem korrodierenden Effekt von Salz im Herbst und Winterperiode beachtet werden Die Reinigungsmittel dürfen kein schleifenden Effekt ausweisen oder Lösungsmittel enthalten Die Bühne muß mindestens jede Woche gereinigt werden Die Bühne muß mit einem nicht korrodierenden Reinigungsmittel laut gereinigt werden Die Hebebühne laut untenstehendes Schema reinige...

Страница 11: ...uhl wird jetzt von der Sicherheits mutter getragen Die Hebebühne darf bevor der Schaden behoben ist unter keinen Um ständen benutzt werden Monteur erforderlich Sicherheitsseil gerissen Seil muß ausgetauscht werden Stromausfall Sicherungen überprüfen Elektrofachmann zu Rate ziehen Überlastung Hebebühne entlasten Ungenügende Kettenspannung Kette spannen mit Hilfe der Säulen Lang löcher Anzugsmoment ...

Страница 12: ...rité c est à dire que le pont s arrête immédiatement si l un des chariots de levage ne peut descendre par exemple à cause d un obstacle obstruction Il est impossible de faire fonctionner le pont avant que l obstacle ait été enlevé Pour réactiver le pont le chariot doit être remonté avec précaution soit à l aide d un cric soit en tournant manuellement sur la traction à poulie 2 2 Si le câble de séc...

Страница 13: ...e au lithium Verrouillage des bras etc Huile de graissage NETTOYAGE Nettoyage des ponts à 2 colonnes pour la prévention des dégats de corrosion Les fluides corrosifs tels que liquide de frein huile carburant ou autre dissolvant doivent être essuyés immédiatement afin de ne pas endommager le surfaçage Il y a lieu de faire spécialement attention à l effet corrosif du sel en automne et en hiver Les p...

Страница 14: ...it de réparation ressort de la vue éclatée et contient un détergent du primaire et la peinture ainsi que des intructions pour la réparation des dégats de peinture Prière d indiquer le numéro RAL de la peinture en cas de commande ...

Страница 15: ...u porteur La charge est seulement supportée par l écrou de sécurité Le pont ne doit en aucun cas être utilisé avant que la panne soit réparée Faire appel à un spécialiste Stenhøj Câble de sécurité rompu Remplacer le câble Coupure d alimentation électrique Vérifier les fusibles contacter un électricien Pont surchargé Corriger la charge Chaine pas assez tendue Resserrer la chaine régler la colonne d...

Страница 16: ...áticamente el elevador Llamar a un técnico autorizado para hacer funcionar otra vez el elevador 2 2 1 En caso de obstrucción un cable de seguridad impide la marcha desequlibrada del elevador Este cable activa un interruptor de seguridad si p ej a causa de un obstáculo obstrucción no puede bajarse uno de los carros En tal caso se detiene inmediatamente el elevador Resultará imposible continuar la o...

Страница 17: ...Sin embargo las piezas móviles de la parte superior de las columnas deberán engrasarse cada 6 meses Lubrificación El elevador sólo necesita una revisión cada 6 meses momento en que todas las piezas móviles deben lubrificarse como sigue DÓNDE CÓMO CON QUÉ Cadena Remover la cubierta Grasa de litio Rodaduras carriles de guía Grasa de litio Husillos tuercas Remover los flejes de acero de las aristas d...

Страница 18: ...ino permanecen en el tratamiento superficial 2 Daños en la superficie metálica Posibilidades de reparación Consultar a Stenhøj Autolift S A para más información El número de artículo del barniz de reparación se desprende de la lista de piezas de recambio que incluye detergentes para limpieza a fondo imprimación y barniz más el procedimiento a seguir para reparaciones de daños en el barniz No olvid...

Страница 19: ...de corriente Controlar los fusibles Llamar a un instalador electricista autorizado Elevador sobrecargado Remover la carga Cadena floja Tensar la cadena ajustar las columnas en los agujeros rectangulares Apretar con 100 Nm 10 kpm Obstrucción por debajo de brazos o carros Pulsar el botón de SUBIDA y remover la obstrucción El elevador no puede subir ni bajar Error del sistema eléctrico Llamar a un in...

Страница 20: ...dit wil zeggen dat de hefbrug aanstonds stopt als één van de loopwagens niet verder daalt door een obstakel te raken Het is onmogelijk de hefbrug te bewegen alvorens dit obstakel verwijderd is Om de hefbrug terug te starten op de knop stijgen drukken Of met de hand de riemschijf te draaien 2 2 Indien de veiligheidskabel breekt treedt de veiligheidsschakelaar inwerking en stopt de brug aanstonds 2 ...

Страница 21: ...le 6 maand te smeren Smering De hefbrug vereist één nazicht alle 6 maand Alle bewegende delen worden gesmeerd als volgt WAAR HOE MET WAT Ketting Beschermplaat afnemen Lithium vet Buizen en geleidingswielen Beschermkap op voorzijde van zuilen verwijderen Lithium vet Spindel en moeren Molybdeen disulfiet vet met borstel aanbrengen Bovenste lagering Bovenste beschermkap verwijderen Lithium vet Ophang...

Страница 22: ...rvangen Ketting niet strak genoeg Voeding elektriciteit ver broken Aanspannen door zuilen te verplaatsen Smeltzekeringen controleren elektricien bijhalen Overbelasting Belasting aanpassen Eindeloopschakelaar de fect Vervangen Obstakel onder loopwagen of armen Op knop stijgen duwen en obstakel verwijderen Defect elektrisch systeem Elektricien bijroepen Brug maakt ongewoon lawaai Onvoldoende smering...

Страница 23: ...t Denna wire aktiverar en kontakt t ex om ett hinder obstruktion finns under någon lyftarm lyften stannar omgående Fortsatt drift är omöjlig förrän hindret är borttaget För att återställa lyft skall stolen lyftas försiktigt för hand eller med hjälp av en domkraft eller med att vrida på remskivan 2 2 Skulle säkerhetswiren gå utav aktivera systemet säkerhetskontakten och lyften stoppar omedelbart 2 ...

Страница 24: ...a brännbara ämnen eller andra lösningsmedel skall torkas av omgående för annars skadas ytbehandlingen Särskild uppmärksamhet skall läggas på vägsalt som har en stark korrosiv effekt Rengöringsmedel får icke ha slipande effekt eller innehålla lösningsmedel Lyften skall rengöras minst en gång i veckan Lyften rengöres med ett icke korrosivt rengöringsmedel och torkas av enligt schema nedan Intervall ...

Страница 25: ...höjas eller sänkas Brott på lyftmutter Stolen vilar nu endast på säkerhetsmutter Lyften får ej användas under någon omständigt innan muttrar är utbytta Tillkalla montör Brusten säkerhetswire Byte av wire Strömlös Kontrollera säkringar Tillkalla elektriker Överbelastning Tag bort överlasten Slak kedja Spänn upp kedja justera pelarna i avlånga hålen Åtdragningsmoment 100 Nm 10 Kpm Defekt ändstopp By...

Отзывы: