background image

Garanzia di funzionamento

Questo prodotto STEINEL
viene fabbricato e collau-
dato con la massima cura
secondo le norme di sicu-
rezza attualmente vigenti.
Vengono effettuati controlli
a campione.

STEINEL garantisce qualità
e funzionalità. La garanzia è
valida 36 mesi e parte dal
giorno di acquisto da parte
del consumatore.
Vengono riparati guasti do-
vuti a difetti di materiale o
produzione mediante ripri-
stino o sostituzione dei pez-
zi difettosi a nostra scelta.

Non sono soggetti a garan-
zia difetti dovuti ad usura ed
uso errato o improprio, rot-
ture causate da colpi o ca-
dute. La garanzia decade
quando vengono effettuate
modifiche sul prodotto,
quando l’involucro viene
aperto o manomesso da
persone non autorizzate.
Sono esclusi espressamen-
te danni causati a terzi e/o
cose derivanti da qualsiasi
difetto.

La garanzia viene ricono-
sciuta solamente quando
l’apparecchio è consegnato
bene imballato e con lo
scontrino fiscale o fattura
(data di acquisto e timbro
del negoziante) al punto di
assistenza.

Scaduto il periodo di garan-
zia, le riparazioni saranno
effettuate dal nostro centro
di assistenza.

Instrucciones para el uso

E

Acoplar el estribo de po-
sicionamiento e insertar
una barrita de pegamento
extra larga (200 mm).
Alternativamente tambien
se encuentran barritas de
45 mm y 90 mm.

Colocar la pistola sobre
el estribo de posiciona-
miento (use si guiere un
cartón o una tabla como
protección.)

Precaliente la pistola
aprox. 7 minutos.

Pulse el gatillo y aplique
el pegamento.

Apriete los materiales pe-
gados fuertemente uno
sobre el otro. Corrigién-
dolos si es necesario.

Tras un instante corto
(apróx. 2 min.) puede for-
zar la posición pegada.

Aconsejamos encolados
punteados para pegar
piezas largas.

Materiales espumosos
(p.e. stiropor) se pueden
pegar sin problemas.
Aqui solamente se tiene
que tener en cuenta de
aplicar el pegamento 
caliente sobre el material
base y no sobre el stiro-
por.

Para pegar materiales
textiles aconsejamos
aplicar el pegamento en
linea curvada.

Antes de la puesta en
servicio compruebe si
presenta posibles daños
el aparato (cable de ali-
mentación de red, carca-
sa etc.) y si presenta al-
gún daño no lo ponga en
servicio.

Las reparaciones sólo
debe efectuarlas un téc-
nico electricista.

Se garantiza el funcio-
namiento perfecto usan-
do barritas de silicona
originales de STEINEL o
de PATTEX.

No utilize pegamentos
fluidos o pastosos!

La masa del pegamento
se calienta hasta 200° C!
Peligro de quemaduras!

Utilice el aparató única-
mente en espacios se-
cos.

No utilice el aparato con
materiales fácilmente in-
flamables o combusti-
bles.

No deje el aparato sin

supervisión.

No deje la pistola al al-
cance de niños!

Las superficies que de-
sea pegar tienen que es-
tar limpias, secas y sín
grasa.

Si interrumpe su trabajo
(más de 30 minutos) des-
conecte la pistola.

Al reponer barritas de pe-
gamento nuevas espere
un momento para que la
barrita fria se pueda ca-
lentar. No fuerce en nin-
gún momento la pistola.

Los restos de pegamento
sobrantes pueden elimi-
narse sin problemas con
una cuchilla caliente. 

Retire para ello siempre
el enchufe de la red.

Si utiliza nuestras barritas
“Supersticks“ tiene Ud. la
posibilidad de sobrepin-
tar posiciones pegadas o
de volver o soltarlas me-
diante calentamiento.

Gotas y manchas de pe-
gamento se pueden eli-
minar mejor en estado
frio.

Un presionamiento exce-
sivo puede producir un
atasco de la barrita en la
pistola y un bloqueó del
gatillo... En este caso ca-
liente la pistola durante
aprox. 10 minutos y tire
de la barrita... Si la barrita
ha quedado muy atasca-
da en el interior de la
pistola, coja una barrita
nueva que la caliente en
la punta de la pistola para
que se funda con la otra
al introducirla. Una vez
producida la union, tire
levemente de la barrita
hasta desatascarla.

Indicaciones importantes

36

16

17

Gluematic_3002_12sprachig  24.02.2004  9:57 Uhr  Seite 18

Содержание Gluematic 3002

Страница 1: ...elke distribuzione thoelke it E SAET 94 S L Polig Industrial Cova Solera C Atenas 5 E 08191 Rubi Barcelona Tel 34 93 5 88 67 25 Fax 34 93 5 88 68 46 e mail saet94 retemail es P F Fonseca S A Estrada de Taboeira 87 89 Esgueira Apartado 3003 3801 997 AVEIRO Tel 3 51 2 34 30 39 00 Fax 3 51 2 34 30 39 10 e mail ffonseca ffonseca com S KARL H STRÖM AB Verktygsvägen 4 S 553 02 JÖNKÖPING Tel 46 36 31 42 ...

Страница 2: ... vor Inbetriebnahme auf eventuelle Schäden Netzanschlußleitung Gehäuse etc und neh men Sie das Gerät bei Beschädigung nicht in Betrieb Reparaturen dürfen nur von einem Elektrofach mann vorgenommen wer den Eine einwandfreie Funkti on wird nur beim Einsatz von original STEINEL und oder PATTEX Klebe sticks gewährleistet Keine flüssigen oder pa stösen Klebstoffe ver wenden Die Klebemasse wird bis zu 2...

Страница 3: ...recommended for large or long surfaces Foam products i e styrofoam can also be glued successfully pro viding that foam has a protective or decorative veneer Do not apply glue directly on foam For glueing of textiles or similar materials apply glue in a snake like weaving pattern Check the glue gun for damage before switching it on mains connection lead housing etc and do not use if damaged Repairs...

Страница 4: ...L guarentees that it is in perfect condition and functions correctly The warranty period ist 36 months beginning with the date of sale to the user All defects due to faulty mate rial or manufacturing will be corected The guarantee will be met by repair or replace ment of defective parts at our option If the power lead on this equipment is da maged it should only be replaced by a repair work shop a...

Страница 5: ...mple plus de 30 minutes Lorsque vous introduisez un nouveau bâton à colle veuillez attendre qualque temps pour que que le bâton froid chauffe Surtout ne pas appuyer de force Les restes de colle dé bordant du pistolet s en lèvent très facilement avec un couteau chaud Débranchez d abord l appareil du secteur Avec l emploi de nos Supersticks les joints et les endroits collés peu vent être peint ou de...

Страница 6: ...tbaar Puntvormige verlijming wordt aanbevolen bij gro te oppervlakken en lange werkstukken Ook hardschuim bijv styropor kan probleem loos verwerkt worden Daarbij moet er alleen re kening mee gehouden worden dat de lijm op de ondergrond en niet op het styropor aangebracht wordt Voor het verlijmen van textiel en dergelijke mate rialen adviseren wij de lijm in slangvorm aan te brengen Controleer het ...

Страница 7: ...ie of vernieuwen van de defecte onderdelen door ons te beoordelen Als de stroomkabel van het ap paraat beschadigd is mag deze uitsluitend door de im porteur gerepareerd wor den Garantie vervalt bij schade aan onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn bij schade of gebreken die door ondeskundig gebruik of onderhoud onstaan als mede bij breuk door vallen Schade aan aangesloten randapparatuur is ui...

Страница 8: ... essere sporche devono essere asciutte e assolutamente pulite Per pause di lavoro supe riori a 30 minuti staccate la spina di collegamento Quando introducete una nuova candeletta vogliate attendere alcuni istanti in modo che si riscaldi Non esercitate una pressione troppo forte sul grilletto I resti di colla che escono dai punti di incollatura si possono togliere facil mente con un coltello ri sca...

Страница 9: ...cuenta de aplicar el pegamento caliente sobre el material base y no sobre el stiro por Para pegar materiales textiles aconsejamos aplicar el pegamento en linea curvada Antes de la puesta en servicio compruebe si presenta posibles daños el aparato cable de ali mentación de red carca sa etc y si presenta al gún daño no lo ponga en servicio Las reparaciones sólo debe efectuarlas un téc nico electrici...

Страница 10: ...ctuosas tras nuestra inspección Si se daña el cable de ali mentación de este aparato solamente se puede reparar por un taller autorizado por el fabricante La garantía queda anulada para defectos en piezas de desgaste fallos y daños ori ginados por uso o manteni miento inadecuado y para defectos de roturas causa dos por golpes o caidas Daños consecutivos causa dos en aparatos ajenos quedan excluido...

Страница 11: ...iel bör limmet appliceras i våglinjer Kontrollera att apparaten inte är skadad innan den tas i bruk elkabel hölje etc Är den skadad får den inte användas Reparationer får endast företas av behörig perso nal En felfri funktion kan en dast garanteras då limstavar från STEINEL eller PATTEX används Använd inga flytande lim eller lim i pastaform Limmet blir 200 C varmt Se upp för brännskador Limpistole...

Страница 12: ...an brignes op på arbejdstemperatur Limrester der rager udenfor kan man uden problemer fjerne med en opvarmet kniv Under dette arbejde skal stik ket trækkes ud Ved anvendelse af vore Supersticks kan limfuger og limsteder overstryges eller kan løsnes igen ved opvarmning Limdråber fjernes lettest når limen er kold For stort tryk kan med føre at limstiften fast klemmes og blokerer fremføringen Skulle ...

Страница 13: ...al limpistolen være ind pakket forsvarligt når den fremsendes til reparation Reparationsservice Efter garantitidens udløb el ler ved fejl der ikke er dæk ket af garantien kan lim pistolen repareres på vort værksted Venligst sørg for at limpistolen er indpakket forsvarligt under forsendel sen Anvendelseseksempler Netspænding 100 240 V trinløs uden omskiftning Effekt Opvarmningsfase 200 W Pausefase ...

Страница 14: ... ei suo raan vaahtomuoville Kankaille ja muille vastaa ville pinnoille liima on pa rasta levittää aaltoviivaksi Ennen kuin alat käyttää laitetta varmistu että sen kuori verkkojohto jne ovat vahingoittumatto mia Älä käytä vaurioitu nutta laitetta Korjaukset saa tehdä vain sähköalan ammattilainen Laitteen moitteeton toi minta taataan vain jos käytetään alkuperäisiä STEINEL tai PATTEX liimapuikkoja Ä...

Страница 15: ...t inn en ny limpatron så patronen rekker å bli varm Mat ikke i noe fall frem med makt Overflødige limrester fjernes enkelt med en oppvarmet kniv Trekk alltid ut støpselet først Limdråper fjernes lettest når de er kalde Hvis man trykker for hardt kan limpatronen bli sittende fast i pistolen og blokkere fremmatingen La i så fall pistolen få stå og varme seg i 10 minutter og trekk deretter ut patrone...

Страница 16: ...kkes ikke av garantien Garantien ytes bare hvis det kan fremlegges kvittering med påført dato fra siste salgsledd Apparatet sammen med kvitteringen sendes til importøren godt innpakket Apparatet må ikke være demontert eller ha vært forsøkt reparert av andre Reparasjonsservice Etter utløp av garantitiden eller hvis det skulle oppstå slitasje eller skader som ikke dekkes av garantien kan vårt verkst...

Страница 17: ...ání velkých ploch nebo dlouhých spojů Také tvrdé pěny např polystyren je možno bez problémově zpracovávat Lepidlo naneste vždy na protější díl nikoliv na polystyren Ke spojování textilií a podobných materiálů je vhodné hadovité nanesení lepidla Pro bezvadnou funkčnost používejte pouze originál ní STEINEL nebo PATTEX lepící tyčinky Nikdy nepoužívejte pas tové nebo tekuté lepidla Lepidlo je až 200 C...

Страница 18: ...ę po ich wystyg nięciu Jeżeli klej zablokuje się w środku i nie można go wyjąć należy podgrzać końcówkę innego sztyftu i przykleić do zablokowa nego Następnie lekko kręcąc w lewo i w prawo powoli wyciągnąć oba sz tyfty Uwagi dodatkowe 34 35 Záruka Tento výrobek firmy STEINEL je vyráběn s maximální poz orností věnovanou jeho funkčnosti a bezpečnosti které byly vyzkoušeny podle platných předpisů při...

Страница 19: ...przypadku przeka zania niezdemontowanego przyrządu z paragonem lub fakturą z podaniem daty zakupu i pieczęci sprzeda wcy dobrze opakowanego do najbliższej placówki ser wisowej albo w ciągu pier wszych 6 miesięcy do punk tu sprzedaży Serwis naprawczy Po upływie okresu gwaran cji albo w razie usterek nie objętych gwarancją napra wy wykonuje nasz serwis firmowy Prosimy o przes łanie dobrze zapakowane...

Отзывы: