![STEGO HP 055 Скачать руководство пользователя страница 1](http://html1.mh-extra.com/html/stego/hp-055/hp-055_quick-start-manual_1370371001.webp)
681130
06/2013 - a
STEGO E
lektr
otechnik G
mbH
- K
olpingstr
asse 21 - 74523 S
ch
waebisch H
all G
erman
y - w
ww
.st
ego
.de
Type HP 055/056
File E149876
AC
IP54
1,2kg
230V AC
120V AC
500W / 550W
700W
800W
WATT
Kurzanleitung
Quick Start Guide
Guide de référence rapide
Instrucciones breves
Guida rapida
Guia de início rápido
Kortfattad instruktion
Stručný návod
Skrócona instrukcja obsługi
Краткая инструкция
Bei Missachtung der Anschluss-
werte oder falscher Polung
besteht die Gefahr von Personen-
und Geräteschädigungen!
There is a risk of personal
injury and equipment damage
if the connection values are not
observed or polarity is incorrect!
Le non-respect des valeurs de
raccordement ou une mauvaise
polarité peut engendrer
des dommages corporels et
matériels !
En caso de no respetar los
valores de conexión o realizar
una polaridad errónea, existe el
peligro de lesionar a las personas
o dañar los equipos.
Il mancato rispetto dei valori di
collegamento o una polarità falsa
può causare danni a persone
e cose!
No caso de inobservância dos
valores de conexão ou no caso
de conexão incorreta dos polos,
existe o perigo de ferimentos e
danos no aparelho!
Om anslutningsvärden åsidosätts
eller vid polningsfel finns risk för
person- och materialskador!
V případě nerespektování pří-
pojných hodnot nebo nesprávné
polarity hrozí nebezpečí úrazů a
poškození zařízení!
W przypadku nieprzestrzegania
wymaganych parametrów
przyłącza albo niewłaściwej bie-
gunowości powstaje zagrożenie
urazami ludzi i uszkodzeniem
urządzenia!
при несоблюдении подключа-
емых значений или неверной
полярности существует
опасность травм персонала и
повреждений оборудования!
WARNUNG
Heiße Oberfläche nach Inbetrieb-
nahme! Verletzungsgefahr!
WARNING
Hot surfaces following commis-
sioning! Risk of injury!
AVERTISSEMENT
Surface très chaude après la mise
en service ! Risque de brûlure !
ADVERTENCIA
¡Superficie caliente tras la puesta
en funcionamiento! ¡Peligro
de lesiones!
AVVERTENZA
Superficie che scotta dopo la
messa in esercizio! Pericolo
di ferite!
ATENÇÃO
Após o início de operação, a
superfície está quente! Perigo
de acidente!
VARNING
Het yta efter påslagning! Risk för
brännskador!
VAROVÁNÍ
Po uvedení do provozu horký
povrch! Nebezpečí zranění!
Gorąca powierzchnia zewnętrzna
po włączeniu! Niebezpieczeństwo
poparzeń!
горячие поверхности
после эксплуатации! Риск
повреждения!
Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Store for use at a later date.
osoba.
Péče o výrobek, údržba
Vytáhněte napájecí kabel ze sítě. - Nechte desku vychladnout. - Oddělte ji od ohřívané nádoby. - Očistěte ji mírně navlhčeným hadrem.
Důležité: Ohřívací desku je zakázáno vkládat do vody nebo přidržovat pod tekoucí vodou! Deska nepatří do myčky nádobí!
Nastavení
Je-li ohřívací deska vybavena regulátorem teploty, nastavuje se její topný výkon otáčením regulátoru v rozsahu od 0 % (koncová poloha
vlevo) do 100 % (koncová poloha vpravo). Kontrolka regulátoru indikuje, že je deska v provozu.
ZASTOSOWANIE
Płyta grzejna służy do ogrzewania pojemników podgrzewających (np. podgrzewaczy do potraw z kąpielą wodną).
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli będą one odpowiednio nadzorowane
lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i będą świadome wynikających z tego zagrożeń. Nie
pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem. Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci bez nadzoru dorosłych.
Niniejsze informacje dotyczą wyłącznie płyty grzejnej i nie odnoszą się do bezpieczeństwa urządzenia, do którego zainstalowana jest
płyta. Użytkownik końcowy musi przestrzegać odnośnych przepisów bezpieczeństwa!
Instrukcja bezpieczeństwa
• Koniecznie przestrzegać danych technicznych zamieszczonych na tabliczce znamionowej.
• Po zakończeniu użytkowania wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
• Nie eksploatować płyty grzejnej na materiałach łatwopalnych (np. drewno, tworzywo sztuczne itp.).
Instrukcja montażu
Płyty grzejnej nie wolno eksploatować bez pojemników podgrzewających (w przypadku pojemników podgrzewających z kąpielą
wodną uważać na odpowiedni poziom wody). Aby zachodził dobry przepływ ciepła, płaska strona płyty musi optymalnie przylegać
do pojemnika podgrzewającego. Odstęp miedzy płytą grzejną i nieżaroodpornymi lub łatwopalnymi przedmiotami musi wynosić co
najmniej 100 mm.
Podłączenie elektryczne
Zainstalować płytę grzejną do pojemnika podgrzewającego w sposób opisany w instrukcji montażu. Podłączyć przewód do zasilania
(gniazdka sieciowego). W przypadku płyt z regulatorem mocy ustawić wybraną moc grzejną w sposób opisany w instrukcji regulacji.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego niezwłocznie zlecić jego wymianę producentowi lub jego serwisantowi bądź innemu
specjaliście.
Czyszczenie
Odłączyć płytę grzejną od zasilania - odczekać aż ostygnie - odinstalować od pojemnika podgrzewającego - oczyścić lekko zwilżoną
ściereczką.
Wskazówka: Nie zanurzać płyty grzejnej w wodzie ani nie umieszczać jej pod bieżącą wodą! Nie myć płyty grzejnej w zmywarce!
Instrukcja regulacji
W płytach grzejnych z regulatorem mocy można ustawić moc obracając pokrętło w zakresie od 0% (w lewo do oporu) do 100% (w
prawo do oporu). Kontrolka regulatora mocy wskazuje tryb grzania.
ПРИМЕНЕНИЕ
Нагревательные пластины используются для подогрева резервуаров, поддерживающих тепло (например, Chafing Dish с
водяной баней).
С этим прибором могут работать дети от 8 лет и старше, а также лица с пониженными физическими, чувствительными или
психическими возможностями или имеющие недостаточно опыта и знаний, только под надзором и только если они прошли
обучение безопасной эксплуатации оборудования и понимают исходящие от него опасности. Не разрешайте детям играть с
прибором. Нельзя поручать детям чистку и обслуживание прибора без надзора.
Эта информация касается только нагревательных пластин и не относится к безопасности оборудования, в которое устанавли-
ваются нагревательные пластины. Конечный потребитель должен соблюдать соответствующие правила техники безопасности.
Правила техники безопасности
• Обязательно соблюдайте технические данные, приведённые на заводской табличке.
• После применения выньте вилку подключения к электросети из розетки.
• Нагревательные пластины нельзя применять с легко воспламеняемыми материалами (дерево, пластмассы и др.).
Рекомендации по монтажу
Не допускается работа нагревательных пластин без резервуара, поддерживающего тепло (у резервуаров с водяной баней
следите за достаточным уровнем воды). Для обеспечения теплопередачи ровная сторона нагревательной пластины должна
иметь хороший плоскостной контакт с обогреваемым резервуаром. Расстояние от нагревательной пластины до нетеплостой-
ких или легко воспламеняемых предметов должно быть не менее 100 мм.
Электрическое подключение
Закрепите нагревательную пластину как указано в рекомендациях по монтажу на резервуаре, поддерживающем тепло.
Подключите соединительный провод к электросети (сетевой розетке). У нагревательных пластин с регулятором энергии
установите необходимую мощность нагрева, как указано в рекомендациях по регулировке. Если соединительный провод
повреждён, то его должен заменить изготовитель, его сервисная служба или другой квалифицированный специалист.
Чистка
Отсоедините нагревательную пластину от электросети - Дайте ей остыть - Отсоедините нагревательную пластину от резервуара
- Слегка протрите влажной тканью
Предупреждение: Не опускайте нагревательную пластину в воду и не держите под текущей водой!
Нагревательные пластины нельзя мыть в посудомоечной машине!
Рекомендации по регулировке
На нагревательных пластинах с регулятором энергии можно поворотом регулировочной ручки установить мощность нагрева
от 0% (до упора влево) до 100% (до упора вправо). Световой индикатор на регуляторе горит при работающем нагреве.
681130_XL_HP055-056_06-2013.indd 1
03.07.2013 07:38:18