background image

www.grupostayer.com

ES

IT

GB

P

Manual de instrucciones
Istruzioni d’uso
Operating instructions

Manual de instruções

Área Empresarial Andalucía - Sector 1

C/ Sierra de Cazorla, 7

28320 - Pinto (Madrid) SPAIN

Email: [email protected]

Email: [email protected]

AS-1D

AS-R

AS-RT 

CARNIVAL

AS-X

AS-XL

FR

Instructions d´emploi

Instrukcja obsługi
Návod k použití 

-překlad z originálu

PL
CZ

EL

Οδηγίες λειτουργίας

Содержание 1.1059

Страница 1: ...al de instruções Área Empresarial Andalucía Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com AS 1D AS R AS RT CARNIVAL AS X AS XL FR Instructions d emploi Instrukcja obsługi Návod k použití překlad z originálu PL CZ EL Οδηγίες λειτουργίας ...

Страница 2: ...andards DIN EN 166 for protective oculars DIN EN 175 for helmet sell DIN EN 379 for automatic welding filter Notified body name and address DIN CERTCO Gesellschaft fuer onformitaetsbewertung mbH Alboinstrasse 56 12103 Berlin Notified body number 0196 FR CERTIFIE Que l équipement de Protection individuelle Type Masque de Soudure avec filtre automatique des modèles AS 1D AS R AS RT CARNIVAL AS X AS ...

Страница 3: ... normativními dokumenty 2016 425 příloha II a následujícími zákonnými předpisy a normami DIN EN 166 Osobní prostředky na ochranu očí DIN EN 175 Osobní ochrana prostředky pro ochranu očí a obličeje při svařování a podobných postupech DIN EN 379 Prostředky k ochraně očí Automatické svářečské filtry Notifikační orgán CE Jméno a adresa notifikované osoby DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitaetsbewert...

Страница 4: ...doivent être recyclés conformément à la directive 2006 66 CE PT Eliminação de aparelhagens eléctricas e electrónicas Símbolo que indica a recolha separada das aparelhagens eléctricas e electrónicas O utilizador possui a obrigação de não eliminar esta aparelhagem como resíduo sólido urbano misto indiferenciado e sim dirigir se aos centros de recolha autorizados de acordo com a Diretriz Europeia 201...

Страница 5: ...2 2 3 6 15 16 4 1 20 4 4 AS 1D AS RT CARNIVAL AS R 4 2 3 ...

Страница 6: ...18 20 21 22 21 22 17 4 AS X 4 15 16 2 3 AS XP 4 15 16 2 3 ...

Страница 7: ...6 3 13 24 24 20 29 2 8 2 4 1 25 27 27 16 15 28 23 17 6 3 3 ...

Страница 8: ... del equipo Protector Exterior Protector Interior Arnés Filtro FIG 6 2 8 3 AS XP 4020 48 4020 47 4020 19 4020 31 AS X 4020 8 4020 13 4020 19 4020 18 AS XL 4020 29 4020 30 4020 42 4020 27 AS R AS R 4020 8 4020 57 4020 55 4020 53 AS RT CARNIVAL 4020 8 4020 59 4020 55 4020 61 AS 1D 4020 58 4020 59 4020 60 4020 61 GS 0 8110 1220 8110 1221 8110 1219 Utilizar este equipo por debajo de 5ºC o por encima d...

Страница 9: ...a IR UV incluyendo el estado transparente El filtro tiene una posición especial para trabajar con amoladoras En esta posición el filtro no se oscurece por las chispas producidas al trabajar con amoladoras El nivel de protección frente a las radiaciones IR UV está fijado permanentemente a grado 13 El filtro incluye como protección superficial reemplazable dos protectores transparentes de polímero d...

Страница 10: ...juste 10 empujando y girando hasta que el arnés permanezca de forma cómoda sin deslizamiento y sin excesiva opresión 3 Ajuste del ángulo de visión Aflojar los tornillos 13 levantar y desplazar la pletina de ajuste de ángulo 9 de manera que la parte inferior de la máscara quede en posición de trabajo tope del arnés apoyado en el tope de la pletina 9 de 10º a 15º inclinada hacia la cara del usuario ...

Страница 11: ... a claro Min y Max 1 Max En condiciones de soldadura con uso en alto amperaje en las que el baño de soldadura muy intenso tarda en enfriarse más tiempo 2 Mínima Se usa en condiciones de soldadura que requieran un control inmediato tras finalizar la soldadura Se recomienda empezar ajustando por defecto en la posición media e ir ajustando hasta conseguir el tiempo de espera adecuado El modelo AS XP ...

Страница 12: ... fábrica STAYER se compromete únicamente a reparar o reemplazar gratuitamente el producto o las partes de éste que resulten defectuosos después de un examen a exclusivo juicio de sus Técnicos Todos los gastos de transporte y de desmontaje se considerarán a cargo del comprador Para facilitar el trabajo de los técnicos se ruega adjuntar una descripción de los defectos que el cliente haya notado en e...

Страница 13: ...n realizzi nessuna modifica nell attrezzatura che non sia inclusa in questo manuale Non utilizzi ricambi altri che gli originali indicati in questo manuale 3 LIMITAZIONI DI USO Non lavori innanzi a rischio di impatto severo Questa attrezzatura è disegnata per la protezione in delle condizioni normali di saldatura Non lavor i fuor i dai margini del l uso dell attrezzatura L attrezzatura non protegg...

Страница 14: ...do 9 13 EN379 Ilo filtro fornisce all utente protezione permanente e completa innanzi alle radiazioni infrarosse ed ultraviolette IR UV includendo lo stato trasparente Il filtro ha una posizione speciale per lavorare con molatrici In questa posizione il filtro non si scurisce dalle scintille prodotte quando si lavora con molatrici Il livello di protezione innanzi alle radiazioni IR UV è permanente...

Страница 15: ...oletto 16 Filtro Intervallo chiaro scuro 1 30000 seg Il filtro Intervallo buio alla luce 0 2 0 8 seg Sensibilità manuale Celle Fuente ENERGIA SOLARE Células solares Temperatura di servizio 5 55 ºC Peso 440 gramos Tiempo sicuro da usare 2 años 6 INSTRUZIONI D USO Regolazione della maschera nel capo dell utente Dato la differenza nelle dimensioni del capo le regolazioni della posizione possono varia...

Страница 16: ... sensore di oscuramento quando il filtro sia alla massima sensibilità Si raccomanda di iniziare la regolazione a medio posizione di regolazione fino a che sia ottenuta la regolazione adeguata Regolazione del tempo di attesa AS 1D AS X AS XP AS XL Questa regolazione si denomina DELAY n º 16 controlla il tempo trascorso tra la fine dell arco di saldatura e il ritorno allo stato chiaro del filtro dop...

Страница 17: ... Attenzione al Cliente degli uffici Centrali non dispone della carta di garanzia nel periodo di un mese dalla data di acquisto La garanzia cessa ugualmente quando l attrezzatura sia stata utilizzata in modo inadeguato o utilizzando degli accessori non adeguati per gli usi provvisti dal fabbricante La garanzia si limita unicamente ai difetti di fabbricazione o di meccanizzato e cessa quando i pezzi...

Страница 18: ...eplacement part other than mentioned in this manual 3 USE LIMITATIONS Do not work under possible sever impact conditions This equipment is designed to protect under normal welding conditions Do not work out of the margins of this equipments design This equipment does not protect against corrosive liquids or in an explosive atmosphere Do not work out of the margins of this equipments design Using t...

Страница 19: ...arent mode The filter has a special position for grinding In this position the filter doesn t dark with the sparks of an angle grinder The level of protection against radiations IR UV is permanently set at 13 degrees The filter includes 2 superficial removable transparent high weight molecular polymer protectors which are resistant to particle sticking and excessive use The unit is power via integ...

Страница 20: ...eight of the filter with the mask perpendicular to the horizon and the harness is parallel to the horizon 2 Adjustment of the perimeter to the head Adjust the adjustment knob 10 by pushing and turning until the harness sits comfortably without too much slack or too much pressure 3 Adjust the angle of vision Loosen screws 13 Lift and turn the work angle adjustment deck 9 in a way that the upper par...

Страница 21: ...lapsed between the end of welding arc and the return to clear state of the welding filter Two limit use cases are described Min and Max positions 1 Max For using at high amperage welding with very bright welding pool In this case is desirable a slight cool of pool before enable eye to see 2 Min In low amperage quick cooled situations were immediate control is desired Initial position recommended i...

Страница 22: ...nufacturer The warranty is limited only to manufacturing defects and expire if pieces have been removed or manipulated or repaired other than the manufacturer STAYER repair of defective parts or replacement is granted only after being analyzed by its technicians All costs of shipping and disassembly will be considered to part of the purchaser To make it easier for technicians a list of defects tha...

Страница 23: ...fait état Ne faites aucune modification dans l équipement qui ne soit envisagée dans ce manuel N utilisez pas d autres pièces de rechange que les originaux indiqués dans ce manuel 3 LIMITATIONS D UTILISATION Ne travaillez pas face à un risque d impact sévère Cet équipement est conçu pour une protection dans des conditions normales de soudure Ne travaillez pas en dehors des marges d utilisation de ...

Страница 24: ...it aussitôt Lorsque l arc prend fin le filtre reviendra à son état transparent Le temps que l on tarde à passer le filtre de clair à foncé est inférieur à 0 00004 secondes La protection du filtre de l équipement est ajustable de sorte que l usager peut sélectionner un niveau de protection dans l intervalle de degré 9 13 EN379 Le filtre fournit à l usager une protection permanente et complète face ...

Страница 25: ...entation Cellules solaires Température de service 5 55 ºC Poids 440 grammes Temps d utilisation sûr 2 ans 6 INSTRUCTIONS D UTILISATION Ajustement pour usager En raison des différences dans les dimensions de tête les ajustements de la position peuvent varier selon chaque usager Pour ajuster correctement l équipement à l usager veuillez suivre la séquence suivante 1 Ajustement de la hauteur de la tê...

Страница 26: ...as d utilisation il y a la situation de haut ampérage de soudure 2 Moyen En principe c est la position recommandée pour des ampérages moyens et ou des conditions de lumière solaire 3 Max HI pour utilisation dans soudure couverte et seulement sans interférence avec arcs d un autre soudeur Complémentaire est la situation de faible ampérage soudure sans aucune présence de lumière solaire En regardant...

Страница 27: ...e Carte de Garantie Parmi les documents qui font partie du présent équipement vous trouverez la carte de garantie Il faudra remplir complètement la carte de garantie en appliquant à cette copie du ticket d achat ou de la facture et la remettre à votre revendeur en échange de l accusé de réception correspondant Remarque Si cette carte était manquante demandez la aussitôt à votre revendeur Condition...

Страница 28: ...ussitôt après qu apparaît l arc de soudure Dans le cas contraire N utilisez PAS le masque et mettez vous aussitôt en contact avec votre distributeur N essayez pas directement avec un arc de soudure pour votre sécurité Procédure de vérification du masque 1 Utilisez un briquet pour essayer le filtre automatique Seulement avec les étincelles du filtre il doit s obscurcir immédiatement dans n importe ...

Страница 29: ...ta condição Não realize nenhuma modificação no equipamento que não esteja incluída neste manual Não utilize outras reposições mais que os originais indicados neste manual 3 LIMITAÇÕES DE USO Não trabalhe perante risco de impacto severo Este equipamento esta desenhado para protecção em condições normais de soldadura Não trabalhe fora das margens de uso do equipamento O equipamento não protege contr...

Страница 30: ... o filtro de claro a obscuro é inferior a 0 00004 segundos A proteção do filtro do equipamento é ajustável para que o utilizador possa selecionar um nível de proteção no intervalo de grau 9 13 EN379 O filtro proporciona ao utilizador proteção permanente e completa perante a radiação infravermelha e ultravioleta IR UV incluindo o estado transparente O filtro tem uma posição especial para trabalhar ...

Страница 31: ...dois filtro à clara 0 2 0 8 se Sensibilidade manuelle Fonte d abastecimento Cellules solaires Temperatura de serviço 5 55 ºC Peso 440 grammes Tempo d utilização sur 2 ans 6 INSTRUÇÕES DE USO Ajuste da máscara na cabeça do utilizador Devido às diferencias nas dimensões de cabeça os ajustes da posição podem variar segundo cada utilizador Para ajustar correctamente o equipamento ao utilizado siga est...

Страница 32: ...ldagem deles Como complemento a este caso de uso é a situação de alto amperagem de soldagem 2 Meio Inicialmente principio é a posição recomendada para amperagens meios e ou condições de luz solar 3 Max HI para uso em soldagem coberta e apenas sem interferência com arcos de outro soldador Complementar é a situação de baixo amperagem soldagem sem presença de luz solar nenhuma O olhar com a máscara f...

Страница 33: ...ssão sobre No 4 maçaneta Garantia Cartão de Garantia Entre os documentos que formam parte do presente equipamento encontrará o cartão de garantia Deverá preencher completamente o cartão de garantia a aplicar a esta copia do ticket de compra ou factura e entregá la ao seu revendedor a cambio do correspondente acuse de recibo Nota Se faltar este cartão solicite o imediatamente ao seu revendedor Cond...

Страница 34: ...is de que apareça o arco de soldagem Em caso contrario NÃO use a máscara e contate imediatamente com seu distribuidor Não verifique diretamente com um arco de soldagem pela sua segurança Procedimento de verificação da máscara 1 Utilize um acendedor de cigarrilhas para verificar o filtro automático Apenas com as faíscas do filtro se deve obscurecer de imediato em qualquer posição do controlo de sen...

Страница 35: ...acji urządzenia poza tymiwymienionymi w niniejszej instrukcji Nie należy używać części zamiennychinnych niż wskazane w tym 3 OGRANICZENIA DOTYCZĄCE UŻYCIA Urządzenie to nie jest przeznaczone do pracy wuciążliwych warunkach lecz zostało zaprojektowanetak abyzapewnić bezpieczeństwo podczas spawania wwarunkachnormalnych Nie zapewnia ono ochrony przedodłamkamitarcz ściernych i szlifierskich Niniejszeg...

Страница 36: ...ci jak światła na Sprzęt Filtr jest przezroczysty przed spawaniem dzięki czemu użytkownicy mogą wyraźnie obserwować powierzchnię roboczą Po rozpoczęciu spawania łukowego filtr natychmiast ciemnieje Gdy łuk jest pełna filtr powróci do stanu przezroczystego Czas potrzebny do przekazania światła do ciemności filtra jest mniejsza niż 0 00004 sekund Filtr element zabezpieczający jest regulowane tak że ...

Страница 37: ...rny pasek więźby 8 ustawić jego długość tak aby leżał na głowie w taki sposób że oczy znajdą się na wysokości filtra z maską ustawioną prostopadle i więźbą ułożoną równolegle do horyzontu 2 Dostosowanie do obwodu głowy Ustawićpokrętło regulacji 10 naciskając i obracając je aż więźba osiądzie wygodnie bez nadmiernegoluzu lub zbytniego ucisku 3 Ustawienie kąta widzenia Poluzować śruby 13 unieść i pr...

Страница 38: ...tr powrócił do stanu przejrzystego po spawaniu Kiedy do regulacji tej używany jest potencjometr istnieją trzy standardowe przypadki jego użycia 1 W normalnych warunkach spawania należy wybraćustawienie pokrętła w pozycji środkowej 2 Bardzo możliwe jest że pokrętło 4 trzeba będzieprzekręcić w prawo podczas spawania przy dużymnatężeniu prądu kiedy spoina musi nieco ostygnąć by można było na nią popa...

Страница 39: ...ądzeniu Kartę należy wypełnić całkowicie i zwrócić za pokwitowaniem sprzedawcy wraz z kopią paragonu zakupu lub faktury Uwaga Jeśli karty gwarancyjnej nie można znaleźć w dokumentacji należy o nią poprosić za pośrednictwem dostawcy Warunki gwarancji Tak jak w przypadku sprzętu profesjonalnego ustalony okres gwarancji to jeden rok od daty zakupu Gwarancja wygaśnie natychmiast jeśli Dział Obsługi Kl...

Страница 40: ...eluAS 1 B Aby uruchomić maskę AS 1 B należynacisnąć przełącznik ON OFF na filtrze maski Filtr wyłączy się automatycznie gdy urządzenienie będzie używane przez 10 minut i żaden łukelektryczny nie zostanie wykryty w tym czasie Należy zawsze włączać maskę AS 1 B jeśli maska ta nie ma domyślnegozabezpieczenia w postaci przyciemnienia8 i może ono być niewystarczające wzależności od okoliczności Jeśli p...

Страница 41: ...yste absolvovali odpovídající odborné proškolení a kurz pro svařování Nepoužívejte jakékoliv zařízení ke svařovaní které není určeno pro dané použití Před každým použitím nejprve kuklu dle popisu v návodu vždy pečlivě zkontrolujte a rovněž vždy prověřte zda je v bezvadném technickém stavu Na zařízení neprovádějte žádné technické úpravy a modifikace s výjimkou těch které jsou v tomto návodu výslovn...

Страница 42: ...NFORMACE PRO UŽIVATELE Svářečské kukly typu AS X AS R CARNIVAL AS 1D AS RT AS XP AS XL mají v úrovni očí zabudovány fotocitlivé filtry s dvěma foto senzory Tento filtr automaticky ztmavne nebo se rozjasní a to v závislosti na intenzitě světla které na něj působí Před zahájením svařování je filtr čirý průhledný a to proto aby si uživatel mohl pracovní plochu a obrobek dobře prohlédnout Při vzniku s...

Страница 43: ...2 Stupeňprotiinfračervenémuaultrafialovémuzáření 16 Časztmavenífiltru 1 25000vteřiny Časzesvětlenífiltru 0 2 0 8vteřiny Nastavení citlivosti Manuální Zdrojnapájení Solárníčlánky Provozní teplota 5 55 ºC Hmotnost 500g Doba bezpečného provozu 2roky AS XL Rozměryfiltračníkazety 114x133mm Rozměryprůzoru 100x60mm Stupeň ochrany čirý stav 4 Stupeň ochrany tmavý stav 5 9 9 13 Stupeňprotiinfračervenémuaul...

Страница 44: ...dnoty při běžných pracovních podmínkách kdy jsou oči obsluhy od taveniny vzdáleny přibližně 50 cm a střední hodnota světlosti odpovídá přibližně 100 lx Vyšší stupeň ochrany nemusí ještě nutně znamenat větší bezpečí a ochranu před blízkým zdrojem záření a vdechnutím nebezpečných zplodin Při práci na slunci nebo ve venkovním prostředí kdy dopadá na kuklu více přírodního světla lze použít filtr s vyš...

Страница 45: ...ochrannou clonu 6 z drážky přičemž oba boční klipy 21 22 držte stále stisknuté Výměna vnitřního ochranného skla clony 1 Pomocí ukazováčku vyjměte opatrně vnitřní ochranné sklo clonu 2 z drážky na horní straně filtru 2 Nové vnitřní ochranné sklo 2 mírně prohněte a zasuňte ho opatrně do čtyř zvýrazněných upínacích rohů 3 Sejměte z povrchu clony ochrannou fólii Výměna postroje Pokud je postroj 8 pošk...

Страница 46: ... případě nepoužívejte pokud nesplňuje některý z následujících požadavků Jakékoliv nevyhovující komponenty kukly musí být neprodleně vyměněny Postroj k uchycení kukly na hlavě musí být čistý kompletní a musí sedět na hlavě uživatele dokonale Přilba odlitek musí být čistá kompletní a neporušená bez jakýchkoliv prasklin či trhlin Filtrační kazeta včetně ochranných skel musí být kompletní a neporušená...

Страница 47: ...υ εξοπλισμού σε θερμοκρασίες χαμηλότερες από 5 C ή υψηλότερες από 55 C επηρεάζει τον σχεδιασμό του φίλτρου και ενδέχεται να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στα μάτια ακόμη και απώλεια της όρασης Αυτός ο εξοπλισμός πρέπει να χρησιμοποιείται για συγκόλληση πάνω από το κεφάλι καθώς και για κοπή και συγκόλληση με λέιζερ Αυτός ο εξοπλισμός δεν είναι σχεδιασμένος για να λειτουργεί σε υγρές συνθήκες ή μέσα σε νε...

Страница 48: ...ανθεκτικά στην επικόλληση σωματιδίων και στην υπερβολική χρήση Η συσκευή τροφοδοτείται μέσω ενσωματωμένων ηλιακών κυψελών με τρόπο ώστε ο χρήστης να μη χρειάζεται να αλλάζει μπαταρίες ή να ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη συσκευή 5 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ AS 0 Διαστάσεις φίλτρου 110 x 90 x 8 mm Περιοχή ορατότητας 98 x 35 mm Βαθμός προστασίας ανοιχτόχρωμη κατάσταση 3 Βαθμός προστασίας σκούρα κατάσταση 11 Βαθμός...

Страница 49: ...ε τρόπο ώστε το πάνω μέρος της μάσκας να είναι στη θέση λειτουργίας του ο αναστολέας της εξάρτησης να βρίσκεται στον αναστολέα της επιφάνειας 9 σε γωνία από 10 έως 15 προς το πρόσωπο του χρήστη Ρύθμιση της γωνίας προστασίας Ρυθμίστε το κουμπί 4 χρησιμοποιώντας τον παρακάτω πίνακα που βασίζεται στο πρότυπο UNE EN 379 2004 A1 2010 Αυτοί οι πίνακες ισχύουν για συνθήκες εργασίας μεσαίων κλάσεων όπου η...

Страница 50: ...μέτρια θερμοκρασία και είναι καθαρός και στεγνός χωρίς σκόνη Επειδή το εσωτερικό μέρος του εξωτερικού φίλτρου μπορεί να λερωθεί από τον καπνό συγκόλλησης συνιστάται να αποσυναρμολογείται και να καθαρίζεται τακτικά Αντικατάσταση προστατευτικών φακών Το αυτόματο φίλτρο 3 έχει δύο προστατευτικούς φακούς για να προστατεύει τον άλλο φακό από τα σωματίδια που μεταφέρονται με τον καπνό και τις πιτσιλιές ...

Страница 51: ...σματα ή ρωγμές συμπεριλαμβανομένων των φακών προστασίας Το φίλτρο πρέπει να καλύπτει τελείως την υποδοχή με τρόπο ώστε να μην περνάει κανένα είδος φωτός Οι αισθητήρες φωτός πρέπει να είναι ορατοί υπό οποιεσδήποτε συνθήκες και να μην καλύπτονται από σωματίδια Το φίλτρο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται αν έχει παρέλθει η ημερομηνία λήξης του Βεβαιωθείτε από τον κώδικα ιχνηλασιμότητας ότι δεν έχουν περά...

Страница 52: ...ucto que haya sufrido algún desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que debería de cambiarse por su propio uso por parte del usuario g Cualquier producto que presente una falla debida a un manejo inadecuado de la herramienta incompatible con los usos o aplicaciones indicadas en el manual de la her...

Страница 53: ...ponents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses listed in the Users guide h Products that show lack of correct maintenance from the owner The owner is responsible for the tool s maintenance in order to preserve its service life i Accessories and too...

Страница 54: ...NOTAS 54 ...

Страница 55: ...NOTAS 55 ...

Страница 56: ...www grupostayer com Área Empresarial Andalucía Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com ...

Отзывы: