background image

DOT MATRIX PRINTER

SP317/347F

USERS  MANUAL

GUIDE D’UTILISATION

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUALE DI ISTRUZIONI

Содержание 347F

Страница 1: ...DOT MATRIX PRINTER SP317 347F USERS MANUAL GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI ...

Страница 2: ...apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications Le présent appareil numérique n émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe A prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada The above statement applies only to print...

Страница 3: ...TABLE OF CONTENTS 1 LOADING THE RIBBON CARTRIDGE 2 1 1 SP317 2 1 2 SP347 3 2 LOADING THE PAPER 5 2 1 SP317 5 2 2 SP347 7 2 3 Removing the Roll Paper 10 3 CONTROL PANEL 11 APPENDIX 49 ...

Страница 4: ...n turn the ribbon feed knob of the ribbon cartridge in the direction of the ar row 4 Aligntheribboncartridgeguidewith the notched part of the frame Insert the ribbon cartridge from that posi tion until you hear a locking sound Insert the ink ribbon between the print head and the ribbon separator Make sure that the ink ribbon is not protruding beyond the ribbon sepa rator 5 To remove slack in the r...

Страница 5: ...t cover SP347 Fig 1 4 Raise the auto cutter and remove the packing material SP347 1 Turnthepowerswitchontheprinter to the off position 2 To remove the front cover lift it up approx 3cm and pull it forward NOTE Donottouchtheprinthead immediately after printing as it can be extremely hot Auto cutter Packing material ENGLISH Front cover Power off ...

Страница 6: ...on between the print head and the ribbon separator Make sure that the ink ribbon is not protruding beyond the ribbon sepa rator 6 To remove slack in the ribbon turn the ribbon feed knob of the ribbon cartridge in the direction of the ar row Fig 1 5 Loading the ribbon cartridge SP347 7 Lower the auto cutter and install the front cover in the reverse order of its removal OK Ribbon separator Print he...

Страница 7: ...s All the switches in the DIP switch array are factory preset to the ON position 3 To remove the rear cover lift it up approx 3cmandpushitbackwards 4 Dependantonthewidthofthepaper 2 25 or 3 inches align the roll paper holders at the specified posi tion Fig 2 2 Mounting the roll paper holders SP317 Fig 2 1 Removing the rear cover SP317 DIP switches ON OFF 2 4 3 25 inches 2 25 inches 3 0 inches ENGL...

Страница 8: ...onto the roller of the printer causingthepapertomisfeed 8 Hold the roll paper as shown in the illustration then insert the top end ofthepaperbeneaththepaperguide as far as it will go and press the FEED switchonthecontrolpanel to feed the paper 9 When the front edge of the paper feeds out of the printer release the FEED switch Next insert the rollpaper into the roll paper shaft and set the roll pap...

Страница 9: ...hat is being used Refer to Installation Manual in regard to the position of the DIP switch If you do not know the standard position of the adjust lever lower the adjust leverasfarasitwillgo ontherearcoverside andthenpullittwopositions That position is standard position A Paper DIP switch 2 4 Adjust lever Roll paper holder Paper width Thickness Fig 4 1 position Fig 2 6 Fig 2 7 2 25 inches 1 sheet o...

Страница 10: ... fix the lock lever When you insert the stop ring that corresponds to the groove of the paper guide shaft shown in Fig 2 8 that will be the position when you set the paper guide 6 Lift up the auto cutter and put it in a verticalposition asshowninFig 2 9 Auto cutter ENGLISH Adjust lever Roll paper holders Lock lever Paper guides For 2 25 inch paper Paper holder mount notch for 3 inch paper Paper ho...

Страница 11: ...Release the switch when the roll paper has been fed out 10 cm from the paper outlet A Insert the roll paper shaft into the paper roll and set it in the shaft holder B Insert the tip of the roll paper in the auto cutter paper slit When using copying paper insert onlytheoriginal theupperpaper into the slit of the auto cutter Insert the paper which is to be copied the lower paper between the platen a...

Страница 12: ...utoffthepaperneartherearofthepaperguide Then press the FEED switch to feed out the rest of the paper that is remaining in the unit When the paper runs out a buzzer will sound four times per cycle for two cycles NOTE 1 Press the FEED switch to remove the rest of the paper that is in the printer If you remove the paper by hand the paper could wrinkle or slip causing it to jam NOTE 2 When the paper e...

Страница 13: ... the ON LINE switch Flashes when the front cover is open or a mechanical error motor lock etc occurs The buzzer will give one short beep followed by a long beep Mount the front cover properly and press the ON LINE switch If the buzzer still sounds and the ALARM lamp flashes this signifies that a mechanical error has occurred Locate the cause of the error and turn the power for the printer off and ...

Страница 14: ......

Страница 15: ...INSTALLATION D UNE CARTOUCHE DE RUBAN 14 1 1 SP317 14 1 2 SP347 15 2 CHARGEMENT DU PAPIER 17 2 1 SP317 17 2 2 SP347 19 2 3 Enlèvement d un rouleau de papier 22 3 PANNEAU DE COMMANDE 23 APPENDICE 49 L appendice n est pas traduit ...

Страница 16: ...lebou ton d alimentation du ruban de la cartouche dans la direction de la flèche 4 Alignez le guide de la cartouche de ruban sur l encoche du cadre puis appuyez légèrement sur la cartou chederubanafinqu ellesemetteen place Vousentendrezundéclicune foislacartouchebienenplace Insé rez ensuite le ruban encreur entre la têted impressionetlaprotection du ruban Assurez vous que le ruban encreur ne dépas...

Страница 17: ... retirer le cache avant soule vez le d environ 3 cm puis tirez le vers l avant N B Ne touchez pas la tête d im pression immédiatement après une impression en effet celle ci peut être très chaude 3 Relevez le coupoir automatique et placez le à la verticale comme il lustré à la figure 1 4 4 Retirez l emballage de protection Auto cutter Packing material Coupoir automatique Emballage de protection FRA...

Страница 18: ...a tête d impressionetlaprotectiondu ruban Assurez vous que le ruban encreur ne dépasse pas la protection du ruban 6 Pourtendreleruban tournezlebou ton d alimentation du ruban de la cartouche dans la direction de la flèche Fig 1 5 Installation d une cartouche de ruban SP347 7 Rabaissez le coupoir automatique et replacez le cache avant en inversant les étapes de sa dépose OK Ribbon separator Print h...

Страница 19: ...rorupteurs Chacun des interrupteurs DIP sont préréglés sur la position OUI 3 Pour retirer le cache arrière rele vez le d environ 3 cm puis repous sez le vers l arrière 4 Insérez les attaches de rouleau de papierdanslesencochescorrespon dant à la largeur du papier utilisé 2 25 ou 3 pouces Fig 2 2 Montage des attaches pour rouleau de papier SP317 Fig 2 1 Dépose du cache arrière SP317 ON OFF 2 4 3 25...

Страница 20: ...pêcher l alimentation correcte du papier 8 Placez le rouleau de papier comme illustré puis insérez l extrémité du papier aussi loin que possible sous le guide de papier et enfoncez en suite la touche d avance FEED du panneau de commande afin de faire avancer le papier 9 Une fois que le papier ressort par la fente de sortie de l imprimante re lâchez la touche d avance FEED Insérez ensuite l axe pou...

Страница 21: ... du rouleau de papier utilisé Les réglages des interrupteurs DIP sont expliqués dans le Guide d installation Pour trouver la position standard A du levier d ajustement abaissez celui ci le plus possible côté cache arrière puis relevez le de deux crans Papier Interrupteur DIP 2 4 Position du levier Attaches pour rouleau Largeur du papier Épaisseur Fig 4 1 d ajustement Fig 2 6 de papier Fig 2 7 2 25...

Страница 22: ...a position des guides depapier placezlesanneauxd ar rêt dans les espaces sur l axe des guides de papier qui correspon dent à la largeur du papier à char ger voyez la figure 2 8 6 Relevez le coupoir automatique et placez le à la verticale comme il lustré à la figure 2 9 Auto cutter Coupoir automatique FRANÇAIS Levier d ajustement Attaches pour rouleau de papier Guides du papier Levier de verrouilla...

Страница 23: ...par la fente de sortie de l imprimante puis relâ chez la touche d avance A Insérez ensuite l axe pour rouleau de papier dans le rouleau de papier puis mettez l axe en place en le fixant dans les encoches de main tien B Insérez l extrémité du papier dans la fente de la barre de déchirage Quand vous employez du papier decopie insérezuniquementl ori ginal la première feuille de pa pier danslafenteduc...

Страница 24: ...e sortir le reste du papier qui se trouve toujours dans l imprimante Quand tout le papier est sorti deux cycles de quatre bips sonores retentissent N B 1 Enfoncez la touche d avance FEED pour éliminer le reste du papier qui se trouve dans l imprimante Si vous retirez le papier à la main celui ci risque de se chiffonner ou de se mettre de travers et de causer un bourrage N B 2 N attendez pas que le...

Страница 25: ...yant clignote quand le cache avant est ouvert ou une erreur mécanique blocage de moteur etc est détectée Un bip sonore court retentit suivi d un long bip Replacez correctement le cache avant puis appuyez sur la touche ON LINE Si les bips sonores retentissent toujours et si le voyant ALARM clignote toujours cela signifie qu une erreur mécanique s est produite Localisez la cause de l erreur et mette...

Страница 26: ......

Страница 27: ... DER FARBBANDKASSETTE 26 1 1 SP317 26 1 2 SP347 27 2 EINLEGEN DES PAPIERS 29 2 1 SP317 29 2 2 SP347 31 2 3 Entfernen des Rollenpapiers 34 3 BEDIENFELD 35 ANHANG 49 Der Anhang erscheint nur im englischen Teil dieser Bedienungsanleitung ...

Страница 28: ...andkassette in Pfeil richtung drehen 4 Die Farbbandkassettenführung mit dem eingekerbten Teil am Rahmen ausrichten Die Farbbandkassette aus dieser Position eindrücken bis sie hörbar einrastet Das Farbband zwischen dem Druckkopf und dem Farbband Trenner einführen Si cherstellen daßkein Farbband über den Farbband Trenner herausragt 5 Um Schlaufen im Farbband aufzu wickeln den Farbbandzuführknopf der...

Страница 29: ...utomatische Abschneideinheit anheben und das Verpackungsmaterial entfernen SP347 1 Den Netzschalter des Druckers in Aus Stellung stellen 2 Zum Abnehmen der Frontab deckung diese ca 3 cm anheben und nach vorne ziehen HINWEIS Nicht den Druckkopf sofortnachdemDruk ken berühren da er sehr heißsein kann Auto cutter Packing material Automatische Abscneideinheit Verpackungsmaterial DEUTSCH Netzschalter a...

Страница 30: ...m Druckkopf und dem Farbband Trenner einführen Si cherstellen daßkein Farbband über den Farbband Trenner herausragt 6 Um Schlaufen im Farbband aufzu wickeln den Farbbandzuführknopf der Farbbandkassette in Pfeil richtung drehen Abb 1 5 Einlegen der Farbbandkassette SP347 7 Die automatische Abschneideinheit absenken und die Frontabdeckung an bringen Zum Anbringen die Ausbauschritte in umgekehrter Re...

Страница 31: ...llation shandbuch AlleSchalterinderDIP Schalterleiste sind ab Werk auf ON gestellt 3 ZumEntfernenderRückabdeckung diese ca 3 cm anheben und nach hinten drücken 4 Je nach der Breite des Papiers 2 25 oder 3 Zoll die Papierrollenhalter auf die vorgeschriebene Position ausrichten Abb 2 1 Entfernen der Rückabdeckung SP317 Abb 2 2 Anbringen der Papierrollenhalter SP317 ON OFF 2 4 3 25 Zoll 2 25 Zoll 3 0...

Страница 32: ...bewirken 8 Halten Sie das Rollenpapier wie in der Abbildung gezeigt führen Sie das Oberende des Papiers unter der Papierführung so weit wie möglich ein und drücken Sie die FEED TasteamBedienfeld umdasPapier einzuziehen 9 Wenn die Vorderkante des Papiers aus dem Drucker ausgegeben wird lassen Sie die FEED Taste los Da nach setzen Sie das Rollenpapier auf die Rollenpapierwalze und set zen Sie die Ro...

Страница 33: ...halterstellungen sind der Aufstellanleitung zu entnehmen Wenn Sie die Normalposition des Einstellhebels nicht kennen senken Sie den Einstellhebel so weit wie möglich an der Rückabdeckungsseite ab und ziehen ihn dann um zwei Stellungen nach oben Diese Stellung ist die Normalposition A Papier DIP Schalter 2 4 Einstellhebel Rollenpapierhalter Papierbreite Dicke Abb 4 1 position Abb 2 6 Abb 2 7 2 25 Z...

Страница 34: ... Sperrhebel IndemSiedenSicherungsringein setzen der der Rille der Papier führungswelle in Abb 2 8 ent spricht legen Sie die Position für die Papierführung fest 6 Heben Sie die automatische Abschneideinheitan undstellenSie sie in senkrechte Stellung wie in der Abbildung 2 9 gezeigt Auto cutter Automatische Abschneideinheit DEUTSCH Einstellhebel Papierführungswelle Papierführungen Papierführungen 2 ...

Страница 35: ...demPapier auslauf ausgegeben worden ist A Setzen Sie die Rollenpapierwelle in die Papierrolle ein und setzen Sie diese in den Wellenhalter ein B Führen Sie die Oberkante des Rollenpapiers in den Schlitz der automatischen Abschneideinheit ein Bei Verwendung von Durch schlagpapier setzen Sie nur das Originalpapier obere Papier in den Schlitz in der automatischen Abschneideinheit ein Führen Sie das K...

Страница 36: ...e aus bevor das Papier ganz zu Ende ist Abb 2 12 Einsetzen des Papiers in den automatischen Abschneider bei Verwen dung von Durchschlagpapier SP347 C Ziehen Sie die Kante des Papiers tau um Schlaufen zu beseitigen und senken Sie dann die automati sche Abschneideinheit ab D Führen Sie das Papier durch den PapierauslaßinderFrontabdeckung und setzen Sie dann die Frontab deckung wieder auf indem Sie d...

Страница 37: ...n die Taste ON LINE Blinkt wenn die Frontabdeckung offen ist oder ein mechanischer Fehler Motorblockierung etc vorliegt In diesem Fall wird ein kurzer Piepton gefolgt von einem langen Piepton ausgegeben Setzen Sie die Frontabdeckung richtig auf und drücken Sie die Taste ON LINE Wenn das Tonsignal weiter ertönt und die ALARM Leuchte blinkt heißt dies daß ein mechanischer Fehler aufgetreten ist Find...

Страница 38: ......

Страница 39: ... DEL NASTRO 38 1 1 SP317 38 1 2 SP347 39 2 CARICAMENTO DELLA CARTA 41 2 1 SP317 41 2 2 SP347 43 2 3 Rimozione della carta in rotolo 46 3 PANNELLO DI CONTROLLO 47 APPENDICE 49 L Appendice appare solo nella sezione in inglese di questo manuale ...

Страница 40: ...la di avanza mento del nastro sulla cartuccia del nastro in direzione della freccia 4 Allineare la guida della cartuccia del nastro con la parte incassata del telaio Inserire la cartuccia del na strodaquellaposizionefinoaquan do si sente uno scatto Inserire il nastro inchiostro tra la testina di stampa e il separatore nastro Assi curarsi che il nastro inchiostro non sporga oltre il separatore nast...

Страница 41: ... di spegnimento 2 Per rimuovere il coperchio anterio resollevarlodicirca3cmetirarloin avanti NOTA Non toccare la testina di stampa subito dopo la stampa perché può essere molto calda 3 Sollevare la taglierina automatica e porla in posizione verticale come mostrato nella Fig 1 4 4 Rimuovereilmaterialediimballag gio Auto cutter Packing material Taglierina automatica Materiale di imballaggio ITALIANO...

Страница 42: ...o As sicurarsicheilnastroinchiostronon sporga oltre il separatore nastro 6 Per eliminare allentamenti nel na stro girare la manopola di avanza mento del nastro sulla cartuccia del nastro in direzione della freccia Fig 1 5 Caricamento della cartuccia del nastro SP347 7 Abbassare la taglierina automatica e installare il coperchio anteriore eseguen do all inverso il procedimento usato per la rimozion...

Страница 43: ...ellacartausata Consultare il Manuale di Installa zione per le impostazioni degli in terruttori DIP Tutti gli interruttori nel gruppo di in terruttori DIP sono stati predisposti in fabbrica sulla posizione ON 3 Per rimuovere il coperchio poste riore sollevarlo di circa 3 cm e spingerlo indietro 4 Asecondadellalarghezzadellacar ta 2 25 o 3 pollici allineare i sup porti della carta in rotolo alle pos...

Страница 44: ...ri di avanza mento della carta 8 Tenere il rotolo di carta come mo strato nell illustrazione e inserire la parte superiore della carta sotto la guida della carta il pió possibile quindi premere l interruttore FEED sul pannello di controllo per far avanzare la carta 9 Quando la parte iniziale della carta fuoriesce dalla stampante rilascia re l interruttore FEED Inserire quindi la carta sull asta de...

Страница 45: ...mpiegato Fare riferimento al manuale di installazione per la posizione dell interruttore DIP Se non si conosce la posizione standard della leva di regolazione abbassare la leva di regolazione il pió possibile verso il coperchio posteriore e quindi tirarla in su di due scatti Questa è la posizione standard A Carta Interruttore Posizione leva di Supporto carta in rotolo Larghezza carta Spessore DIP ...

Страница 46: ...lo di fermo corrispondente alla scana latura sull asta delle guide della cartamostratanellaFig 2 8 quella saràlaposizionequandosifissala guida della carta 6 Sollevare la taglierina automatica e porla in posizione verticale come mostrato nella Fig 2 9 Auto cutter Taglierina automatica ITALIANO Leva di regolazione Asta della guida della carta Guide della carta Guide della carta 2 25 pollici 3 pollic...

Страница 47: ...trollo Rilasciare l interruttore quando la cartaèavanzatadi10cmdall uscita della carta A Inserire la carta sull asta della carta in rotolo e collocare l asta della car ta in rotolo sul supporto asta B Inserire la parte iniziale della carta nella fessura della taglierina auto matica Quandosiusacartacarbone inse rire solo l originale foglio supe riore nella fessura della taglieri na automatica Inser...

Страница 48: ...no al retro della guida della carta Quindi premere l interruttore FEED per far fuoriuscire il resto della carta rimanente nell unità Quando la carta finisce un cicalino suona 4 volte per ciclo per 2 cicli NOTA 1 Premere l interruttore FEED per rimuovere la carta rimanente nella stampante Se si rimuove manualmente la carta la carta può spiegazzarsi o scivolare causando un inceppamento NOTA 2 Quando...

Страница 49: ...E Lampeggia quando il coperchio anteriore è aperto o quando si verifica un errore meccanico blocco del motore ecc Il cicalino emette un segnale acustico breve seguito da uno lungo Montare correttamente il coperchio anteriore e premere l interruttore ON LINE Seilcicalinosuonaancoraelaspia ALARM lampeggia vuoldire che si è verificato un errore meccanico Localizzare la causa dell errore e spegnere e ...

Страница 50: ......

Страница 51: ...ected 9 10 N C This pin is used when using the op tional interface board 11 RCH OUT This signal changes to SPACE when theprinterisreadytoreceivedata The signal line is same as pin 20 12 N C Not connected 13 S GND Signal ground 14 FAULT OUT When a printer error occurs such as paper out mechanical error etc this signal is set to MARK 15 Multi printer TXD OUT Diode coupled TXD 16 Multi printer DTR OU...

Страница 52: ...rent loop 25 TTY RXD IN Reception data of 20 mA current loop RS 422A option Pin no Signal name I O Function direction 9 SD OUT Transmitted data 10 SD OUT Transmitted data 17 RD IN Received data 18 RD IN Received data 19 CS IN Whenthehostcomputerissettostandby for data transmission this signal changes to SPACE In this instance the printer does not check the signal 23 CS IN Whenthehostcomputerissett...

Страница 53: ... Intefface The following is a basic example of interface connections For interface connections refer to the specifications for the respective interface An IBM PC type serial port is shown in below Example of interface connections for an IBM PC ...

Страница 54: ...is being entered 2 Off line 3 Error condition 12 PAPER OUT This signal is normally LOW It will go to HIGH OUT if the printer runs out of paper 13 SELECTED OUT This signal is HIGH when the printer is online 14 15 N C Unused 16 SIGNAL Signal ground GND 17 CHASSIS Chassis ground isolated from logic ground GND 18 5VDC 5VDC Max 50 mA 19 30 GND Twisted pair return the signal to ground level 31 RESET IN ...

Страница 55: ... 53 APPENDIX Peripheral Unit Drive Circuit Drive output 24V max 1 0 A Drive circuit ...

Страница 56: ...ng shifted by half each time and an asterisk is added at the currently specified position To specify printing of a ruled line at a position different from that marked with the asterisk press the ONLINE or the FEED button ONLINE Select the printing status one line above when pressed once FEED Select the printing status one line down when pressed once ...

Страница 57: ...he top press the FEED button while holding down the ONLINE button To exit the dot alignment adjust mode press the ONLINE button while holding down the FEED button The dot alignment adjust mode setting is stored in the memory a pattern using the selected setting followed by Adjust Completed is printed and the mode returns to the online mode ...

Страница 58: ... width 3 25 inch 82 5 mm 3 0 inch 76 mm 2 25 inch 57 5 mm CPI 14 9 12 5 8 3 14 9 12 5 8 3 14 9 12 5 8 3 Number of columns 40 33 22 40 33 22 28 23 15 Dot space 0 340 0 340 0 510 0 340 0 340 0 510 0 340 0 340 0 510 H V mm 0 353 0 353 0 353 0 353 0 353 0 353 0 353 0 353 0 353 Column spacing mm 1 70 2 04 3 06 1 70 2 04 3 06 1 70 2 04 3 06 Character size 1 32 1 66 2 34 1 32 1 66 2 34 1 32 1 66 2 34 mm ...

Страница 59: ... cutter is one sheet of 0 06 0 085 mm thickness Internal diameter of roll 12 1 mm Note The paper must not be glued to the core Ink ribbon specifications Ribbon type Cartridge cassette Color Standard purple or optional black Ribbon material Nylon 40 denier Ribbon life Purple standard 6 000 000 characters Black option 1 600 000 characters Interface Serial interface RS 232C serial interface standard ...

Страница 60: ...C to 50 C Operating humidity 10 to 90 RH without condensation Storage temperature 20 C to 70 C Storage humidity 5 to 95 RH at 40 C without condensa tion Mechanism reliability 5 000 000 lines MCBF except head life and auto cutter Print head life One hundred million characters Auto cutter reliability 600 000 cut MCBF SP347 Overall dimensions mm SP317 169 W 330 D 170 H m Approx 4 3 kg ...

Страница 61: ... 59 APPENDIX Overall dimensions mm SP347 169 W 330 D 176 H mm Approx 4 6 kg ...

Страница 62: ...MEMO P 1996 01 P 1996 03 ...

Страница 63: ... INC 70 D Ethel Road West Piscataway NJ 08854 U S A Tel 908 572 9512 Telefax 908 572 5095 Telex 299766 STAR UR STAR MICRONICS DEUTSCHLAND GMBH Westerbachstraße 59 D 60489 Frankfurt Main 90 Germany Tel 0697 89990 Telefax 0697 81006 Telex 417 5825 STAR D STAR MICRONICS U K LTD Star House Peregrine Business Park Gomm Road High Wycombe Bucks HP13 7DL UK Tel 01494 471111 Telefax 0494 473333 ...

Отзывы: