•
Retire o *acoplamento rápido fêmea sobresselente do acoplamento rápido macho
10
na mangueira hidráulica de
tracção
19
. Retire a *guia do pistão da parte traseira do corpo
2
.
•
Deslize a junta tórica
30
sobre o bucim traseiro
16
e dentro da ranhura externa. Insira o anel de encosto espiral
36
na mesma ranhura, por trás da junta tórica instalada. Consulte a montagem geral e a lista de peças para saber qual é
a orientação correcta da junta tórica e do anel de encosto espiral.
•
Pressione o anel do mancal traseiro
29
na ranhura interna dentro do bucim traseiro
16
e depois instale o vedante da
haste
28
por trás do anel do mancal traseiro. Insira o anel de selagem
31
na ranhura traseira do bucim traseiro. Consulte
a secção Montagem geral para garantir a orientação correcta do vedante da haste e o anel de selagem.
•
Fixe a pega da ferramenta num torno com mordentes suaves para que a ponteira da ferramenta fique a apontar para
baixo.
•
Lubrifique a superfície e a extremidade dianteira do diâmetro interno do corpo
2
no qual o bucim dianteiro
16
deve ser
instalado com graxa Molykote® 111. Lubrifique o eixo do pistão traseiro
1
com graxa Molykote® 111.
•
Insira a *marca do pistão– Parte traseira no eixo do pistão traseiro
1
e lubrifique com graxa Molykote® 111.
•
Encha a parte traseira do corpo
2
com óleo hidráulico Enerpac® HF. O nível de óleo deve estar acima do furo de entrada
traseira para dentro do corpo.
•
Ligue o *acoplamento rápido macho sobresselente ao acoplamento rápido fêmea
11
na mangueira hidráulica de
retorno
18
. Isto permite a libertação do lado de retorno do pistão
1
quando inserir o bucim traseiro
16
.
•
Coloque o bucim traseiro
16
sobre a *marca do pistão– Parte traseira. Em seguida, empurre o bucim traseiro sobre
o eixo do pistão
1
e para dentro da parte traseira do corpo
2
. Empurre o bucim traseiro para dentro do corpo até
ficarem expostas as roscas internas na parte traseira do corpo. Tenha cuidado para não danificar a junta tórica
30
e o anel de encosto espiral
36
nas roscas quando inserir o bucim traseiro.
•
Lubrifique a rosca interna no corpo
2
e a rosca externa na tampa da extremidade
17
com graxa MolyLithium.
•
Aperte a tampa da extremidade
17
totalmente na parte traseira do corpo
2
utilizando a *ferramenta de montagem da
tampa da extremidade. Ao fazê-lo, o bucim traseiro
16
é pressionado para a respectiva posição no corpo e é libertada
uma pequena quantidade de óleo da mangueira hidráulica de retorno
18
.
•
Retire o *acoplamento rápido macho sobresselente do acoplamento rápido fêmea
11
na mangueira hidráulica de
retorno
18
.
•
Retire o deflector
3
da tampa da extremidade
17
.
•
Ligue a ferramenta de colocação, como descrito em Preparação para utilização na página 8.
Conjunto das mangueiras:
•
Retire os dois parafusos
9
da braçadeira de fixação de mangueira
13
com uma chave Allen de 3,0 mm. Retire
a braçadeira de fixação de mangueira e a inserção de fixação
20
da manga de protecção
37
e das mangueiras
hidráulicas, lado de retorno
18
e de tracção
19
.
•
Com uma chave de parafusos plana pequena, retire a pega gator
8
da pega do corpo
2
. Puxe a pega gator sobre
a mangueira de protecção
37
, as mangueiras hidráulicas do lado de retorno
18
e do lado de tracção
19
e retire-a.
•
Corte a braçadeira de cabos
35
e deslize para trás a manga de protecção
37
para expor os acessórios nas mangueiras
hidráulicas de retorno
18
e tracção
19
. As mangueiras hidráulicas podem ser retiradas do corpo
2
com chaves de porcas
de 12 mm e 14 mm.
•
Os acoplamentos rápidos, macho
10
e fêmea
11
podem ser retirados das mangueiras hidráulicas, lado de retorno
18
e de tracção
19
com chaves de porcas de 18 mm e 24 mm.
•
Para retirar o gatilho
7
, desaperte primeiro o bucim do cabo
38
, para que o cabo de controlo
14
possa deslocar-se
livremente no corpo
2
. Em seguida, desaperte o parafuso de fixação M4
12
com uma chave Allen de 2,0 mm.
•
Empurre o cabo de controlo
14
no corpo
2
e puxe, em simultâneo, o gatilho
7
para fora do corpo para expor as juntas
de solda nos terminais do gatilho. Dessolde os terminais para retirar o gatilho e a inserção do gatilho
39
. A inserção do
gatilho está ligada ao gatilho e não pode ser removida.
•
O cabo de controlo
14
pode ser extraído do corpo
2
e retirado da manga de protecção
37
.
Todos os números a
negrito
dizem respeito à montagem geral e à lista de peças nas páginas 15, 16 e 17.
*O kit de serviço está indicado na página
13
PORTUGUÊS
Содержание AV 10
Страница 15: ...6 GENERAL ASSEMBLY OF INSTALLATION TOOL 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 15 ENGLISH ...
Страница 39: ...6 PLAN D ENSEMBLE GÉNÉRAL DE L OUTIL DE POSE 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 15 FRANÇAIS ...
Страница 50: ......
Страница 65: ...6 ALLGEMEINE MONTAGE DES SETZWERKZEUGS 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 15 DEUTSCH ...
Страница 89: ...6 DISEGNO ESPLOSO DELL UTENSILE DI INSTALLAZIONE 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 15 ITALIANO ...
Страница 100: ......
Страница 115: ...6 OGÓLNY WIDOK MONTAŻOWY NARZĘDZIA INSTALACYJNEGO 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 15 POLSKI ...
Страница 139: ...6 BLOQUE GENERAL DE LA REMACHADORA 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 15 ESPAÑOL ...
Страница 150: ......
Страница 166: ...6 ALGEMENE MONTAGE VAN INSTALLATIEGEREEDSCHAP 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 16 NEDERLANDS ...
Страница 190: ...6 GENEREL MONTERING AF INSTALLATIONSVÆRKTØJ 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 14 DANSK ...
Страница 200: ......
Страница 214: ...6 ASENNUSTYÖKALUN LAITEKAAVIO 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 14 SUOMI ...
Страница 224: ......
Страница 238: ...6 GENERELL MONTERING AV VERKTØYET 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 14 NORSK ...
Страница 248: ......
Страница 262: ...6 ALLMÄN MONTERING AV INSTALLATIONSVERKTYG 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 14 SVENSKA ...
Страница 272: ......
Страница 287: ...6 MONTAGEM GERAL DA FERRAMENTA DE INSTALAÇÃO 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 15 PORTUGUÊS ...
Страница 298: ......
Страница 299: ......