background image

ES

ES

52

53

La compensación de temperatura de ambas unidades es ajustable entre -50 y 50°C. 
Tras el ajuste del valor correspondiente memoriza el equipo el valor y entra en modo
de funcionamiento normal tras 5 segundos.

INFORMACIONES GENERALES

1.  Si el display indica „---“ significa que la temperatura de trabajo es inferior a 100°C 

y la unidad de aire caliente se encuentra en modo de „stand by“. La pistola de aire 
caliente se encuentra en el soporte

2.  Si el display muestra „S-E“, significa que el cautín no está conectado; lo que puede 

significar que la unidad de aire caliente presente un problema con el sensor.

3.  Si la pantalla indica „F-1” significa que el suministro de corriente del ventilador está 

dañado.

4.  Si el display muestra „F2”, significa que el ventilador está bloqueado.

5.  Al encender el equipo, tanto el cautín como la pistola de aire caliente tienen que 

estar situados en sus soportes.

6.  Asegúrese que la punta de la pistola de aire está limpia y sin objetos que la bloqueen.

7.  Cuando utilice boquillas pequeñas, asegúrese que el flujo de aire es acorde a su 

dimensión, para evitar que la unidad de aire caliente resulte dañada, debido a un 
excesivo caudal a tan alta temperatura.

8.  Dependiendo de las exigencias del usuario, los diferentes ajustes en el flujo de aire 

pueden provocar leves diferencias de temperatura. La distancia mínima entre la 
punta de la pistola de aire caliente y el objeto debe de ser de 2 mm.

9.  Garantice una buena circulación del aire en la estancia de trabajo. Asimismo, se 

ruega ubicar el equipo en un emplazamiento con una buena ventilación, para 
ayudar a disipar el calor.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

1.  Las boquillas no deben de ser instaladas aplicando fuerza. Evite utilizar pinzas o 

tenazas para este fin.

2.  Asegúrese que las boquillas y la pieza de trabajo estén frías, antes de proceder con 

su sustitución.

3.  Está  prohibido  colocar  el  aparato  cerca  de  gases  o  líquidos  inflamables.  Las 

boquillas, las puntas del cautín y el flujo de aire alcanzan una temperatura muy 

elevada. No aproxime estos elementos al cuerpo a la cara, para evitar el riesgo de 
graves quemaduras.

4.  Después de un uso prolongado de este dispositivo es posible que se deposite algo 

de polvo sobre la pieza de trabajo. Debe de retirar este polvo regularmente, para 
garantizar la permeabilidad del aire.

5.  Una temperatura demasiado alta del cautín puede deteriorar el funcionamiento de 

la pieza de trabajo.

6.  Limpie la punta del cautín con regularidad, utilizando una esponja o fundente, para 

evitar su oxidación.

SUSTITUCIÓN DE LOS ELEMENTOS CALEFACTORES DEL LA 
UNIDAD DE AIRE CALIENTE

1

2

3

4

5

6

1.  Cubierta de la unidad de aire caliente
2.  Mango 
3.  Resistencia
4.  Protección de la resistencia
5.  Tubo de descarga
6.  Boquilla

1.  Antes de sustituir cualquiera de los elementos calefactores, asegúrese de que se 

han enfriado.

2.  Retire los tornillos de la tapa del cautín.

3.  Afloje el mango (2) para retirar la cubierta del cautín. 

4.  Retire el ventilador, con cuidado, y desenrosque los tornillos que unen la placa 

con los cables.

Содержание 6105 S-LS-6

Страница 1: ...S LS 6 w w w S T A M O S W E L D I N G c o m User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 2: ...Luftzirkulation wodurch Sie die K hlung des Ger tes verbessern und gleichzeitig W rmestaus vermeiden Ziehen Sie vor der Reinigung dieses Ger tes den Netzstecker und benutzen Sie zur Reinigung nur ein...

Страница 3: ...ung haftet allein der Betrei ber WIE FUNKTIONIERT DAS GER T DAS GRUNDPRINZIP Produkt bersicht 1 Drehknopf zur Regelung vom Luftdurchfluss Umschaltung zwischen warmer und kalter Luft 2 Luftdurchflussan...

Страница 4: ...ert Dr cken sie gleichzeitig dieTasten 14 und 15 ca 3 Sek lang danach ist unter Anwendung derselben Tasten die gew nschte Zeit einzustellen nach welcher der L tkolben in den Standby Betrieb umschalten...

Страница 5: ...und 15 ca 3 Sek lang zu dr cken Beide Displays zeigen 00 die Aufschriften SOLDERING und HOT AIR werden pulsieren Mit den Tasten 11 und 12 ist der Kompensationswert f r L tkolben mit den Tasten 14 und...

Страница 6: ...n 6 Heizlement aus der Umfassung herausnehmen dabei darauf achten dass die Lei tung f r die Erdung nicht besch digt wird 7 Das neue Heizelement mit MICA umwickeln und in die Umfassung an die entspre c...

Страница 7: ...und bereiten Sie folgende Angaben vor Rechnungs und Seriennummer letztere finden Sie auf dem Typenschild Ggf ein Foto des defekten Teils Ihr Servicemitarbeiter kann besser eingrenzen worin das Problem...

Страница 8: ...hould be kept close to the device and should always be acces sible for the users Instruct your employees how to use the device properly Make sure the hot air can circulate well and place the device mo...

Страница 9: ...ed at the back of the device turn on the soldering iron with switch 6 it will start to heat 4 Temperature setting set the desired temperature using buttons 14 and 15 Working heating indicator 19 will...

Страница 10: ...compensation is from 50 to 50 C After setting device will remember entered parameters and starts working after ap prox 5 seconds GENERAL REMARKS 1 If the display is showing the it means that the outpu...

Страница 11: ...ering iron tip housing 3 soldering iron tip 4 plastic nut for mounting the heater and the board wires 5 spring 6 heater 7 wires board 8 handle BEFORE HEATER REPLACEMENT MAKE SURE THAT THE SOLDE RING I...

Страница 12: ...the damaged broken or defective part It will be easier for your customer service clerk to determinate the source of the problem if you make a detailed and precise description of the matter Avoid formu...

Страница 13: ...enia nale y zleci wyspecjalizowanemu personelowi W przypadku napraw dokonywanych przez osoby trzecie gwarancja wygasa Og lne zalecenia odno nie u ytkowania Nale y sporz dzi i udost pni instrukcj ekspl...

Страница 14: ...znajduj cy si na spodzie urz dzenia Wkr t jest zaznaczony czerwon farb W przypadku potrzeby przetransportowania urz dzenia wkr t nale y umie ci z powrotem w tym samym miejscu OBS UGA TYLKO STACJI LUTO...

Страница 15: ...ilo ci przep ywu powietrza 1 w trakcie pracy Ustawiana ilo b dzie widoczna na wska niku 2 6 Ustawienie trybu automatycznego AUTO lub manualnego MANUAL aby prze czy z jednego trybu pracy w drugi nale y...

Страница 16: ...czas korzystania z ma ych dysz nale y pami ta o tym aby przep yw powie trza by dostosowany do zamontowanej dyszy oraz aby unikn uszkodzenia kolby hot air nie nale y utrzymywa wysokiego przep ywu powie...

Страница 17: ...zyszczenia nie nale y u ywa ja kichkolwiek szczotek czy przybor w kt re mog yby uszkodzi powierzchni urz dzenia Przed rozpocz ciem czyszczenia urz dzenie nale y od czy od r d a zasilania energi PL REG...

Страница 18: ...n ambiente areato migliora il raffreddamento dell apparecchio e impedisce il surriscaldamento del prodotto Scollegare l apparecchio dalla corrente e procedere alla pulizia del dispositivo con uno stra...

Страница 19: ...ile dei danni causati da un utilizzo improprio del dispositivo IT 37 COME FUNZIONA L APPARECCHIO CONCETTO BASE Panoramica sul prodotto 1 Manopola per la regolazione dell apporto di aria passaggio di a...

Страница 20: ...amente i tasti 14 e 15 per circa 3 secondi utilizzare poi gli stessi tasti per impostare l intervallo di tempo dopo il quale il saldatore passer in modalit standby 16 Il tempo di stand by pu essere im...

Страница 21: ...iniziano a lampeggiare Con i tasti 11 e 12 imposterete il valore di compensazione del saldatore mentre con i tasti 14 e 15 il valore di compensazione della temperatura del dissaldatore ad aria calda I...

Страница 22: ...attenzione al collegamento dei tubi 6 Rimuovere l elemento riscaldante dall involucro facendo attenzione che la linea non venga danneggiata a causa della messa a terra 7 Avvolgere il nuovo elemento r...

Страница 23: ...numero di serie quest ultimo si trova sulla targhetta del dispositivo Fornire una foto del pezzo difettoso Provvedere a descrivere il problema riscontrato nel modo pi preciso possibile in modo che il...

Страница 24: ...zados Una intervenci n por personal no autorizado conlleva la p rdida de la garant a Instrucciones generales sobre el uso de nuestros aparatos Familiar cese con este manual de instrucciones y forme a...

Страница 25: ...mente el alcance de los da os de la manera m s precisa posible Nunca de vuelta al paquete Retirada del embalaje Rogamos mantenga el embalaje original cart n bridas de pl stico y poliestireno para pode...

Страница 26: ...a temperatura seleccionada se alcance el piloto de funcio namiento parpadear en cortos intervalos Si la temperatura desciende del valor seleccionado el piloto dejar de parpadear 5 Ajuste del flujo de...

Страница 27: ...de ser de 2 mm 9 Garantice una buena circulaci n del aire en la estancia de trabajo Asimismo se ruega ubicar el equipo en un emplazamiento con una buena ventilaci n para ayudar a disipar el calor MEDI...

Страница 28: ...ial atenci n a no da arlos LIMPIEZA EST NDAR Observaciones Evite mojar el dispositivo Para la limpieza no utilice cepillos o utensilios que puedan da ar la superficie del aparato Antes de proceder con...

Страница 29: ...r et veuillez n utiliser qu un chiffon mouill pour le nettoyage vitez d utiliser des produits de nettoyage et assurez vous qu aucun liquide ne s infiltre reste dans l appareil L int rieur de l apparei...

Страница 30: ...PRINCIPE DE BASE Aper u du produit 1 Bouton rotatif pour le r gler le d bit d air Commutateur air froid air chaud 2 Affichage du d bit d air 3 Touche de m morisation Enregistrer les param tres appliq...

Страница 31: ...une fois le temps coul sera mis en mode veille et affichera l cran SLP Retirer le fer souder de son support ach vera le mode veille et reconfigurera l appareil en mode utilisation normale le fer soude...

Страница 32: ...la temp rature de sortie se situe en dessous de 100 C et que le poste dessouder air chaud se trouve en mode STAND BY Le poste dessouder air chaud se trouve sur le support 2 Si l cran affiche SE cela s...

Страница 33: ...on du fer souder 8 Retirez prudemment le ventilateur et d vissez les boulons reliant la plaque avec les conduits CHANGEMENT DES L MENTS CHAUFFANTS ET DE LA PANNE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Vis de fixation de...

Страница 34: ...pas peuvent tre mal comprises et peuvent signifier que l appareil ne chauffe pas assez voire pas du tout Ce sont deux prob l mes bien distincts Veuillez constamment indiquer l tat des t moins de contr...

Страница 35: ...ie in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER T...

Отзывы: