ST.
FM
Kettenzüge ST
ST Chain Hoists
Palans à chaîne ST
67
10.08
Komponenten und Zubehör
Components and Accessories
Composants et accessoires
Main isolator
3-pole with locking device (pad-
lock by customer)
- with 2 cable entry glands M25
- without main fuse
Bottom hook block, 1/1 and 2/2-2
reeving
Single-fall bottom hook blocks are
optionally available with load
hook, with threaded rod or with
VAGH safety load hook.
Interrupteur de secteur
Tripolaire avec verrouillage
(cadenas à fournir par le client)
- avec 2 presse-étoupes M25
- sans fusible de protection
Bloc-crochet 1/1 et 2/2-2
Livrable en option avec crochet
de charge, tige filetée ou crochet
de charge de sécurité VAGH.
Netzanschlussschalter
3-polig mit Verschließeinrichtung
(Vorhängeschloss bauseits)
- mit 2 Leitungseinführungen M25
- ohne Hauptsicherung
Hakengeschirr 1/1 und 2/2-2
Die Hakengeschirre sind wahl-
weise mit Einfachhaken, mit
Gewindestange oder mit Sicher-
heitslasthaken VAGH lieferbar.
Typ
Type
Anschlussspannung
Supply voltage
Tension de raccordement
Anschlussquerschnitt
Connection cross section
Section de raccordement
V
[mm
2
]
T0-2
220-500
1,5 - 2,5
P1-25
4,0 - 6,0
RSN
(RS)
M..
*2
Hubwerk
Hoist
Palan
Bestell-Nr.
Order No.
No. de com.
H10
H11
H12
H13*2
[kg]
[mm]
[kg]
[mm]
mit Einfachhaken / with load hook / avec crochet de charge
125 32 320 00 59 0
0,12
138
73
48
56
0,6
4 x 12
ST. 0501
250
32 320 01 59 0
ST. 0502
320
32 320 16 59 0
ST 0503
125
32 320 05 59 0
165
73
70
70
x
1,6
4 x 12
STD 0502
500
14 320 00 59 0
0,12
139
73
52
44
0,7
5 x 16
ST. 10
14 320 02 59 0
139
73
120
100
x
3,4
5 x 16
STD 10
1000
16 320 02 59 0
0,25
167
83
68
54
1,2
7 x 21,9
ST. 20
16 320 03 59 0
167
83
160
130
x
7,2
7 x 21,9
STD 30
1600
17 320 00 59 0
0,5
207
105
86
72
4,1
9 x 27
ST. 30/32
18 320 02 59 0
0,5
207
105
90
170
x
9,7
9 x 27
STD 50/60
3200
18 320 00 59 0
0,8
236
118
96
80
4,2
11,3 x 31
ST 50/60
mit Gewindestange *1 / with threaded rod *1 / avec tige filetée *1
125
32 320 12 59 0
M12
118
55
48
56
0,5
4 x 12
ST. 0501
250
32 320 13 59 0
M12
118
55
48
56
0,5
4 x 12
ST. 0502
125
32 320 24 59 0
M12
165
55
70
70
x
1,5
4 x 12
STD 0502
500
14 320 05 59 0
M16
135
60
52
44
0,7
5 x 16
ST. 10
14 320 06 59 0
M16
135
60
120
100
x
3,4
5 x 16
STD 10
1000
16 230 06 59 0
M20
193
100
68
54
1,2
7 x 21,9
ST. 20
16 320 07 59 0
M20
193
100
160
130
x
7,2
7 x 21,9
STD 30
1600
17 320 04 59 0
M24
207
105
86
72
4,1
9 x 27
ST. 30/32
18 320 08 59 0
M24
207
105
90
170
x
9,7
9 x 27
STD 50/60
3200
18 320 06 59 0
M30
288
150
96
80
4,2
11,3 x 31
ST 50/60
mit Sicherheitslasthaken VAGH / with VAGH safety load hook / avec crochet de charge de sécurité VAGH
125
32 320 20 59 0
XLC 0
171
106
48
59
0,6
4 x 12
ST. 0501
250
32 320 21 59 0
ST. 0502
320
32 320 22 59 0
ST. 0503
500
14 320 04 59 0
XLC 0
176
106
52
44
0,7
5 x 16
ST. 10
14 320 xx 59 0
XLC 0
x
3,4
5 x 16
STD 10
1000
16 320 05 59 0
VAGH 8
225
141
68
54
1,2
7 x 21,9
ST. 20
16 320 xx 59 0
VAGH 8
x
7,2
7 x 21,9
STD 30
1600
17 320 02 59 0
VAGH 8
243
141
86
72
4,1
9 x 27
ST. 30/32
17 320 xx 59 0
VAGH 8
x
9,7
9 x 27
STD 50/60
3200
18 320 04 59 0
VAGH 10
288
170
96
80
4,2
11,3 x 31
ST 50/ST 60
B010
B031
bauseits
by customer
par le client
*1 Die Gewindestange darf keiner Biegespannung aus-
gesetzt werden. Der eventuelle Anbau einer Last-
traverse muss mittels eines Axial-Gelenklagers er-
folgen, siehe Skizze.
*2 Bei STD ohne Gegengewichte
*1 The threaded rod must not be exposed to any bending
stress. Any spreader beam must be mounted by means
of an axial rocker bearing, see sketch.
*2 For STD without counter weights
*1 La tige filetée ne doit pas être exposée à une contrainte
de flexion. L'installation éventuelle d'un palonnier doit
s'effectuer au moyen d'une articulation à rotule axiale,
voir croquis.
*2 Pour STD sans contre-poids
Содержание ST 0501-16 Series
Страница 91: ......