background image

40030-0708

7 9

Caja Fuerte de Seguridad 

para el Hogar

Instrucciones

R

®

CÓMO SELECCIONAR UN LUGAR

Para obtener los mejores resultados, esta caja fuerte debe ser instalada en un lugar aislado, seco y seguro.

Para mayor seguridad esta caja fuerte debe sujetarse a una superficie sólida. Idealmente la caja fuerte sería 

instalada en una pared y/o en un estante permanente.

CÓMO ASEGURAR LA CAJA FUERTE

Asegure la caja fuerte a una pared o a un estante permanente a través de los agujeros en la misma. (figura 2)

Marque los agujeros que va a usar. Perfore el diámetro y profundidad apropiados de los agujeros piloto dependiendo 

del tipo de herramientas a utilizar y al tipo de superficie de montaje. Asegure la caja fuerte con sujetadores. 

Si dos cajas fuertes están apiladas una sobre la otra, éstas pueden ser atornilladas juntas. Retire los tapones de 

plástico de la parte superior para tener acceso a los agujeros de montaje y atornille juntas las cajas fuertes.

Usted puede montar la caja fuerte de manera que la puerta se abra de derecha a izquierda. Saque los tapones de 

plástico de la parte superior, déle la vuelta a la caja fuerte y móntela según se describe arriba. Vuelva a colocar los 

tapones de plástico en la superficie superior.

2

STACK-ON PRODUCTS CO., P.O. BOX 489, WAUCONDA, IL  60084

IMPORTANTE

Mantenga las llaves y la combinación en un lugar seguro lejos del alcance de los niños. Mantenga esta anotación de su número 

de serie, número de combinación y número de la llave en un lugar seguro, separado de su caja fuerte. Necesitará el número de 

serie como referencia para obtener las llaves de reemplazo.
Para pedir un juego de llaves de reemplazo, siga las indicaciones que aparecen en el formulario que se adjunta.

IMPORTANTE

Anote el número de serie de la etiqueta ubicada debajo de la placa de 

cobertura de la cerradura.

Mantenga las llaves y la combinación en un lugar seguro lejos del alcance 

de los niños.

No guarde sus llaves o su combinación dentro de la caja fuerte.

Anote el número de su combinación.

No. de Serie

Su Combinación

CÓMO ABRIR LA CAJA FUERTE CON LA LLAVE

Será necesario que use la llave la primera vez que abra la caja fuerte para poder colocar las pilas. Es posible 

que posteriormente necesite abrir la caja fuerte con la llave si sus pilas se descargan o si olvida su 

combinación. Saque la placa de cubierta de la cerradura. (figura 1) Inserte la llave y gire en el sentido de la 

agujas del reloj. La puerta se abrirá. 

NOTA: Hay un tornillo en el lado de la bisagra del marco de la puerta que activa un interruptor en la puerta. 

No trate de forzar ni de ajustar este tornillo. Esto podría afectar el mecanismo de abrir y cerrar la puerta.

CÓMO ACTIVAR/ DESACTIVAR EL SONIDO DEL TECLADO

Usted puede desactivar o activar el "Pitido" del teclado, apretando a la vez dos botones que se 

encuentran en dos esquinas opuestas la una de la otra (1-4 ó 2-3).

CÓMO PROGRAMAR SU PROPIA COMBINACIÓN

Una vez que tenga la puerta abierta y las pilas colocadas, usted puede programar su propia combinación.

Apriete el botón a través del orificio de acceso en la parte posterior de la puerta usando un lapicero para apretar el botón. Se encenderá la luz amarilla y 

usted tendrá 10 segundos para ingresar su combinación personal de dígitos (de 3 a 8). Apriete nuevamente el botón en la parte posterior de la puerta para 

ingresar la combinación a la memoria. La luz amarilla se apagará y su combinación personal ha sido ingresada.

Pruebe la nueva combinación.  Cierre la puerta e ingrese su nueva combinación. La luz verde se encenderá y el seguro se replegará. Si la combinación no 

funciona, abra la caja fuerte con la llave y reprograme su combinación según se describe arriba.

NOTA DE SEGURIDAD

Si se ingresa incorrectamente la combinación, la luz amarilla se encenderá de manera intermitente. Si se ingresa incorrectamente la combinación (3) 

veces consecutivas, el teclado se bloqueará automáticamente por 30 segundos.  Si se ingresa incorrectamente la combinación (3) veces adicionales, el 

teclado se bloqueará automáticamente por 5 minutos antes de que pueda volver a probar nuevamente la combinación.

INSTALACIÓN DE LAS PILAS

Será necesario que instale las pilas cuando abra por primera vez la puerta de la caja fuerte. 

Esta caja fuerte usa 4 - pilas AA de 1.5V, (incluidas). El compartimiento de las pilas está ubicado en la parte posterior de la puerta. Retire la tapa y coloque 

todas las pilas nuevas. Bajo condiciones normales de uso, las pilas duran cerca de un año. Cuando las pilas están descargadas, se encenderá la luz roja 

advirtiéndole que la carga de las pilas está baja. Para probar las pilas, ingrese su código de seguridad. Si las pilas están descargadas, la luz roja empezará 

a encenderse de manera intermitente. Si cambia las pilas mientras la luz roja sigue activada, usted no tiene que reprogramar su combinación. Si se 

descargan las pilas al punto de que la luz roja se apaga, necesitará reprogramar su combinación después de cambiar las pilas.

 

1

Содержание Security Plus QAS-1310

Страница 1: ...nge side of the door frame that activates a switch on the door Do not tamper with or adjust this screw This could affect the opening and closing of the door TURNING THE KEYPAD SOUND OFF ON You can tur...

Страница 2: ...______ Unit Dimensions________________________________________ Unit Description___________________________________________________________ Owner s Name ____________________________________ Date Purcha...

Страница 3: ...USE INCORRECT MAINTENANCE ALTERATION OR REPAIR BY ANYONE OTHER THAN STACK ON IN ADDITION THIS WARRANTY DOES NOT COVER ANY ACCESSORIES OR PARTS USED WITH OR IN THE PRODUCT WHICH ARE NOT INCLUDED WITH T...

Страница 4: ...d une montre La porte s ouvrira NOTA Vous remarquerez la pr sence d une vis du c t des charni res du cadre de la porte Elle sert d interrupteur Ne touchez pas ni n ajustez cette vis d faut de modifier...

Страница 5: ...__________ Num ro de cl le cas ch ant ________________ Dimensions de l unit ________________________________________________________ Description de l unit _____________________________________________...

Страница 6: ...GLIGENT ABUSIF D UNE MAUVAISE UTILISATION D UN ENTRETIEN INCORRECT D ALT RATIONS OU DE R PARATIONS PAR QUICONQUE AUTRE QU UN REPR SENTANT DE STACK ON EN OUTRE CETTE GARANTIE NE S APPLIQUE AUCUN ACCESS...

Страница 7: ...te la llave y gire en el sentido de la agujas del reloj La puerta se abrir NOTA Hay un tornillo en el lado de la bisagra del marco de la puerta que activa un interruptor en la puerta No trate de forza...

Страница 8: ...____ N mero de Llave si aplica ______________ Dimensiones de la Unidad_____________________________________________________ Descripci n de la Unidad____________________________________________________...

Страница 9: ...O ACCIDENTE NEGLIGENCIA ABUSO O MAL USO MANTENIMIENTO INCORRECTO ALTERACI N O REPARACI N POR CUALQUIER TERCERO QUE NO SEA STACK ON ADICIONALMENTE ESTA GARANT A NO CUBRE ACCESORIOS O PIEZAS USADAS CON...

Отзывы: