background image

Produktinformation

Video-Türstation  
Siedle Compact

Product information

Siedle Compact video 
door station

Information produit

Platine de rue vidéo 
Siedle Compact

Opuscolo informativo 

sul prodotto

Posto esterno video 
Siedle Compact

Productinformatie

Video deurstation  
Siedle Compact

Produktinformation

Video-dørstation  
Siedle Compact

Produktinformation

Videodörrstation  
Siedle Compact

Información de producto

Estación de puerta con 
vídeo Siedle Compact

Informacja o produkcie

Wideo-Stacja zewnętrzna 

Siedle Compact

Информация о продуктах

Дверная видеопанель 
вызова Siedle Compact

BCV 850-1-01 E
BCV 850-2-01 E

Содержание BCV 850-1-01 E

Страница 1: ...terno video Siedle Compact Productinformatie Video deurstation Siedle Compact Produktinformation Video dørstation Siedle Compact Produktinformation Videodörrstation Siedle Compact Información de producto Estación de puerta con vídeo Siedle Compact Informacja o produkcie Wideo Stacja zewnętrzna Siedle Compact Информация о продуктах Дверная видеопанель вызова Siedle Compact BCV 850 1 01 E BCV 850 2 ...

Страница 2: ...2 1 3 4 2 50 cm 46 cm 127 cm 150 cm 173 cm 50 50 cm 63 cm 65 50 mm 10 mm ...

Страница 3: ...3 Tö Tö Li Li N L1 ETb ERT ETb ERT TbK TaK TbM TaM TbM TaM TbM TaM TbM TaM TbK TaK TaM c b N L1 c b TbM BCV 850 BVNG 650 BTSV 850 VIB 150 230 V AC a TR 603 230 V AC ERT ERT Tö 12 V AC min 20 Ohm 5 ...

Страница 4: ...4 6 7 8 15 15 15 15 ...

Страница 5: ...5 9 10 ...

Страница 6: ...her Sprachlautstärke einstellbar Anzahl integrierter Ruftasten 1 BCV 850 1 01 2 BCV 850 2 01 akustische Tastenquittierung akti vierbar hinterleuchtete Namensschilder frontseitig wechselbar für die Aufputzmontage mit Verblendung aus gebürstetem Edelstahl Elektrische Spannung Einbau Montage und Service arbeiten elektrischer Geräte dürfen ausschließlich durch eine Elektro Fachkraft erfolgen Elektrost...

Страница 7: ...exchangeable from the front for surface mounting with brushed stainless steel panel Electrical voltage Mounting installation and servicing work on electrical devices may only be performed by a suitably qualified electrician Electrostatic charging As a result of electrostatic charging direct contact with the circuit board can result in destruction of the device Direct contact with the circuit board...

Страница 8: ...ement tone is then audible which is repeated every 5 seconds as long as the programming mode remains active The following information product is to be observed for commissioning and programming System Manual In Home bus Video Specifications Colour system PAL Image pick up CMOS sensor 1 3 756 x 504 Pixel Resolution 550 TV lines Lens 3 7 mm Pick up angle horizontal appr 65 vertical appr 50 Mechanica...

Страница 9: ...e la situation de montage horizon talement et verticalement sur 30 environ Pour modifier le sens de visée de la caméra il est possible de positionner cette dernière dans le sens souhaité Pour modifier le sens de visée desserrer un peu les deux vis à empreinte cruciforme Positionner la caméra dans le sens souhaité Ensuite fixer la position souhaitée à l aide des deux vis à empreinte cruciforme 7 En...

Страница 10: ...e in prossimità della parete circa 10 mm e inserire i fili nella piastra base Fissare la piastra base con 4 viti Chiudere le due aperture superiori con gli appositi tappi in gomma 5 Eseguire l installazione secondo lo schema di collegamento I fili pos sono essere posati esclusivamente in un ambiente di installazione approvato Note sullo schema elettrico a La derivazione della telecamera e la deriv...

Страница 11: ...iging activeerbaar verlichte naambordjes vanaf de voorzijde verwisselbaar voor de opbouwmontage met voorpaneel uit geborsteld roestvrij staal Elektrische spanning Inbouw montage en onderhouds werkzaamheden aan elektrische apparaten mogen uitsluitend door een elektro vakman worden uitge voerd Elektrostatische lading Door elektrostatische lading kan bij een direct contact met de printplaat het appar...

Страница 12: ...econden kort herhaald wordt zo lang de programmeermode actief is Voor de ingebruikname en program mering dient op het volgende infor matieproduct te worden gelet Systeemhandboek In Home bus Video Technische gegevens Kleursysteem PAL Beeldopnemer CMOS sensor 1 3 756 x 504 beeldpunten Resolutie 550 TV lijnen Objectief 3 7 mm Beeldhoek horizontaal ca 65 ver ticaal ca 50 Instelbereik mechanisch 30 hor...

Страница 13: ...ng kan dette positioneres i den ønskede retning For at ændre blikretningen løsnes de 2 krydskærvskruer lidt Kameraet positioneres i den ønskede retning Med de 2 krydskærvskruer fastlåses kameraet herefter i den ønskede position 7 Afhængigt af indbygningsomgi velserne kan det være nødvendigt at ændre dørstationens talelydstyrke for at muliggøre en tydelig og klar samtaletransmission 8 Kabinetfronte...

Страница 14: ...rvera Kabeln förs in i den undre delen av bottenplattan 4 Skala av installationskabeln nära väggen ca 10 mm och för in ledarna i bottenplattan Sätt fast bottenplattan med 4 skruvar Stäng till de båda övre öppningarna med gummipropparna 5 Utför installationen enligt anslut ningsschemat Ledarna måste installeras i det därför avsedda instal lationsutrymmet Anvisningar för kopplings schemat a Kameragr...

Страница 15: ... La integración montaje y los tra bajos de servicio en aparatos eléc tricos deben ser realizados exclusiva mente por electricistas especializados Carga electrostática En el caso de contacto directo con la tarjeta de circuito impreso el apa rato puede resultar destruido debido a las cargas electrostáticas Por este motivo evite el contacto directo con la tarjeta de circuito impreso Español 1 En inst...

Страница 16: ... confirmación largo que se repite brevemente cada 5 segundos mientras esté activo el modo de programación Para la puesta en marcha y la pro gramación se deben observar el siguiente material informativo Manual del sistema de bus In Home Vídeo Características técnicas Sistema de color PAL Sensor de imagen Sensor CMOS de 1 3 756 x 504 píxeles Resolución 550 líneas de TV Objetivo 3 7 mm Ángulo de visi...

Страница 17: ...ia kamery można wyre gulować w kierunku lewo prawo i góra dół o ok 30 w zależności od warunków montażowych Aby zmienić kierunek widzenia kamery kamerę można przesunąć w wybranym kierunku Aby zmienić kierunek widzenia należy lekko odkręcić obie śruby z rowkiem krzyżowym Następnie przesunąć kamerę w wybranym kierunku i przykręcić obie śruby z rowkiem krzyżowym w ustalonej pozycji 7 W zależności od w...

Страница 18: ...абель вводится в нижней части опорной платы 4 Удалить оболочку инсталляци онного кабеля вблизи стенки ок 10 мм и ввести жилы в опорную плату Закрепить опорную плату 4 винтами Закрыть оба верхних отверстия резиновыми пробками 5 Выполнить электропроводку согласно схеме соединений Жилы разрешается прокладывать только в допустимом инсталляционном помещении Указания к схемам соединений a Магистраль кам...

Страница 19: ... ввода в эксплуа тацию и программирования необ ходимо соблюдать следующий информационный документ Системное руководство для системы In Home Bus Видео Технические данные Стандарт PAL Датчик изображения КМОП датчик 1 3 756 x 504 пикселей Разрешение 550 ТВ строк Объектив 3 7 мм Угол обзора по горизонтали ок 65 по вертикали ок 50 Диапазон механической регу лировки 30 по горизонтали вертикали 2 ступенч...

Страница 20: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2018 12 18 Printed in Germany Best Nr 210008866 00 ...

Отзывы: