
15
2
T25
5 N·m
(44 in-lb)
1
160 mm Rear Rotor
Disque de frein arrière de 160 mm
Rotor traseiro de 160 mm
Hintere 160-mm-Bremsscheibe
Rotore posteriore di 160 mm
160 mm
のリア用ローター
Rotor trasero de 160 mm
160 mm achterste rotor
160 mm
后刹车碟
3
T25
Loosely install the caliper
onto the frame. Tighten the
caliper after brake lever
installation and bleed.
Installez l’étrier sur le
cadre sans le serrer. Serrez
l’étrier après avoir installé
et purgé le levier de frein.
Instale a maxila no
quadro, sem apertar.
Aperte a maxila depois da
instalação da alavanca do
travão e sangre.
Montieren Sie den
Bremssattel lose am
Rahmen. Ziehen Sie den
Brems-sattel nach der
Montage der Bremshebel
fest und entlüften Sie das
System.
Stringere senza serrare la
pinza sul telaio. Serrare la
pinza dopo l’installazione
della leva del freno
e
spurgare.
キャリパーをフレームに緩め
に取り付けます。ブレーキ・
レバーの取り付けとブリー
ディングを行った後に、キャリ
パーを締めます。
Ancle la pinza al cuadro sin
apretarla del todo. Apriete
la pinza una vez que se
haya montado y purgado
la maneta de freno.
Monteer de remklauw
losjes op het frame. Zet
de remklauw vast na
het installeren van de
remhendel en ontlucht.
将刹车钳宽松地装到车架上。
刹车杆安装与排空之后,拧
紧刹车钳。
Install
Einbauen
Instalación
Installer
Installare
Monteren
Instalar
Torque
Valeur de couple
Momento de torção
Drehmoment
Coppia
Momento
Aandraaimoment