
24
Adjust
Régler
Ajustar
Einstellen
Regolare
Ajustar
Afstellen
Bleed the System
Purger le système
Sangrar o sistema
Entlüften des Systems
Spurgo del sistema
システムのブリーディング
Purgue el sistema
Het systeem ontluchten
排空系统
1
Hold the caliper syringe vertically. Gently
push the caliper plunger down, stopping
when the caliper syringe is 1/4 full and the
lever syringe is 1/2 full.
Maintenez à la verticale la seringue fixée à
l’étrier. Poussez délicatement le piston de
la seringue de l’étrier vers le bas jusqu'à
ce que la seringue de l'étrier soit pleine au
quart et que la seringue du levier soit pleine
à moitié.
Segure a seringa da maxila verticalmente.
Empurre suavemente para baixo o êmbolo
da maxila, parando quando a seringa da
maxila estiver 1/4 cheia e a seringa da
alavanca estiver 1/2 cheia.
Halten Sie die Spritze für den Brems-
sattel senkrecht. Drücken Sie den Brems-
sattelkolben vorsichtig nach unten und
hören Sie auf zu drücken, wenn die Spritze
für den Bremssattel zu einem Viertel und
die Spritze für den Bremshebel zur Hälfte
gefüllt ist.
Tenere la siringa della pinza in posizione
verticale. Spingere delicatamente lo
stantuffo della pinza verso il basso,
fermandosi quando la siringa della pinza è
piena per 1/4 e la siringa della leva è piena
per metà.
キャリパーの注入器を垂直に保持します。
キャリパーのプランジャーをそっと押し、
キャリパーの注入器のフルードが
1/4
、レ
バーの注入器のフルードが
1/2
になった時
点で止めます。
Sujete en posición vertical la jeringa
correspondiente al lado donde está la pinza
de freno. Presione hacia abajo con cuidado
el émbolo de la jeringa del lado de la pinza
de freno y deténgase cuando la jeringa de la
pinza esté a 1/4 de su capacidad y la jeringa
de la maneta de freno a 1/2 de su capacidad.
Houd de spuit bij de remklauw verticaal.
Duw de zuiger bij de remklauw omlaag en
stop zodra de spuit bij de remklauw 1/4
gevuld is en de spuit aan de hendel 1/2
gevuld is.
垂直握住刹车钳注射器。轻轻地向下推刹车
钳注射器活塞,直至刹车钳注射器内油液约
1/4
满,刹车杆注射器内油液约
1/2
满。
Содержание HydroR Series
Страница 8: ...8 1 2 3 4 5 6 3 5 7 8 9 10...