
46
Rear Derailleur Installation
Montering af baggearskifter
Montarea deraiorului din spate
Montaż przerzutki tylnej
Montáž přehazovačky
Τοποθέτηση οπίσθιου εκτροχιαστή
리어 디레일러 설치
Apply a thin layer of grease
to the derailleur hanger
threads.
Put et tyndt lag smørefedt
på gevindet i studserne til
gearskiftet.
Aplicaţi un strat subţire de
unsoare pe filetul suportului
deraiorului.
Na gwinty wieszaka
przerzutki nałóż cienką
warstwę smaru.
Naneste tenkou vrstvu
maziva na závity závěsu
převodníku.
Απλώστε ένα λεπτό
στρώμα γράσου στα
σπειρώματα του αναρτήρα
του εκτροχιαστή.
디레일러 행어 나사에
그리스를 얇게 바릅니다
.
1
Press and hold the left shift
paddle or use the function
button to shift the rear
derailleur until it is fully
inboard.
Tryk på venstre geargreb
og hold det inde, eller brug
funktionsknappen for at
flytte baggearskifteren til
det er inderst.
Comutaţi deraiorul din
spate în poziţia extremă
spre interior apăsând şi
menţinând apăsată padela
din stânga sau cu ajutorul
butonului Function.
Naciśnij i przytrzymaj lewą
dźwigienkę zmiany biegów
lub wykorzystaj przycisk
funkcyjny, by zmieniać
przełożenie tylnej przerzutki
do osiągnięcia pozycji
całkowicie do wewnątrz.
Stiskněte a podržte levou
páčku řazení nebo použijte
tlačítko funkce a přeřaďte
na přehazovačce na největší
kolečko.
Πατήστε και κρατήστε
πατημένο το
αριστερό πτερύγιο
αλλαγής ταχυτήτων
ή χρησιμοποιήστε το
κουμπί λειτουργίας για να
μετακινήσετε τον πίσω
εκτροχιαστή μέχρι να
βρίσκεται εντελώς μέσα.
리어 디레일러가 완전히
안쪽으로 갈 때까지 좌측
쉬프트 패들을 누르고 있거나
리어 디레일러를 변속하는
function
버튼을 누릅니다
.
2
NOTICE
Do not manually force the derailleur to move
inboard or outboard. Use the function button
on the derailleur or the shifter paddles to
adjust the derailleur.
BEMÆRK
Bagskifteren må ikke presses indad eller
udad med hånden. Brug funktionsknappen
på gearskitet eller geargrebene for at
justere gearskiftet.
NOTĂ
Nu forţaţi deplasarea deraiorului cu mâna.
Reglaţi deraiorul cu ajutorul butonului
Function sau al padelelor de schimbare
a vitezelor.
UWAGA
Nie wywieraj nacisku, by manualnie
przesuwać przerzutkę do wewnątrz lub na
zewnątrz. Użyj przycisku funkcyjnego na
przerzutce lub dźwigienki zmiany biegów, by
wyregulować przerzutkę.
UPOZORNĚNÍ
Nesnažte se ručně vynutit řazení na větší
nebo menší pastorek na převodníku.
K nastavení převodníku použijte tlačítko
funkce na převodníku nebo na páčkách
ovladače řazení.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην μετακινήσετε με τη βία τον
εκτροχιαστή προς τα μέσα ή προς τα έξω.
Χρησιμοποιήστε το κουμπί λειτουργίας
στον εκτροχιαστή ή στα πτερύγια αλλαγής
ταχυτήτων για να προσαρμόσετε τον
εκτροχιαστή.
주의
손으로 무리하게 힘을 주어 디레일러를 안쪽
또는 바깥쪽으로 이동시키려 하지 마십시오
.
디레일러의
function
버튼이나 쉬프터 패들을
사용하여 디레일러를 조정해야 합니다
.
Grease
Smør
Ungere
Smaruj
Namazat
Γράσο
윤활
Adjust
Juster
Reglare
Reguluj
Nastavit
Προσαρμογή
조정
Содержание eTap HRD Series
Страница 39: ...39 20 10...