background image

Montage à brides
• 

Montez la soufflerie sur une cloison plate dans la partie la plus haute du 

compartiment à l’abri des aspersions ou du lavage de pont.

• 

Découpez un trou dans la cloison et assurez la soufflerie avec des 

rondelles et des vis de ¼” (6 mm) (NB! Serrez les vis de manière égale 

pour éviter d’endommager la bride).

• 

Utilisez un accessoire de défoulement adapté de manière à ce 

que la pression statique de la soufflerie ne soit pas affectée par un 

changement de la direction du vent.

• 

Posez la conduite d’aspiration avec aussi peu de courbes que possible 

au 1/3 inférieur du compartiment de cale, là où les vapeurs ont 

probablement tendance à s’accumuler.

• 

Assurez-vous de positionner la conduite au-dessous du sommet des 

contreforts du moteur, mais pas aussi bas qu’elle pourrait être noyée par l’eau de cale.

• 

Positionnez le capteur de manière à profiter de la direction naturelle du courant d’air.

Montage flexible
• 

Montez la soufflerie sur une cloison plate dans la partie la plus haute du 

compartiment à l’abri d’aspersions ou du lavage de pont.

• 

Utilisez un accessoire de défoulement adapté de manière à ce que la 

pression statique de la soufflerie ne soit pas affectée par un changement 

de la direction du vent.

• 

Posez la conduite d’aspiration avec aussi peu de courbes que possible 

au 1/3 inférieur du compartiment de cale là où les vapeurs ont 

probablement tendance à s’accumuler.

• 

Assurez-vous de positionner la conduite au-dessous du sommet des contreforts du moteur, mais 

pas aussi bas qu’elle pourrait être noyée par l’eau de cale.

• 

Positionnez le capteur de manière à profiter de la direction naturelle du courant d’air.

Dimensions de la bride d’expulsion 

A

D

B

C

A

B

C

D

AirV 3-280 Montage à brides

78 mm

56 mm

25 mm

78 mm

AirV 4-550 Montage à brides
AirV 4-750 Montage à brides
AirV 4-1000 Montage à brides

130 mm

20 mm

70 mm

55 mm

13

Traduction du manuel d'instruction d'origine

> Français

Содержание AirV I B-911 R02

Страница 1: ...I NAL I N STR UCTION S TRAN S LATION OF OR IG I NAL I N STR UCTION S R EAD AN D U N D E R STAN D TH I S MAN UAL PR IOR TO OPE RATI NG OR S E RVICI NG TH I S PROD UCT AirV EXTRA H EAVY D UTY RAD IAL B...

Страница 2: ...ohne vorherige Ank ndigung und ohne Verpflichtung hierzu einflie en zu lassen Konstruktive Ausgestaltungen Werkstoffe sowie Ma angaben wie sie in dieser Mitteilung beschrieben sind sind nur zur Infor...

Страница 3: ...ghet med ISO 10133 B tar Elektriska system Klensp nningsinstallationer f r likstr m Obs S kringen ska vara av gnistskyddad typ Kabelanslutningarna ska t tas av med ett marint t tningsmedel eller anv n...

Страница 4: ...t s att luftgenomstr mningen underl ttas Flexmontering Montera fl kten p en plan skottyta p den h gsta punkten i det utrymme d r fl kten ska monteras Se till att fl kten inte uts tts f r vattenst nk e...

Страница 5: ...50 mm Utlopp 103 mm 8 5 80 47419 02 AirV 4 1000 Fl nsmontering 24V 1000 m 3 h 589 cfm 290 x 257x 180 Inlopp 150 mm Utlopp 103 mm 15 5 W i d t h Height L e n g t h Order Nr Beskrivning Kapacitet M tt i...

Страница 6: ...according to ISO 10133 Small craft Electrical system Extra low voltage DC installation for continuous current Note The fuse must be ignition protected The wire connections must be sealed with a marine...

Страница 7: ...tion pickup to take advantage of natural airflow direction Flex mount Mount the blower on a flat bulkhead surface in the highest part of the compartment free from spray or deck wash Use a suitable dis...

Страница 8: ...x 150 Inlet 150 mm Outlet 103 mm 8 5 80 47419 02 AirV 4 1000 Flange Mount 24V 1000 m 3 h 589 cfm 290 x 257x 180 Inlet 150 mm Outlet 103 mm 15 5 W i d t h Height L e n g t h Part no Designation Capacit...

Страница 9: ...osystem extra niedrige Spannung bei Gleichstrominstallation f r gleichm igen Stromflu installiert werden Achtung Die Sicherung mu funkengesch tzt sein Die elektrischen Verbindungen m ssen mit einer wa...

Страница 10: ...llung bringen dass die nat rliche Richtung der Luftstr mung verwendet werden kann Flex Mount Bauen Sie den L fter an eine flache Schottwand im h chsten Teil des Schottes der von Abspritz und Deckw sch...

Страница 11: ...nlass 150 mm Auslass 103 mm 8 5 80 47419 02 AirV 4 1000 Flansch 24V 1000 m 3 h 589 cfm 290 x 257x 180 Einlass 150 mm Auslass 103 mm 15 5 W i d t h Height L e n g t h Teilenr Zweck Kapazit t Abmessunge...

Страница 12: ...1 5 mm2 16 AWG pour du 24V La pompe doit tre install e suivant les recommandations ISO 10133 Petits bateaux syst me lectrique installation courant continu de tr s basse tension Nota Le fusible doit t...

Страница 13: ...rofiter de la direction naturelle du courant d air Montage flexible Montez la soufflerie sur une cloison plate dans la partie la plus haute du compartiment l abri d aspersions ou du lavage de pont Uti...

Страница 14: ...8 5 80 47419 02 AirV 4 1000 Montage brides 24V 1000 m 3 h 589 cfm 290 x 257x 180 Aspiration 150 mm Expulsion 103 mm 15 5 W i d t h Height L e n g t h Pi ce No D signation Capacit Dimensions en mm H x...

Страница 15: ...n ISO 10133 Peque as embaracaciones Art culos el ctricos Bajo voltaje de CC para funcionamiento continuo Nota El fusible debe ser antideflagante Todas las conexiones el ctricas deben sellarse con un...

Страница 16: ...n natural de la corriente de aire Montaje del cable Monte la turbina en una superficie de mampara plana en la parte m s alta del compartimento y que no tenga aerosol o limpiador para cubiertas Utilic...

Страница 17: ...0 mm Salida 103 mm 8 5 80 47419 02 AirV 4 1000 Flange Mount 24V 1000 m 3 h 589 cfm 290 x 257x 180 Inlet 150 mm Outlet 103 mm 15 5 W i d t h Height L e n g t h Pieza N Designaci n Capacidad Dimensiones...

Страница 18: ...rme ISO 10133 funzionamento in corrente continua per piccolo circuiti Il motore dotato di protezione termica contro il surriscaldamento I collegamenti elettrici dovrebbero essere sigillati con un sigi...

Страница 19: ...la naturale direzione dell aria Montaggio del filo della presa Montare il ventilatore su una superficie in muratura piana nella parte pi alta dello scomparto rispetto al piano di lavaggio o di spruzzo...

Страница 20: ...t 103 mm 8 5 80 47419 02 AirV 4 1000 Flange Mount 24V 1000 m 3 h 589 cfm 290 x 257x 180 Inlet 150 mm Outlet 103 mm 15 5 W i d t h Height L e n g t h Numero del pezzo Designazione Capacit Dimensioni in...

Страница 21: ...5 10 32 10 8 324 190 1300 3 54 13 54 13 6 408 240 1600 4 6 16 68 17 510 300 1900 6 15 20 42 20 5 615 361 2100 7 75 23 85 24 4 732 430 2500 9 5 28 8 27 1 813 478 AirV 3 280 Flange Mount 12V n rpm Amp V...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...otice or obligation Design features materials of con struction and dimensionals data as described in this bulletin are provided for your information only and should not be relied upon unless confirmed...

Отзывы: