background image

23 

 

www.spokey.eu

 

www.spokey.pl 

NÁVOD NA OBSLUHU 

POZOR

   

Tento návod na obsluhu dobre uschovajte pre prípad jeho použitia v budúcnosti. 

 

Tento produkt je určený výlučne pre domáce použitie! 

 

TECHNICKÉ ÚDAJE 

Hmotnosť netto – 27,9 kg, Zotrvačník –  5 kg 
Rozmer po rozložení – 107 x 66 x 152  cm 

Maximálne zaťaženie produktu - 100 kg 
Zariadenie sa používa na trénovanie celého tela 

 

 

 

Pred  zložením  zariadenia  a  pred  zahájením  tréningu  sa  dôkladne 
oboznámte  s  týmto  návodom  na  obsluhu.  Bezpečné  a  efektývne 
používanie  zariadenia  je  možné  jedine  vtedy,  ak  bude  zložené, 
udržiavané a používané správnym spôsobom, ktorý je opísaný v tomto 
návode.  Ak  nie  ste  užívateľom  tohto  zariadenia,  sprístupnite,  prosím, 
tento  návod  všetkým  jeho  užívateľom  a  poinformujte  ich  o  všetkých 
nebezpečenstvách a o bezpečnostných opatreniach. 

 

Pred  zahájením  cvičenia  sa  skontaktujte  s  lekárom,  aby  mohol 
rozhodnúť, či  neexistujú  žiadne psychické  alebo fyzické  aspekty, ktoré 
by mohli ohrozovať Vaše zdravie alebo bezpečnosť. Rozhovor s lekárom 
môže  tiež  pomôcť  predchádzať  nesprávnemu  používaniu  zariadenia. 
Lekár  určí,  či  je  počas  cvičenia  vhodné  používať  lieky,  ktoré  by  mohli 
vplývať na pulz, tlak krvi alebo hladinu cholesterolu. 

 

Všímajte  si  signály  Vášho  organizmu.  Nesprávne  alebo  nadmerné 
cvičenie  môže  negatívnym  spôsobom  vplývať  na  Vaše  zdravie.  Ak 
spozorujete  ktorýkoľvek  z  nasledujúcich  príznakov,  treba  okamžite 
prestať  cvičiť:  bolesti,  nepríjemný  pocit  v  hrudnej  dutine,  neregulárny 
pulz,  výnimočne  zrýchlené  dýchanie,  mdloby,  závraty,  slabosť.  Ak 
spozorujete  ktorýkoľvek  z  hore  uvedených  príznakov,  mali  by  ste  sa 
ihneď skontaktovať so svojim lekárom a do stretnutia s ním prestať cvičiť. 

 

Zariadenie je treba prechovávať mimo dosahu detí a zvierat. Zariadenie 
môžu obsluhovať len dospelé osoby. 

 

Zariadenie musí stáť na rovnej tvrdej podlahe chránenej madracom alebo 
kobercom. Z bezpečnostných dôvodov je treba na každej strane bicykla 
zabezpečiť aspoň 2 m voľného priestoru. 

 

Pred  zahájením  cvičenia  sa  presvedčte,  či  sú  všetky  skrutky  a  matice 
dobre zatiahnuté. 

 

Bezpečnosť používania zariadenia môže byť zaručená výlučne vtedy, ak 
bude pravidelne kontrolovaný jeho technický stav. 

 

Vždy  používajte  zaradenie  v  súlade  s  jeho  pôvodným  určením.  Pokiaľ 
počas montáže alebo používania zariadenia zistíte, že niektorá jeho časť 

je  chybn

á,  prípadne  ak  vydáva  čudné  zvuky,  okamžite  prestante 

zariadenie  používať  a  odovzdajte  ho  na  prehliadku  do  servisu. 
Poškodené zariadenie nepoužívajte. 

 

Počas tréningu  noste na sebe  vhodné  oblečenie.  Vyhýbajte sa  voľným 
odevom,  ktoré  by  sa  mohli  o  zariadenie  zachytiť,  prípadne  takým 
odevom, ktoré by mohli obmedzovať alebo úplne znemožňovať niektoré 
Vaše  pohyby.  Na  začiatku  najskôr  nastavte  pomalé  tempo.  Počas 
cvičenia sa držte rukovätí a neschádzajte zo sedla. 

 

Bicykel  je  určený  pre  domáce  použitie.  Zariadenie  nie  je  vhodné  na 
rehabilitačné účely.  

 

Maximálna hmotnosť užívateľa je 100 kg. 

  Zariadenie  je 

klasifikované  v  kategórii  H  a  C  a  je  určené  výlučne  pre 

domáce  účely.  Nemôže  byť  používané  na  terapeutické  a  rehabilitačné 
účely. 

 

Počas zdvíhania a prenášania zariadenia postupujte výnimočne opatrne. 
Zariadenie  by  mali  vždy  prenášať  dve  osoby.  Počas  zdvíhania  a 
prenášania  zariadenia  udržujte  príslušnú  polohu  tela  aby  nedošlo  k 
poškodeniu Vašej chrbtice. 

 

Počas  montáže  zariadenia  dodržujte  priložený  návod  a  používajte 
výlučne  súčiastky,  ktoré  boli  dodané  spolu  so  zariadením.  Pred 
zahájením  montáže  najskôr  skontrolujte,  či  Vám  boli  doručené  všetky 
časti uvedené na priloženom zozname. 

 

Neodporúča  sa  nechať  regulačné  zariadenie,  ktoré  by  by  mohli 
obmedzovať  Vaše  pohyby,  v  takej  polohe,  aby  akákoľvek  časť 
vyčnievala. 

Upozornenie: pred použitím statického bicykla si pozorne prečítajte návod 

na obsluhu.  
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za prípadné zranenia alebo škody 
spôsobené nesprávnym používaním výrobku. 
Zdravotné  úrazy  môžu  vyplývať  z  nesprávneho  alebo  príliš  intenzívneho 
tréningu  
Varovanie.  Systémy  sledovania  tepu  môžu  byť  nepresné.  Príliš  veľa 
cvičení môže viesť k vážnym úrazom a smrti. Ak sa cítite slabo, okamžite 
cvičenia  prerušte. Za prípadné  úrazy  alebo  poškodenia predmetov,  ktoré 
boli  spôsobené  nesprávnym  používaním  tohto  výrobku  nenesieme 
zodpovednosť. Zdravotné úrazy môžu vyplývať z nesprávneho alebo príliš 
intenzívneho tréningu. 
.

 

PRÍPRAVA 

1. Pred montážou uistite sa, že máte k dispozícii postačujúci voľný priestor. 
2. Použite odporúčané montážne náradie. 
3. Pred montážou skontrolujte, či sa v obale nachádzajú všetky súčiastky.   

Odporúčame,  aby  výrobok  montovali  minimálne  dve  osoby,  aby  sa  tým 
predišlo prípadnému zraneniu.  

 

MONT

ÁŽNY NÁVOD  (VÝKRESY – STR.  2-4) 

1. KROK

   

Pripevnite prednú (3) a zadnú (4) podperu k hlavnému rámu (1) pomocou 
poistných skrutiek, (12) oblúkových podložiek (13) a matice s pologuľatou 
hlavou (14). 

2. KROK

   

Pripojte  predlžovací  lanko  (18)  ku  káblu  snímača  (20)  a  potom  pripojte 
napínacie  lanko (19) s  káblom  kolieska  pre reguláciu  odporu (17)  ako je 
znázornené  na  obrázku.Pripevnite  riadiacu  tyč  (2)  k  hlavnému  rámu  (1) 
pomocou imbusovej skrutky (16) a pružnej podložky (56). 

3. KROK

   

A:  Pripevnit

e  spodnú  časť  ramena  (6L)  k  osi  riadiace  tyče  (2)  pomocou 

imbusovej skrutky (24), pružnej podložky (52), plochej podložky (25), vlnitej 

podložky (55)  a dlhé  osi (27), tak  ako je znázornené  na  obrázku. Ešte  je 
ale neuťahujte. 
B: Pripojte spojovník (40L) spoločne s podperou pedálu (5L) ku kľučke (22) 
pomocou skrutky pedálu (38L), vlnitej podložky (62), pružnej podložky (41) 
a nylonovej matice (42L) rovnako, ako je znázornené na obrázku. Ešte je 
nedoťahujte. 
C:  Spodnú  časť  ramena  (6L)  pripojte  k  podpere  pedála  (5L)  pomocou 
imbusovej  skrutky  (30),  plochej  podložky  (31)  a  nylonovej  matice  (32). 
Dotiahnite  imbusovú  skrutku  (24)  a  imbusovú  skrutku  (30)  a  nylonovú 
maticu (42L). Nakoniec zakryte matice zátkami (23) (57) (43) (36) 
D: Rovnakým spôsobom pripevnite všetky časti aj na pravej strane. 

CHARAKTERISTIKA ZARIADENIA 

POZNÁMKY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI

MONTÁŽ, NASTAVENIE PARAMETROV A ÚDRŽBA  

SK 

Содержание 926207

Страница 1: ...IAGRAM СХЕМА SCHÉMA SCHEMA SHĒMA 1 PL TRENAŻER ELIPTYCZNY 11 EN ELLIPTICAL TRAINER 14 RU ЭЛЛИПТИЧЕСКИЙ ТРЕНАЖЕР 17 CZ MAGNETICKÝ TRENAŽÉR 20 SK ELIPTICKÝ TRENAŽÉR 23 LT ELIPSINIS TRENIRUOKLIS 26 LV ELIPTISKAIS TRENAŽIERIS 29 DE CROSSTRAINER 32 ...

Страница 2: ...ллюстраций или в них могут быть внесены изменения Specifikace tohoto produktu se mohou lišit od ilustrace nebo mohou být změněny Špecifikácia tohto produktu sa môže minimálne líšiť od uvedenej na obrázku alebo podľahnúť úpravám Šio produkto specifikacijos gali šiek tiek skirtis nuo parodytų arba pasikeisti Šī produkta specifikācijas var mazliet atšķirties no šeit parādītajām vai mainīties Die Eige...

Страница 3: ...2 1 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 2 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT ...

Страница 4: ...3 3 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 4 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT ...

Страница 5: ...4 5 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT ...

Страница 6: ...tora tapas DE Endkappen am hinteren Stabilisator PRZENOSZENIE URZĄDZENIA MOVING THE DEVICE ПЕРЕНОС УСТРОЙСТВА PŘENÁŠENÍ ZAŘÍZENÍ PRENÁŠANIE ZARIADENIA ĮRENGINIO PERKĖLIMAS Į KITĄ VIETĄ IERĪCES PĀRVIETOŠANA TRANSPORT POZIOMOWANIE URZĄDZENIA LEVELLING ГОРИЗОНТАЛЬНОЕ РАЗМЕЩЕНИЕ УСТРОЙСТВА KALIBRACE ZAŘÍZENÍ VODOROVNÁ POLOHA ZARIADENIA PRIETAISO HORIZONTALUMO NUSTATYMAS IERĪCES HORIZONTĀLA NOVIETOŠANA...

Страница 7: ...ji oporu 1 29 Kwadratowa zaślepka 40X25X1 5 4 61 Metalowa tuleja Φ14X10XΦ10 1 4 30 Sruba imbusowa M8X55 2 62 Podkładka falista D17X0 3 2 31 Podkładka płaska d8 X1 5 2 63 Wkręt samogwintujący ST3X10 2 32 Nakrętka nylonowa M8 2 EN LIST OF PARTS NO DESCRIPTION QTY NO DESCRIPTION QTY 1 Main frame 1 33 Hex bolt M10X45 4 2 Handlebar post 1 34 Flat washer d10X1 5 6 3 Front stabilizer 1 35 Nylon nut M10 6...

Страница 8: ...инт с внутренним шестигранником M8X15 2 56 Арочная шайба Φ20Xd8 5XR25 4 25 Плоская шайба Φ8 2XΦ32 X2 2 57 Гайка S13 2 26 Втулка оси Ø32 X2 5 6 58 М8 выпуклая гайка 4 27 Длинная ось 1 59 Плоская шайба D5 1 28 Круглая заглушка Φ28 X1 5 2 60 Крышка для ручки регулировки сопротивления 1 29 Квадратное окончание 40X25X1 5 4 61 Металлическая гильза Φ14X10XΦ10 1 4 30 Винт с внутренним шестигранником M8X55...

Страница 9: ...né imbusové skrutky M8X16 4 48 Penová rukoväť lakťovej opierky 2 17 Koliesko pre reguláciu odporu 1 49 Guľatá zátka Φ25X1 5 2 18 Predlžovací lanko 1 50 Kábel snímača pulzu 2 19 Napínacie lanko 1 51 Imbusová skrutka M8X30 2 20 Kábel čidla 1 52 Pružná podložka D8 4 21 Skrutka s krížovou hlavou M5X45 1 53 Kryt držiaka riadidiel 1 22 Kľučka 1 54 Samorezná skrutka 4 23 Matica S14 4 55 Vlnitá podložka Φ...

Страница 10: ...ieznis S19 2 12 Slēgskrūve M10 x 57 4 44 Lokveida paplāksne Φ20 x d8 x 2 x R16 4 13 Lokveida paplāksne Φ10 x 1 5 x Φ25 x R28 4 45 Slēgskrūve M8 x 40 4 14 Izliektais uzgrieznis M10 4 46 Sēnveida aizsargvāciņš 2 15 Aizmugurējais aizsargvāciņš 2 47 Stūres putuplasta rokturis 2 16 Iekšējās seškanšu skrūves M8 x 16 4 48 Elkoņbalsta putuplasta rokturis 2 17 Pretestības regulēšanas skrūve 1 49 Apaļais ai...

Страница 11: ...echte Endkappe 1 51 Schraube m8 55 1 83 Gewölbte Unterlegscheibe 8 8 19 Vordere linke Endkappe 1 52 Schraube m6x10 4 84 Stahlplatte 2 20 Hintere rechte Endkappe 1 53 Schaftschraube st4 2 13 7 85 Abdeckung 1 21 Hintere linke Endkappe 1 54 Schaftschraube st4 2 10 2 86 Feder 1 22 Mutter 2 55 Schaftschraube m5 15 1 87 Schaftschraube st4 2 13 2 23 Rolle 2 56 Schraube m8 10 5 2 88 Zählerk 1 24 Runde End...

Страница 12: ...na dopuszczalna waga użytkownika wynosi 100 kg Należy zachować szczególną ostrożność podczas podnoszenia i przenoszenia urządzenia Przenosić urządzenie powinny zawsze dwie osoby Podczas podnoszenia lub przenoszenia sprzętu należy zachować właściwą postawę aby nie uszkodzić kręgosłupa Sprzęt zaliczony został do klasy H i C i jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego Nie może być używany jako s...

Страница 13: ...ie działa poprawnie proszę upewnić się czy wszystkie przewody są dobrze połączone w szczególności górny przewód z licznikiem W przypadku gdy licznik nadal nie działa należy sprawdzić czy przewód zasilacza lub wtyczka nie jest uszkodzony W przypadku braku regulacji oporu proszę upewnić się czy górny przewód czujnika jest dobrze połączony z dolnym przewodem UWAGA Ze względu na ochronę środowiska nat...

Страница 14: ...anie CYKLU TRENINGOWEGO przynosi wiele korzyści dla zdrowia takich jak kondycja fizyczna kształtowanie mięśni oraz w połączeniu z kontrolą spożywanych kalorii utratę wagi Faza rozgrzewki Etap ten gwarantuje prawidłowy przepływ krwi przez ciało i zapewnia prawidłową pracę mięśni Rozgrzewka redukuje ryzyko powstania skurczu i uszkodzenia mięśnia Zalecane jest wykonanie kilku ćwiczeń rozciągających z...

Страница 15: ...d by two persons While lifting or moving the equipment maintain an appropriate posture so as to avoid backbone damage The equipment was counted among class H and C and is intended for home use exclusively It cannot be used as a therapeutic or rehabilitation equipment While assembling the device strictly follow the enclosed instruction and use only the parts included in the set Prior to the assembl...

Страница 16: ...sehold wastes Worn out batteries power adapters motors etc should be taken to a point that will utilise them in agreement with the enforceable law on environmental protection It is recommended to check the power cord and the plug periodically Never pull the cord In case of damage the device should not be used Never repair the device on your own Repairs should be made by a qualified SPOKEY s compan...

Страница 17: ...isk of contraction and muscle damage It is recommended to do a few stretching exercises as set out in the figures set out below Each position should be maintained for about 10 15 seconds Do not strain or pull muscles during your exercises If you happen to experience any pain you should stop immediately Repeat every exercise several times Training stage relaxation manner of finishing training sessi...

Страница 18: ... движения Также рекомендуется заниматься в соответствующей спортивной обуви В начале упражнений темп долен быть спокойным Во время тренировки следует держаться за ручки и не сходить с сиденья Продукт предназначен исключительно для домашнего использования Максимальный допустимый вес тренирующегося составляет 100 кг Во время подьема и переноски устройства следует соблюдать особую осторожность Устрой...

Страница 19: ... в сухих местах во избежание воздействия влаги и коррозии Если счетчик не работает правильно убедитесь что все провода подключены правильно в частности верхний провод со счетчиком Если счетчик по прежнему не работает проверьте правильно ли установлены батарейки и что они в рабочем состоянии Если показания на дисплее неразборчивы или некоторые элементы не видны замените батарейки В случае отсутстви...

Страница 20: ...и тренировке для укрепления выносливости УКАЗАНИЯ ПО ТРЕНИРОВКАМ Соблюдение ТРЕНИРОВОЧНОГО ПОРЯДКА приносит хорошие результаты для здоровья улучшает физическую выносливость формирует мышцы а также при соблюдении правильного уровня калорийности питания приводит к потере веса Разминка тап разминки гарантирует правильное кровообращение во всем теле и обеспечивает хорошую работу мышц Разминка редуциру...

Страница 21: ...tí Maximální přípustná hmotnost uživatele činí 100 kg Zařízení se řadí do třídy H a C a je určeno výhradně pro domácí použití Nemůže být používáno jako terapeutické nebo rehabilitační zařízení Zařízení není určeno pro rehabilitační účely Dodržovat zvláštní ostražitost během přenášení a zvedání zařízení Zařízení musí přenášet vždy dvě osoby Během zvedání anebo přenášení zařízení dodržovat správný p...

Страница 22: ...tě pak horní kabel s počítadlem Nefunguje li počítadlo i nadále je nutné ověřit zda jsou správně vložené baterie a zda nejsou vybité Pokud je zobrazení na displeji nečitelné anebo některé hodnoty jsou neviditelné je nutné vyměnit baterie Pokud nefunguje nastavení zátěže ujistit se zda horní kabel senzoru je dobře spojený s kabelem dolním Z důvodu ochrany životního prostředí vybité baterie napájecí...

Страница 23: ...vní trénink napomáhající hubnutí by měl být provozován častěji alespoň cca 45 50 min JAK TRÉNOVAT Dodržování tréninkového cyklu přináší pozitivní efekty pro fyzickou kondici utváření svalstva a spolu s kontrolou spalovaných kalorií hubnutí Fáze rozcvičky Tato etapa poskytuje správný krevní oběh a zajišťuje správnou práci svalů Rozcvička redukuje riziko vznikání křečí a poškození svalstva Je proto ...

Страница 24: ...ačné účely Maximálna hmotnosť užívateľa je 100 kg Zariadenie je klasifikované v kategórii H a C a je určené výlučne pre domáce účely Nemôže byť používané na terapeutické a rehabilitačné účely Počas zdvíhania a prenášania zariadenia postupujte výnimočne opatrne Zariadenie by mali vždy prenášať dve osoby Počas zdvíhania a prenášania zariadenia udržujte príslušnú polohu tela aby nedošlo k poškodeniu ...

Страница 25: ...ité batérie napájacie zdroje akumulátory a pod je treba odovzdať v mieste ktoré vykoná likvidáciu spôsobom zhodným s platnou legislatívou o ochrane životného prostredia Odporúča sa periodická kontrola elektrického vedenia a zástrčky V prípade poškodenia zariadenie nesmie byť používané Nikdy neopravujte zariadenie na vlastnú päsť Opravu musí vykonať kvalifikovaný zamestnanec firmy SPOKEY Nikdy neťa...

Страница 26: ...iavaná po dobu asi 10 15 sekúnd nesmie sa presilovať svaly alebo trhať svalmi počas cvičenia Keď pociťujete akúkoľvek bolesť tak ihneď prestaňte cvičiť Cvičenia niekoľkokrát zopakujte Tréningová fáza oddych zo spôsob ukončenia tréningovej lekcie a brzdenia Táto etapa si vyžaduje úsilie Postupne počas pravidelného tréningu sa svaly Tvojich nôh stanú viac pružnejšie Treba cvičiť svojím vlastným temp...

Страница 27: ...inį iš vietos į vietą būkite ypatingai atsargūs Įrenginį turi pernešti du žmonės Pakeliant ir pernešant įrenginį būtina atsiminti apie teisingą kūno pozą kuri apsaugos nuo stuburo pažeidimo Įrenginio montavimo metu būtina laikytis šios instrukcijos nurodymų ir naudoti tik dalis įeinančias į komplektą Prieš pradedant montavimą būtina patikrinti sąraše nurodytų dalių komplektaciją Nerekomenduojama y...

Страница 28: ...nkiškai Remontus privaloma atlikti kvalifikuotas SPOKEY firmos darbuotojas Niekada netraukite už kabelio Atsižvelgiant į aplinkos apsaugą baterijų tiekiklių variklių atliekų ir t t negaliama išmesti kartu su naminėmis atliekomis Suvartotas baterijas tiekiklius akumuliatorius ir t t reikia perduoti įstaigai atsakingai už atliekų šalinimą pagal galiojančius teisės aktus dėl aplinkos apsaugos Rekomen...

Страница 29: ...mažina raumens sutraukimų ir sužeidimų riziką Rekomenduojama atlikti keletą tempimo pratimų pagal piešinius žemiau Kiekvieną poziciją privaloma palaikyti per maždaug 10 15 sekundžių treniruojant negalima pervargti ar tampyti raumenų Jeigu pajusite kokį nors skausmą reikia nedelsiant nutraukti treniruotę Pakartokite pratimą kelis kartus Treniravimo fazė poilsis treniruotės pabaigimo ir stabdymo būd...

Страница 30: ...īci precīzi jāievēro piesaistīta instrukcija un tikai jālieto sastāvdaļas komplektā Pirms montāžas sākšanas jāpārbauda vai visas sastāvdaļas kas norādītas saistītā sarakstā atrodas komplektā Neieteicams palikt regulēšanas ierīces kas varētu traucēt lietotāja kustībām tādā stāvoklī lai kāds to elements izstādītu Nerekomendējam atstāt regulēšanas piederumus kuri var traucēt lietotāja kustību tādā po...

Страница 31: ...lietotas baterijas barošanas ierīces akumulatori utt jāpārdod par atkritumu savākšanu atbildīgai iestādei pēc spēkā esošā likuma par vides aizsardzību Ieteicams periodiski pārbaudīt elektrības vadu un kontaktdakšu Bojājumu gadījumā ierīci nedrīkst lietot Nekad neremontējiet ierīci pašrocīgi Remonti jāveic kvalificētam SPOKEY uzņēmuma darbiniekam Nekad nevelciet aiz vada Strāvas padeve Baterijas 1 ...

Страница 32: ...iepšanās vingrojumus kā attēlots zemāk Katra pozīcija jāsaglabā ap 10 15 sekundes nav jāsasprindzina vai jāvelk muskuļi vingrošanas laikā Ja izjutīsit kādas sāpes tūlīt jāpārtrauc Atkārtojiet vingrinājumu dažas reizes Treniņa fāze atpūta vingrināšanas sesijas pabeigšanas metode un bremzēšana Šis etaps pieprasa pūles Ar laiku trenējot regulāri Jūsu kāju muskuļi kļūs elastīgāki Jāvingrina savā tempā...

Страница 33: ...bei Heben und Verlegen zu bewahren Das Gerät soll immer von zwei Personen verlegt werden Bei Heben bzw Verlegen des Gerätes ist auf die richtige Haltung zu achten damit die Wirbelsäule nicht beschädigt wird Das Gerät ist der Klasse H und C angeordnet und ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt Es darf weder für Therapie noch für Rehazwecke benutzt werden Bei dem Aufbau des Gerätes ist die...

Страница 34: ...ehmen Sie die Batterien heraus und legen Sie diese erneut ein 4 Nach Herausnahme der Batterien werden alle Funktionswerte auf Null zurückgesetzt ZÄHLER Erste inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme ist sicherzustellen dass alle Kabel entsprechend angeschlossen wurden und die Batterien korrekt montiert Das Display schaltet sich nach dem Einschalten des Knopfes oder in dem Moment ein wenn Sie z...

Страница 35: ...nd Muskelverletzung Es empfiehlt sich einige Dehnübungen gemäß den nachfolgenden Abbildungen auszuführen Jede Stellung soll ca 10 15 Sekunden lang gehalten werden die Muskel sollen bei den Übungen nicht übermäßig angestrengt und gezerrt werden Bei Schmerzen sollen Sie mit den Übungen sofort aufhören Jede Übung soll mehrmals wiederholt werden Trainingsphase Erholung Beendigung des Trainings und Bre...

Страница 36: ...34 www spokey eu www spokey eu 2 3 1 ...

Отзывы: