background image

29 

 

www.spokey.eu

 
www.spokey.pl 

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 

PIEZĪMES  

Saglabājiet šo instrukciju, lai varētu ieskatīties tajā arī turpmāk 

 

Šis produkts paredzēts tikai lietošanai mājsaimniecības apstākļos.  

 
 

TEHNISKIE DATI 

Svars neto 

– 9,5 kg,  

Izmērs pēc montāžas – 89 x 40,5 x 98cm 

Maksimāls produkta noslogojums - 100 kg 
Jāaprobežo ātrums, lai pulss turētos apzīmētā līmenī 

 

 

Pirms  ierīces  salikšanas  sākšanas  un  pirms  treniņa  sākšanas,  rūpīgi 
jāiepazīstas ar šo instrukciju.  Droša un efektīva ierīces lietošana var būt 
nodrošināta  tikai  tad,  kad  tā  būs  salikta,  saglabājama  un  lietojama 
pareizā,  instrukcijā  aprakstītā  veidā.    Ja  pats  neesat  lietotājs,  lūdzam 
pārdodiet  visiem  lietotājiem  šo  instrukciju  un  paziņojiet  par  visām 
briesmām un drošības līdzekļiem.  

 

Pirms vingrinājumu sākšanas jākonsultējas ar ārstu, lai sazinātu vai nav 
nekādu  psihisku  vai  fizisku  stāvokļu,  kas  varētu  būt  bīstami  Tavai 
veselībai un drošībai.   Sarūna ar ārstu var arī nosargāt no nepareizas 
ierīces  lietošanas.    Ārsts  noteiks,  vai  pamatota  ir  zāļu  lietošana,  kas 
varētu ietekmēt pulsu, spiedienu vai holesterīna līmeni.  

 

Pievērsiet uzmanību Tava ķermeņa signāliem.   Nepareizs vai pārmērīgs 
vingrinājums var negatīvā veidā ietekmēt Tavu veselību.  Tūlīt jāpārtrauc 
vingrinājums,  ja  iznāks  kāds  no  šiem  simptomiem:  sāpes,  spiediens 
krūškurvī, neregulārs pulss, ārkārtēji saīsināta elpošana, ģīboņi, reiboņi, 
nelabumi.  Ja kāds no iepriekšminētām iznāks, jums tūlīt jākontaktējas ar 
savu ārstu un līdz tam laikam nav jāturpina treniņš.  

 

Bērni  un  dzīvnieki  nedrīkst  tuvoties  ierīcei.    Ierīce  ir  paredzēta  tikai 
pieaugušajiem.  

 

Ierīce jāuzstāda uz līdzenas, stabilas un cietas virsmas apdrošinātas ar 
matētu apdari vai paklāju.  Drošības dēļ, apkārt ierīces jāpaliek pa 2 m 
brīvas telpas katrā pusē, kas vajadzīgs drošai lietošanai.  

  Pirms vingr

inājumu sākšanas jāpārliecinās, ka visas skrūves un uzgriežņi 

ir precīzi pieskrūvēti.  

 

Ierīces drošība var būt nodrošināta tik tad, ja tā būs regulāri pārbaudāma 
un kontrolējama.  

 

Vienmēr jālieto ierīce pēc tās izmantošanas.  Ja montāžas vai lietošanas 

lai

kā  kāda  sastāvdaļa  būs  sabojāta,  vai  izdod  satraucošas  skaņas, 

jāpārtrauc lietošana un jāatdod ierīce uz servisa punktu.  Nedrīkst lietot 
ierīci ar bojājumiem.  

 

Treniņa  laikā  jāvalkā  piemēroti  apģērbi.    Jāizvairās  no  brīviem 
apģērbiem,  kas  varētu  piesiet  pie  ierīces  vai  tādiem,  kas  varētu 
aprobežot vai padarīt kustības neiespējamas.  Ieteicams arī vingrināt ar 
piemērotiem  apaviem.    Sākumā  jāuzstāda  lēns  temps.    Vingrinājumu 
laikā jātur stūre un nenokāpt no velosipēda. 

 

Jāsaglabā  īpaša  drošība  ierīces  pacelšanas  un  pārvietošanas  laikā. 
Ierīce  jāpārvieto  vienmēr  divas  personas.  Ierīces  pacelšanas  un 
pārvietošanas  laikā  jāsaglabā  pareiza  pozīcija,  lai  nesabojātu 

mugurkaulu. 

 

Ierīce  ir  piešķirta  klasei  H  un  C  -  ir  paredzēta  tikai  lietošanai 
mājsaimniecības  apstākļos.    Nedrīkst  to  lietot  kā  terapeitiska  vai 
rehabilitācijas ierīce. Maksimālā produkta piepūle - 100 kg 

 

Montējot  ierīci  precīzi  jāievēro  piesaistīta  instrukcija  un  tikai  jālieto 
sastāvdaļas komplektā.  Pirms montāžas sākšanas jāpārbauda vai visas 
sastāvdaļas, kas norādītas saistītā sarakstā, atrodas komplektā. 

 

Neieteicams  palikt  regulēšanas  ierīces,  kas  varētu  traucēt  lietotāja 
kustībām, tādā stāvoklī, lai kāds to elements izstādītu.  

 

Nerekomendējam  atstāt  regulēšanas  piederumus,  kuri  var  traucēt 
lietotāja kustību, tādā pozīcijā, lai stāvētu jebkurš elements. 

Brīdinājums: pirms treniņa sākšanas uz ierīces jāizlasa instrukcija.  
Par  iespējamiem  ievainojumiem  vai  priekšmetu  bojājumiem,  kas  tika 
izraisīti šā produkta nepareizas lietošanas dēļ, mēs neesam atbildīgi. 
Ievainojumi veselībai var iznākt nepareiza vai pārāk intensīva treniņa dēļ. 
Brīdinājums. Pulsa mērīšanas sistēmas var būt neprecīzas. Pārāk daudz 
vingrinājumu  var  izraisīt  nopietnus  ievainojumus  vai  pat  nāvi.  Ja  jūtaties 
slikti,  nekavējoties  pārtrauciet  vingrošanu.  Mēs  neesam  atbildīgi  par 
iespējamiem ievainojumiem vai priekšmetu bojājumiem, kas ir iznākuši šī 
produkta nepareizas lietošanas dēļ. 
Ievainojumi veselībai var iznākt nepareiza vai pārāk intensīva treniņa dēļ. 
 

 

SAGATAVOŠANA 

1. Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, ka jums ir pietiekami daudz vietas. 
2. Izmantojiet attēlotos montāžas instrumentus. 
3. Pirms uzstādīšanas pārbaudiet, vai iepakojumā atrodas visas daļas. 
Lai  izvairītos  no  savainojumiem,  produkts  jāuzstāda  vismaz  divām 
personām. 

Lie

lākā daļa no minētajām montāžas daļām tika iepakota atsevišķi, bet daži 

elementi var būt iepriekš uzstādīti. Ja nepieciešams, noņemiet un atkārtoti 
tos uzstādiet. 
Iepazīstieties  ar  uzstādīšanas  posmiem  un  visām  ierīcēm,  kuras  tiks 
uzstādītas.

 
 

UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJA (ATTĒLS– L. 2-4) 

Piezīme: Sekojiet turpmāk sniegtajām uzstādīšanas instrukcijām 

1. SOLIS   

Savienojiet priekšējo balstu (2) ar galveno rāmi (1), izmantojot šim mērķim 
divus  izliektos  uzgriežņus (10),  viļņoto paplāksni (9)  un skrūves  balstiem 
(8). Aizmugurējais balsts (3) tiek uzstādīts tādā pašā veidā kā priekšējais 
balsts (2). 

2. SOLIS   

Savienojiet  apakšējā  nospriegojuma  āķi  (24)  un  augšējā  nospriegojuma 
kabeli (25), kā parādīts attēlā A. Savienojiet apakšējo sensora vadu (21) ar 
augšējo  sensora  vadu  (26),  ka  parādīts  attēlā  (OneGo+).  Nostipriniet 
priekšējo  kolonnu  (4)  pie  galvenā  rāmja  (1),  izmantojot  četras  iekšējās 
seškanšu skrūves(12) un viļņoto paplāksni (9) 

3. SOLIS   

Iestatiet  nospriegojumu  uz  minimālo  vērtību 

“—”

.  Pēc  tam  nostipriniet  nospriegojuma 

regulēšanas  skrūvi  (14)  pie  priekšējās 
kolonnas (4) ara skrūvi (4). 

4. SOLIS   

Savienojiet  stūri  (5)  ar  priekšējo  kolonnu  (4), 
izmantojot  divas  iekšējās  seškanšu  skrūves 
(15)  un  divas  paplāksnes  (16).  Pēc  tam 
savienojiet  apakšējo  sensora  vadu  (21)  ar 
augšējo sensora vadu (22). Piesardzīgi ievadiet displeju/datoru (17) datora 
turētājā uz priekšējās kolonnas (4).  
Abām šīm daļām ir jāatrodas tajā pašā pusē, ja tās ir savienotas. 

5. SOLIS   

Stingri  nostipriniet  sēdekli  (7)  uz  sēdekļa  kolonnas  (3),  izmantojot  trīs 
paplāksnes (19) un uzgriežņus (18 

 

IEKĀRTAS SPECIFIKĀCIJA  

DROŠĪBAS PIEZĪMES

LV 

Содержание 926190

Страница 1: ...SCHEMAT DIAGRAM СХЕМА SCHÉMA SCHEMA SHĒMA 1 PL ROWER MAGNETYCZNY 11 EN MAGNETIC BIKE 14 RU МАГНЕТИЧЕСКИЙ ВЕЛОТРЕНАЖЕР 17 CZ MAGNETICKÝ ROTOPED 20 SK MAGNETICKÝ BICYKEL 23 LT MAGNETINIS DVIRATIS 26 LV MAGNĒTISKS VELOTRENAŽIERIS 29 DE HEIMTRAINER 32 ...

Страница 2: ...it od ilustrace nebo mohou být změněny Špecifikácia tohto produktu sa môže minimálne líšiť od uvedenej na obrázku alebo podľahnúť úpravám Šio produkto specifikacijos gali šiek tiek skirtis nuo parodytų arba pasikeisti Šī produkta specifikācijas var mazliet atšķirties no šeit parādītajām vai mainīties Die Eigenschaften des Produkts können von den Abbildungen abweichen oder einer Änderung unterliege...

Страница 3: ...2 www spokey eu 1 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 2 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT No 9 Qty 8 No 12 Qty 4 No 8 Qty 4 No 9 Qty 4 No 10 Qty 4 ...

Страница 4: ...3 www spokey eu 3 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 4 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT No 13 Qty 1 No 15 Qty 2 ...

Страница 5: ...4 www spokey eu 5 6 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 7 ...

Страница 6: ...abilizatora tapas DE Endkappen am hinteren Stabilisator PRZENOSZENIE URZĄDZENIA MOVING THE DEVICE ПЕРЕНОС УСТРОЙСТВА PŘENÁŠENÍ ZAŘÍZENÍ PRENÁŠANIE ZARIADENIA ĮRENGINIO PERKĖLIMAS Į KITĄ VIETĄ IERĪCES PĀRVIETOŠANA TRANSPORT POZIOMOWANIE URZĄDZENIA LEVELLING ГОРИЗОНТАЛЬНОЕ РАЗМЕЩЕНИЕ УСТРОЙСТВА KALIBRACE ZAŘÍZENÍ VODOROVNÁ POLOHA ZARIADENIA PRIETAISO HORIZONTALUMO NUSTATYMAS IERĪCES HORIZONTĀLA NOVI...

Страница 7: ...СЕДЛА NASTAVENÍ SEDLA NASTAVENIE SEDADLA SĖDYNĖS REGULIAVIMAS SĒDEKĻA REGULĒŠANA EINSTELLUNG SATTEL PL Gałka do regulacji EN Knob RU Ручка для регулировки CZ Knoflík pro regulace SK Kľuka na regulovanie LT Reguliavimo rankutė LV Regulēšanas rokturis DE Drehknopf zur Einstellung ...

Страница 8: ...ące 1 24 Ha k dolnego napięcia 1 12 Wewnętrzne śruby imbusowe M8x15 4 25 Kabel górnego napięcia 1 13 Śruba 1 26 Górny przewód czujnika 1 LIST OF PARTS NO Description QTY NO Description QTY 01 Main Frame 1 14 Tension Control Knob 1 02 Front Stabilizer 1 15 Inner Hex Bolt M8X30 2 03 Rear Stabilizer 1 16 Washer 1 2 2 04 Front Post 1 17 Computer 1 05 Handlebar 1 18 Nut 3 06 Seat Post 1 19 Washer 3 07 ...

Страница 9: ...1 12 Внутренние шестигранные винты M8x15 4 25 Высоковольтный кабель 1 13 Винт 1 26 Провод верхний датчика 1 SEZNAM DÍLŮ č Popis ks č Popis ks 01 Hlavní rám 1 14 Kolečko pro regulaci napnutí 1 02 Přední podpěra 1 15 Vnitřní imbusové šrouby M8 30 2 03 Zadní podpěra 1 16 Podložka 1 2 2 04 Řídící tyč 1 17 Displej 1 05 Řídítka 1 18 Matice 3 06 Tyč sedadla 1 19 Podložka 3 07 Sedadlo 1 20 Pedál L P 1 sad...

Страница 10: ... Horný kábel čidla 1 KOMPONENTŲ SĄRAŠAS Numeris Aprašymas Kiekis Numeris Aprašymas Kiekis 01 Pagrindinis rėmas 1 14 Pasukama įtempimo reguliavimo rankena 1 02 Priekinė atrama 1 15 Vidiniai šešiabriauniai varžtai M8X30 2 03 Galinė atrama 1 16 Poveržlė 1 2 2 04 Priekinė kolona 1 17 Displėjus 1 05 Vairas 1 18 Veržlė 3 06 Sėdynės kolona 1 19 Poveržlė 3 07 Sėdynė 1 20 Pedalas K D 1 rinkinys 08 Atramos ...

Страница 11: ...ējās seškanšu skrūves M8 x 15 4 25 Augšējā nospriegojuma kabelis 1 13 Skrūve 1 26 Augšējais sensora vads ÜBERSICHT DER TEILE SCHEMA Nummer Beschreibung Menge Nummer Beschreibung Menge 01 Hauptrahmen 1 14 Wiederstandskontrolle knopf 1 02 Vordere Stütze 1 15 Einsteckbolzen M8X30 2 03 Hintere Stütze 1 16 Unterlegscheibe1 2 2 04 Vorderpfosten 1 17 Computer Bildschirm 1 05 Lenker 1 18 Verschlussmutter ...

Страница 12: ...tu należy zachować właściwą postawę aby nie uszkodzić kręgosłupa Sprzęt zaliczony został do klasy H i C i jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego Nie może być używany jako sprzęt terapeutyczny lub rehabilitacyjny Montując urządzenie należy ściśle stosować się do załączonej instrukcji i używać tylko części dołączonych do zestawu Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić czy wszystkie częśc...

Страница 13: ...ie działa należy sprawdzić czy przewód zasilacza lub wtyczka nie jest uszkodzony W przypadku braku regulacji oporu proszę upewnić się czy górny przewód czujnika jest dobrze połączony z dolnym przewodem UWAGA Ze względu na ochronę środowiska naturalnego zużytych baterii zasilaczy silniczków itp nie należy wyrzucać ze śmieciami gospodarstwa domowego Zużyte baterie zasilacze akumulatory itp należy pr...

Страница 14: ...ćwiczenia wykonywane na zwykłym rowerze UWAGA Przed przystąpieniem do ćwiczeń należy wykonać rozgrzewkę UŻYTKOWANIE I TRENING Dotyczy licznika Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami Zgodnie z Dyrektywą WEE o sposobie gospodarowania zużytymi odpadami elektrycznymi i elek...

Страница 15: ...al precautions while lifting and moving the device The device should be always moved by two persons While lifting or moving the equipment maintain an appropriate posture so as to avoid backbone damage The equipment was counted among class H and C and is intended for home use exclusively It cannot be used as a therapeutic or rehabilitation equipment While assembling the device strictly follow the e...

Страница 16: ...iately especially the upper cable with the computer If the computer still does not work make sure that batteries have been put in appropriately and that they are not worn out If the readout on the display screen is not legible or some elements are invisible replace batteries immediately In case of no resistance adjustment make sure that the upper sensor cable is well connected with the lower cable...

Страница 17: ...ANUAL Adherence to the following TRAINING CYCLE will bring many benefits to your health such as physical fitness muscle development and weight loss in conjunction with the calorie intake control USAGE AND TRAINING Refers to the meter The equipment label depicting a crossed out wheeled bin symbol informs that it is forbidden to dispose of waste electrical and electronic equipment together with othe...

Страница 18: ... сиденья Продукт предназначен исключительно для домашнего использования Максимальный допустимый вес тренирующегося составляет 100 кг Во время подьема и переноски устройства следует соблюдать особую осторожность Устройство всегда должны переносить два человека Во время подьема или переноски устройства следует следить за соответствующим положением тела таким образом чтобы не повредить позвоночник Ус...

Страница 19: ...кислотная реакция может повредить покрытие Устройство храните в сухих местах во избежание воздействия влаги и коррозии Если счетчик не работает правильно убедитесь что все провода подключены правильно в частности верхний провод со счетчиком Если счетчик по прежнему не работает проверьте правильно ли установлены батарейки и что они в рабочем состоянии Если показания на дисплее неразборчивы или неко...

Страница 20: ...РЕНИРОВКАМ Соблюдение ТРЕНИРОВОЧНОГО ПОРЯДКА приносит хорошие результаты для здоровья улучшает физическую выносливость формирует мышцы а также при соблюдении правильного уровня калорийности питания приводит к потере веса Касается счетчика Обозначение тренажера символом перечеркнутого контейнера для мусора сообщает о запрете размещения использованного электрооборудования и электротехники вместе с д...

Страница 21: ...čeno pro rehabilitační účely Dodržovat zvláštní ostražitost během přenášení a zvedání zařízení Zařízení musí přenášet vždy dvě osoby Během zvedání anebo přenášení zařízení dodržovat správný postoj aby nedošlo k poškození páteře Při montáži zařízení nutno přesně dodržovat návod a používat pouze části připojené k tomuto setu Před zahájením montáže zkontrolovat zda jsou všechny části jak je to uveden...

Страница 22: ...ní na displeji nečitelné anebo některé hodnoty jsou neviditelné je nutné vyměnit baterie Pokud nefunguje nastavení zátěže ujistit se zda horní kabel senzoru je dobře spojený s kabelem dolním Z důvodu ochrany životního prostředí vybité baterie napájecí zdroje motorky apod nevyhazovat spolu s domácími odpadky Opotřebované baterie napájecí zdroje akumulátory apod je nutné předat odběrateli který tent...

Страница 23: ... Dodržování tréninkového cyklu přináší pozitivní efekty pro fyzickou kondici utváření svalstva a spolu s kontrolou spalovaných kalorií hubnutí POUŽÍVÁNÍ TRÉNINK Týká se počítadla Označení zařízení symbolem škrtnutého kontajneru na odpad informuje o zákazu umísťování odpadních elektrických a elektronických zařízení spolu s jiným odpadem Podle směrnice ES o zpôsobu nakládání s elektrickým a elektron...

Страница 24: ...u tela aby nedošlo k poškodeniu Vašej chrbtice Počas montáže zariadenia dodržujte priložený návod a používajte výlučne súčiastky ktoré boli dodané spolu so zariadením Pred zahájením montáže najskôr skontrolujte či Vám boli doručené všetky časti uvedené na priloženom zozname Neodporúča sa nechať regulačné zariadenie ktoré by by mohli obmedzovať Vaše pohyby v takej polohe aby akákoľvek časť vyčnieva...

Страница 25: ...bité batérie napájacie zdroje akumulátory a pod je treba odovzdať v mieste ktoré vykoná likvidáciu spôsobom zhodným s platnou legislatívou o ochrane životného prostredia Odporúča sa periodická kontrola elektrického vedenia a zástrčky V prípade poškodenia zariadenie nesmie byť používané Nikdy neopravujte zariadenie na vlastnú päsť Opravu musí vykonať kvalifikovaný zamestnanec firmy SPOKEY Nikdy neť...

Страница 26: ...mbolom s prečiarknutým kontajnerom na odpad informuje o tom že sa opotrebené elektrické a elektronické zariadenie nesmie vyhodiť s komunálnym odpadom V súlade so Smernicou OEEZ o odpade z elektrických a elektronických zariadení tento druh odpadu je potrebné odstraňovať iným spôsobom Používateľ ktorý sa chce zbaviť tento produkt je povinný odovzdať ho na mieste zbierky opotrebených elektrických a e...

Страница 27: ...s yra skirtas naudojimui tik namų sąlygomis Maksimalus vartotojo svoris yra 100 kg Pakeliant ir pernešant įrenginį iš vietos į vietą būkite ypatingai atsargūs Įrenginį turi pernešti du žmonės Pakeliant ir pernešant įrenginį būtina atsiminti apie teisingą kūno pozą kuri apsaugos nuo stuburo pažeidimo Įrenginio montavimo metu būtina laikytis šios instrukcijos nurodymų ir naudoti tik dalis įeinančias...

Страница 28: ...ažeisti apmušimą Prietaisą reikia laikyti sausose vietose norint jį apsaugoti nuo drėgmės ir korozijos Jeigu spidometras neveikia taisyklingai prašome patikrinti ar visi laidai gerai prijungti ypač viršutinis laidas su spidometru Jeigu spidometras dar neveikia taisyklingai reikia patikrinti ar maitintuvo laidas arba kištukas nėra sugadintas Jeigu pasipriešinimas neišreguliuotas patikrinkite ar vir...

Страница 29: ...ektyvūs kaip ir ant įprasto dviračio Treniravimo instrukcija TRENIRAVIMO CIKLO laikymasis duoda daug naudos sveikatai pavyzdžiui fizinė forma raumenų formavimas ir kartu su suvartotų kalorijų kontrole svorio sumažinimas NAUDOJIMAS Taikoma skaitikliui Perbrauktos šiukšliadėžės simbolis nurodomas ant produkto reiškia kad elektros ir elektroninės įrangos atliekas draudžiama išmesti kartu su kitomis a...

Страница 30: ... vai rehabilitācijas ierīce Maksimālā produkta piepūle 100 kg Montējot ierīci precīzi jāievēro piesaistīta instrukcija un tikai jālieto sastāvdaļas komplektā Pirms montāžas sākšanas jāpārbauda vai visas sastāvdaļas kas norādītas saistītā sarakstā atrodas komplektā Neieteicams palikt regulēšanas ierīces kas varētu traucēt lietotāja kustībām tādā stāvoklī lai kāds to elements izstādītu Nerekomendēja...

Страница 31: ...tu to no mitruma un korozijas Ja spidometrs nepareizi darbojas lūdzam pārbaudīt vai visi vadi ir pareizi pievienoti īpaši augšējais vads ar spidometru Gadījumā kad spidometrs vēl nedarbojas jāpārbauda vai piegādātāja vads vai dakša nav sabojāta Gadījumā kad nav pretestības regulācijas lūdzam pārbaudīt vai augšējais sensora vads ir pareizi savienots ar apakšējo vadu Ņemot vērā vides aizsardzību nol...

Страница 32: ...zstāj vingrinājumus veicamus parastā velosipēdā TRENIŅA INSTRUKCIJA TRENIŅA CIKLA ievērošana dod daudz labumu veselībai kā piem fiziskā forma muskuļu veidošana un kopā ar patērētu kaloriju kontroli svara krišanās LIETOŠANA Attiecas uz skaitītāju Pārsvītrotā atkritumu groza simbols norādīts uz produkta nozīmē ka nolietotas elektriskās un elektroniskās ierīces aizliegts izmest kopā ar citiem atkritu...

Страница 33: ...azwecke benutzt werden Bei dem Aufbau des Gerätes ist die beiliegende Aufbauanleitung strikt zu befolgen und es sind nur dem Set beiliegenden Teile zu benutzen Vor dem Aufbau ist zu überprüfen ob sämtliche Teile aus der beiliegenden Liste im Set vorhanden sind Vermeiden Sie Situationen dass die Regulierungsanlagen die bei der Bewegung des Benutzers stören können in solcher Einstellung gelassen wer...

Страница 34: ...hlwerk nach wie vor nicht richtig funktionieren überprüfen Sie ob die Speiseleitung bzw der Stecker nicht beschädigt sind Bei fehlender Widerstandseinstellung sich vergewissern ob die obere Sensorleitung mit der unteren Leitung richtig verbunden ist ACHTUNG Aus Umweltschutzgründen sind die verbrauchten Batterien Speiseleitungen Motoren u s w nicht in Haushaltsmüll zu werfen Leere Batterien Speisel...

Страница 35: ...zt das Training auf dem üblichen Fahrrad TRAININGSANLEITUNG Befolgung des TRAININGSZYKLUS hat viele Vorteile für die Gesundheit physische Kondition Muskelgestaltung und in Verbindung mit der Kontrolle der konsumierten Kalorien Gewichtabbau BEDIENUNG TRAINING Betrifft Zählwerk Die Bezeichnung des Gerätes mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne informiert über Verbot der Entsorgung der ausged...

Страница 36: ...key sp z o o al Roździeńskiego 188c 40 203 Katowice biuro spokey pl office spokey eu CZ Spokey s r o Sadová 618 738 01 Frýdek Místek Czeská republika SK Kanlux s r o M R Štefánika 379 19 911 01 Trenčín Slovensko Distributors ...

Отзывы: