background image

14 

 

www.spokey.eu

 
www.spokey.pl 

USER’S GUIDE 

NOTES 

Please keep this operation manual for future use. This exercise machine is intended for home use only. 

 

TECHNICAL SPECIFICATIONS 

Net weight 

– 9,5 kg,  

Dimensions of the assembled exercise machine 

– 89 x 40,5 x 98cm 

Maximum weight of the user 

– 100 kg 

The equipment is designed for full body exercise

 

 
 

  Prior  to  the  assembly  of  the  device  and  training,  read  carefully  this 

instruction  manual.  Safe  and  effective  use  of  the  device  can  be 
guaranteed only if it is assembled, maintained, and used appropriately, 
in  a  manner  described  in  the  manual.  If  you  are  not  the  user,  please 
provide  all  the  users  with  this  instruction  and  inform  them  about  all 
possible hazards and precautions. 

  Prior to starting  with  any  exercises,  please consult  a  doctor in  order to 

make sure that there are no mental or physical conditions that could be 
harmful to your health and safety. The consultancy with a doctor may also 
protect  you  against  an  inappropriate  use  of  the  device.  A  doctor  will 
specify whether taking drugs that would have an effect on pulse, pressure 
or cholesterol level is justified. 

  Pay  attention  to  your  body  signals.  Inappropriate  or  excessive  training 

may  have  a  negative  influence  on  your  health.  Immediately  stop 
exercising  if  any  of  the  following  symptoms  occurs:  pain,  chest 
constriction,  irregular  pulse,  exceptional  shortness  of  breath,  faints, 
vertigo,  nausea.  If  any  of  the  above  symptoms  occurs,  contact  your 
doctor immediately and give up training until then. 

  Children and animals should be kept away from the device. The device 

is intended only and exclusively for adults. 

  The  device  should  be  placed  on  a  straight,  stable  and  tough  surface, 

protected with a mat or a carpet. For the sake of safety, 2 m of free space, 
needed for a safe usage, should be left to each side around the device. 
Prior to starting any exercises, make sure that all the bolts and nuts are 
tightly fitted. Please, pay special attention to the parts that are prone to 
wearing out the most. 

  An appropriate safety level of this device may by guaranteed only if it is 

subject to regular service and inspection. 

  The  device  should  be  always  used  in  accordance  with  its  purpose. 

Should during the assembly or  use any of the parts appear to be faulty 

or make alarming sounds, stop using the exerciser and have it serviced . 
You must not use a damaged device.  

  During training, wear appropriate clothes. Avoid loose clothes that could 

get  caught  in  the  device  or  such  that  could  restrict  or  even  make 
movement impossible. It is also advised to exercise in appropriate sport 
shoes.  At  the  beginning,  set  a  slow  pace.  During  exercises,  hold 
handgrips and do not leave the saddle. 

  The  bicycle  is  intended  for  home  use.  Maximum 

allowed  user’s  body 

weight amounts to 100 kg. 

  Take special precautions while lifting and moving the device. The device 

should  be  always  moved  by  two  persons.  While  lifting  or  moving  the 
equipment,  maintain  an  appropriate  posture  so  as  to  avoid  backbone 
damage. 

  The  equipment  was counted  among class  H  and C  and is intended for 

home use exclusively. It cannot be used as a therapeutic or rehabilitation 
equipment. 

  While assembling the device, strictly follow the enclosed instruction and 

use  only  the  parts  included  in  the  set.  Prior  to  the  assembly,  check 
whether the set contains all the parts that the enclosed list includes. 

  It  is  advised  against  leaving  control  devices,  which  could  restrict 

movement, in such a position that any of the elements sticks out. 

Warning:  prior  to  starting  a  training  on  this  device,  read  the  instruction 
manual  carefully.we  do  not  hold  responsibility  for  injuries  or  damages  to 
objects caused by an inappropriate use of this product. Body injuries may 
happen due to an inappropriate or too intensive training 
WARNING!  Heart  rate  monitoring  system  May  be  inaccurate.  Over 
excercising  May  result  In  serious  injury  Or  death.  If  you  feel  faint  stop 
excercising immediately.  
Health injury may result from the incorrect or too intensive training. 

 

PREPARATIONS 

1. Before assembly make sure there is enough space. 
2. Use the recommended tools.  
3. Before assembly check if there are all the parts in the box.  
It is recommended that product should be assembled by at least two people 
to avoid injuries.  

Most of the assembly equipment listed here has been packed separately, 
but some elements come preassembled in certain assembly parts. If it is 
required, dissassemble them and assemble again.   
Read  the  instructions  of  all  assembly  steps  and  familiarize  with  all  the 
devices installed.

 
 
 
 

ASSEMBLY INSTRUCTIONS (

Drawings 

– p. 

2-4) 

Note: Follow the assembly instructions below:  

STEP 1   

Attach the Front Stabilizer (2) to the Main Frame (1) using 2pcs of Domed 

Nuts (10), Curved Washers (9) and Carriage Bolts (8). The installation of 

the Rear Stabilizer (3) is same to the Front Stabilizer (2). 

STEP 2   

Connected  Lower  Tension  hook(24)  and  Upper  Tension  Cable  (25)  as 

picture A. Connected  lower Sensor Wire(21)  and Upper Sensor Wire(26) 

as picture (OneGo +). Attach the Front Post (4) to the Main Frame (1) using 

4pcs of Inner Hex Bolts 

(12) and Curved Washers (9)..  

STEP 3   

Please  first  turn  the  tension  to  the  minimum  section 

“—”

.  Then  fix  the 

Tension Control Knob (14) to the Front Post (4) with a Screws (13). 

 

 

 

STEP 4   

Attach the Handlebar (5) to the Front Post (4) 

using  2pcs  of  Inner  Hex  Bolt  (15),  2pcs  of 

Washer(16),. Then connect the Lower Sensor 

Wire (21) and Upper Sensor Wire (22). Insert 

computer (17) in the computer holder carefully 

on the Front Post (4).These two parts need to 

be in the same side when connect. (8) in the 

opening  in  the  saddle  column  base  on  the 

main  frame  (1)  clockwise.  Tighten  to  fix  the  saddle  column  in  selected 

position. 

STEP 5   

Fixing the Seat (7) on Seat Post (6) with 3pcs of Washers (19, and Nut (18) 
tightly 

 
 
 
 

EQUIPMENT SPECIFICATION  

SAFETY REMARKS

EN 

Содержание 926190

Страница 1: ...SCHEMAT DIAGRAM СХЕМА SCHÉMA SCHEMA SHĒMA 1 PL ROWER MAGNETYCZNY 11 EN MAGNETIC BIKE 14 RU МАГНЕТИЧЕСКИЙ ВЕЛОТРЕНАЖЕР 17 CZ MAGNETICKÝ ROTOPED 20 SK MAGNETICKÝ BICYKEL 23 LT MAGNETINIS DVIRATIS 26 LV MAGNĒTISKS VELOTRENAŽIERIS 29 DE HEIMTRAINER 32 ...

Страница 2: ...it od ilustrace nebo mohou být změněny Špecifikácia tohto produktu sa môže minimálne líšiť od uvedenej na obrázku alebo podľahnúť úpravám Šio produkto specifikacijos gali šiek tiek skirtis nuo parodytų arba pasikeisti Šī produkta specifikācijas var mazliet atšķirties no šeit parādītajām vai mainīties Die Eigenschaften des Produkts können von den Abbildungen abweichen oder einer Änderung unterliege...

Страница 3: ...2 www spokey eu 1 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 2 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT No 9 Qty 8 No 12 Qty 4 No 8 Qty 4 No 9 Qty 4 No 10 Qty 4 ...

Страница 4: ...3 www spokey eu 3 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 4 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT No 13 Qty 1 No 15 Qty 2 ...

Страница 5: ...4 www spokey eu 5 6 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 7 ...

Страница 6: ...abilizatora tapas DE Endkappen am hinteren Stabilisator PRZENOSZENIE URZĄDZENIA MOVING THE DEVICE ПЕРЕНОС УСТРОЙСТВА PŘENÁŠENÍ ZAŘÍZENÍ PRENÁŠANIE ZARIADENIA ĮRENGINIO PERKĖLIMAS Į KITĄ VIETĄ IERĪCES PĀRVIETOŠANA TRANSPORT POZIOMOWANIE URZĄDZENIA LEVELLING ГОРИЗОНТАЛЬНОЕ РАЗМЕЩЕНИЕ УСТРОЙСТВА KALIBRACE ZAŘÍZENÍ VODOROVNÁ POLOHA ZARIADENIA PRIETAISO HORIZONTALUMO NUSTATYMAS IERĪCES HORIZONTĀLA NOVI...

Страница 7: ...СЕДЛА NASTAVENÍ SEDLA NASTAVENIE SEDADLA SĖDYNĖS REGULIAVIMAS SĒDEKĻA REGULĒŠANA EINSTELLUNG SATTEL PL Gałka do regulacji EN Knob RU Ручка для регулировки CZ Knoflík pro regulace SK Kľuka na regulovanie LT Reguliavimo rankutė LV Regulēšanas rokturis DE Drehknopf zur Einstellung ...

Страница 8: ...ące 1 24 Ha k dolnego napięcia 1 12 Wewnętrzne śruby imbusowe M8x15 4 25 Kabel górnego napięcia 1 13 Śruba 1 26 Górny przewód czujnika 1 LIST OF PARTS NO Description QTY NO Description QTY 01 Main Frame 1 14 Tension Control Knob 1 02 Front Stabilizer 1 15 Inner Hex Bolt M8X30 2 03 Rear Stabilizer 1 16 Washer 1 2 2 04 Front Post 1 17 Computer 1 05 Handlebar 1 18 Nut 3 06 Seat Post 1 19 Washer 3 07 ...

Страница 9: ...1 12 Внутренние шестигранные винты M8x15 4 25 Высоковольтный кабель 1 13 Винт 1 26 Провод верхний датчика 1 SEZNAM DÍLŮ č Popis ks č Popis ks 01 Hlavní rám 1 14 Kolečko pro regulaci napnutí 1 02 Přední podpěra 1 15 Vnitřní imbusové šrouby M8 30 2 03 Zadní podpěra 1 16 Podložka 1 2 2 04 Řídící tyč 1 17 Displej 1 05 Řídítka 1 18 Matice 3 06 Tyč sedadla 1 19 Podložka 3 07 Sedadlo 1 20 Pedál L P 1 sad...

Страница 10: ... Horný kábel čidla 1 KOMPONENTŲ SĄRAŠAS Numeris Aprašymas Kiekis Numeris Aprašymas Kiekis 01 Pagrindinis rėmas 1 14 Pasukama įtempimo reguliavimo rankena 1 02 Priekinė atrama 1 15 Vidiniai šešiabriauniai varžtai M8X30 2 03 Galinė atrama 1 16 Poveržlė 1 2 2 04 Priekinė kolona 1 17 Displėjus 1 05 Vairas 1 18 Veržlė 3 06 Sėdynės kolona 1 19 Poveržlė 3 07 Sėdynė 1 20 Pedalas K D 1 rinkinys 08 Atramos ...

Страница 11: ...ējās seškanšu skrūves M8 x 15 4 25 Augšējā nospriegojuma kabelis 1 13 Skrūve 1 26 Augšējais sensora vads ÜBERSICHT DER TEILE SCHEMA Nummer Beschreibung Menge Nummer Beschreibung Menge 01 Hauptrahmen 1 14 Wiederstandskontrolle knopf 1 02 Vordere Stütze 1 15 Einsteckbolzen M8X30 2 03 Hintere Stütze 1 16 Unterlegscheibe1 2 2 04 Vorderpfosten 1 17 Computer Bildschirm 1 05 Lenker 1 18 Verschlussmutter ...

Страница 12: ...tu należy zachować właściwą postawę aby nie uszkodzić kręgosłupa Sprzęt zaliczony został do klasy H i C i jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego Nie może być używany jako sprzęt terapeutyczny lub rehabilitacyjny Montując urządzenie należy ściśle stosować się do załączonej instrukcji i używać tylko części dołączonych do zestawu Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić czy wszystkie częśc...

Страница 13: ...ie działa należy sprawdzić czy przewód zasilacza lub wtyczka nie jest uszkodzony W przypadku braku regulacji oporu proszę upewnić się czy górny przewód czujnika jest dobrze połączony z dolnym przewodem UWAGA Ze względu na ochronę środowiska naturalnego zużytych baterii zasilaczy silniczków itp nie należy wyrzucać ze śmieciami gospodarstwa domowego Zużyte baterie zasilacze akumulatory itp należy pr...

Страница 14: ...ćwiczenia wykonywane na zwykłym rowerze UWAGA Przed przystąpieniem do ćwiczeń należy wykonać rozgrzewkę UŻYTKOWANIE I TRENING Dotyczy licznika Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami Zgodnie z Dyrektywą WEE o sposobie gospodarowania zużytymi odpadami elektrycznymi i elek...

Страница 15: ...al precautions while lifting and moving the device The device should be always moved by two persons While lifting or moving the equipment maintain an appropriate posture so as to avoid backbone damage The equipment was counted among class H and C and is intended for home use exclusively It cannot be used as a therapeutic or rehabilitation equipment While assembling the device strictly follow the e...

Страница 16: ...iately especially the upper cable with the computer If the computer still does not work make sure that batteries have been put in appropriately and that they are not worn out If the readout on the display screen is not legible or some elements are invisible replace batteries immediately In case of no resistance adjustment make sure that the upper sensor cable is well connected with the lower cable...

Страница 17: ...ANUAL Adherence to the following TRAINING CYCLE will bring many benefits to your health such as physical fitness muscle development and weight loss in conjunction with the calorie intake control USAGE AND TRAINING Refers to the meter The equipment label depicting a crossed out wheeled bin symbol informs that it is forbidden to dispose of waste electrical and electronic equipment together with othe...

Страница 18: ... сиденья Продукт предназначен исключительно для домашнего использования Максимальный допустимый вес тренирующегося составляет 100 кг Во время подьема и переноски устройства следует соблюдать особую осторожность Устройство всегда должны переносить два человека Во время подьема или переноски устройства следует следить за соответствующим положением тела таким образом чтобы не повредить позвоночник Ус...

Страница 19: ...кислотная реакция может повредить покрытие Устройство храните в сухих местах во избежание воздействия влаги и коррозии Если счетчик не работает правильно убедитесь что все провода подключены правильно в частности верхний провод со счетчиком Если счетчик по прежнему не работает проверьте правильно ли установлены батарейки и что они в рабочем состоянии Если показания на дисплее неразборчивы или неко...

Страница 20: ...РЕНИРОВКАМ Соблюдение ТРЕНИРОВОЧНОГО ПОРЯДКА приносит хорошие результаты для здоровья улучшает физическую выносливость формирует мышцы а также при соблюдении правильного уровня калорийности питания приводит к потере веса Касается счетчика Обозначение тренажера символом перечеркнутого контейнера для мусора сообщает о запрете размещения использованного электрооборудования и электротехники вместе с д...

Страница 21: ...čeno pro rehabilitační účely Dodržovat zvláštní ostražitost během přenášení a zvedání zařízení Zařízení musí přenášet vždy dvě osoby Během zvedání anebo přenášení zařízení dodržovat správný postoj aby nedošlo k poškození páteře Při montáži zařízení nutno přesně dodržovat návod a používat pouze části připojené k tomuto setu Před zahájením montáže zkontrolovat zda jsou všechny části jak je to uveden...

Страница 22: ...ní na displeji nečitelné anebo některé hodnoty jsou neviditelné je nutné vyměnit baterie Pokud nefunguje nastavení zátěže ujistit se zda horní kabel senzoru je dobře spojený s kabelem dolním Z důvodu ochrany životního prostředí vybité baterie napájecí zdroje motorky apod nevyhazovat spolu s domácími odpadky Opotřebované baterie napájecí zdroje akumulátory apod je nutné předat odběrateli který tent...

Страница 23: ... Dodržování tréninkového cyklu přináší pozitivní efekty pro fyzickou kondici utváření svalstva a spolu s kontrolou spalovaných kalorií hubnutí POUŽÍVÁNÍ TRÉNINK Týká se počítadla Označení zařízení symbolem škrtnutého kontajneru na odpad informuje o zákazu umísťování odpadních elektrických a elektronických zařízení spolu s jiným odpadem Podle směrnice ES o zpôsobu nakládání s elektrickým a elektron...

Страница 24: ...u tela aby nedošlo k poškodeniu Vašej chrbtice Počas montáže zariadenia dodržujte priložený návod a používajte výlučne súčiastky ktoré boli dodané spolu so zariadením Pred zahájením montáže najskôr skontrolujte či Vám boli doručené všetky časti uvedené na priloženom zozname Neodporúča sa nechať regulačné zariadenie ktoré by by mohli obmedzovať Vaše pohyby v takej polohe aby akákoľvek časť vyčnieva...

Страница 25: ...bité batérie napájacie zdroje akumulátory a pod je treba odovzdať v mieste ktoré vykoná likvidáciu spôsobom zhodným s platnou legislatívou o ochrane životného prostredia Odporúča sa periodická kontrola elektrického vedenia a zástrčky V prípade poškodenia zariadenie nesmie byť používané Nikdy neopravujte zariadenie na vlastnú päsť Opravu musí vykonať kvalifikovaný zamestnanec firmy SPOKEY Nikdy neť...

Страница 26: ...mbolom s prečiarknutým kontajnerom na odpad informuje o tom že sa opotrebené elektrické a elektronické zariadenie nesmie vyhodiť s komunálnym odpadom V súlade so Smernicou OEEZ o odpade z elektrických a elektronických zariadení tento druh odpadu je potrebné odstraňovať iným spôsobom Používateľ ktorý sa chce zbaviť tento produkt je povinný odovzdať ho na mieste zbierky opotrebených elektrických a e...

Страница 27: ...s yra skirtas naudojimui tik namų sąlygomis Maksimalus vartotojo svoris yra 100 kg Pakeliant ir pernešant įrenginį iš vietos į vietą būkite ypatingai atsargūs Įrenginį turi pernešti du žmonės Pakeliant ir pernešant įrenginį būtina atsiminti apie teisingą kūno pozą kuri apsaugos nuo stuburo pažeidimo Įrenginio montavimo metu būtina laikytis šios instrukcijos nurodymų ir naudoti tik dalis įeinančias...

Страница 28: ...ažeisti apmušimą Prietaisą reikia laikyti sausose vietose norint jį apsaugoti nuo drėgmės ir korozijos Jeigu spidometras neveikia taisyklingai prašome patikrinti ar visi laidai gerai prijungti ypač viršutinis laidas su spidometru Jeigu spidometras dar neveikia taisyklingai reikia patikrinti ar maitintuvo laidas arba kištukas nėra sugadintas Jeigu pasipriešinimas neišreguliuotas patikrinkite ar vir...

Страница 29: ...ektyvūs kaip ir ant įprasto dviračio Treniravimo instrukcija TRENIRAVIMO CIKLO laikymasis duoda daug naudos sveikatai pavyzdžiui fizinė forma raumenų formavimas ir kartu su suvartotų kalorijų kontrole svorio sumažinimas NAUDOJIMAS Taikoma skaitikliui Perbrauktos šiukšliadėžės simbolis nurodomas ant produkto reiškia kad elektros ir elektroninės įrangos atliekas draudžiama išmesti kartu su kitomis a...

Страница 30: ... vai rehabilitācijas ierīce Maksimālā produkta piepūle 100 kg Montējot ierīci precīzi jāievēro piesaistīta instrukcija un tikai jālieto sastāvdaļas komplektā Pirms montāžas sākšanas jāpārbauda vai visas sastāvdaļas kas norādītas saistītā sarakstā atrodas komplektā Neieteicams palikt regulēšanas ierīces kas varētu traucēt lietotāja kustībām tādā stāvoklī lai kāds to elements izstādītu Nerekomendēja...

Страница 31: ...tu to no mitruma un korozijas Ja spidometrs nepareizi darbojas lūdzam pārbaudīt vai visi vadi ir pareizi pievienoti īpaši augšējais vads ar spidometru Gadījumā kad spidometrs vēl nedarbojas jāpārbauda vai piegādātāja vads vai dakša nav sabojāta Gadījumā kad nav pretestības regulācijas lūdzam pārbaudīt vai augšējais sensora vads ir pareizi savienots ar apakšējo vadu Ņemot vērā vides aizsardzību nol...

Страница 32: ...zstāj vingrinājumus veicamus parastā velosipēdā TRENIŅA INSTRUKCIJA TRENIŅA CIKLA ievērošana dod daudz labumu veselībai kā piem fiziskā forma muskuļu veidošana un kopā ar patērētu kaloriju kontroli svara krišanās LIETOŠANA Attiecas uz skaitītāju Pārsvītrotā atkritumu groza simbols norādīts uz produkta nozīmē ka nolietotas elektriskās un elektroniskās ierīces aizliegts izmest kopā ar citiem atkritu...

Страница 33: ...azwecke benutzt werden Bei dem Aufbau des Gerätes ist die beiliegende Aufbauanleitung strikt zu befolgen und es sind nur dem Set beiliegenden Teile zu benutzen Vor dem Aufbau ist zu überprüfen ob sämtliche Teile aus der beiliegenden Liste im Set vorhanden sind Vermeiden Sie Situationen dass die Regulierungsanlagen die bei der Bewegung des Benutzers stören können in solcher Einstellung gelassen wer...

Страница 34: ...hlwerk nach wie vor nicht richtig funktionieren überprüfen Sie ob die Speiseleitung bzw der Stecker nicht beschädigt sind Bei fehlender Widerstandseinstellung sich vergewissern ob die obere Sensorleitung mit der unteren Leitung richtig verbunden ist ACHTUNG Aus Umweltschutzgründen sind die verbrauchten Batterien Speiseleitungen Motoren u s w nicht in Haushaltsmüll zu werfen Leere Batterien Speisel...

Страница 35: ...zt das Training auf dem üblichen Fahrrad TRAININGSANLEITUNG Befolgung des TRAININGSZYKLUS hat viele Vorteile für die Gesundheit physische Kondition Muskelgestaltung und in Verbindung mit der Kontrolle der konsumierten Kalorien Gewichtabbau BEDIENUNG TRAINING Betrifft Zählwerk Die Bezeichnung des Gerätes mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne informiert über Verbot der Entsorgung der ausged...

Страница 36: ...key sp z o o al Roździeńskiego 188c 40 203 Katowice biuro spokey pl office spokey eu CZ Spokey s r o Sadová 618 738 01 Frýdek Místek Czeská republika SK Kanlux s r o M R Štefánika 379 19 911 01 Trenčín Slovensko Distributors ...

Отзывы: