SPIT SD 160 Скачать руководство пользователя страница 1

GB

F

D

I

NL

E

P

S

DK

N

FIN

H

PL

CZ

SK

MK

SRB

HR

SI

RUS

GL

Operator’s manual and                            1 

maintenance instructions 
Notice d’emploi et  

7

d’entretien 
Bedienungs- und  

13

Wartungsanleitungen 
Manuale d’uso e  

19

manutenzione
Operatorhandleiding en  

25

onderhoudsinstructies
Instrucciones del manual de usuario     31

y de mantenimiento
Manual de utilização e  

37

manutenção 
Bruksanvisning och  

43

anvisningar för underhåll 
Brugsvejledning og  

49

vedligeholdelsesanvisninger 
Brukerhåndbok og  

55

vedlikeholdsanvisninger 
Käyttöopas ja  

61

käyttöhuollon ohjeet

Használati és  

67

karbantartási útmutató
Instrukcja obsługi i  

73

konserwacji
Příručka pro obsluhu a  

79

údržbu
Návodu na obsluhu a  

85

pokyny na údržbu
Прирачник за корисникот и  

91

упатства за одржување
Priručnik za rukovanje i  

97

uputstva za održavanje
Priručnik za rukovatelja i  

103

upute za održavanje
Priročnik za uporabo in  

109

navodila za vzdrževanje
Инструкции по эксплуатации и          115 

техническому обслуживанию
Εγχειρίδιο χρήστη και  

121

οδηγίες συντήρησης

Содержание SD 160

Страница 1: ...ual de utiliza o e 37 manuten o Bruksanvisning och 43 anvisningar f r underh ll Brugsvejledning og 49 vedligeholdelsesanvisninger Brukerh ndbok og 55 vedlikeholdsanvisninger K ytt opas ja 61 k ytt huo...

Страница 2: ...re gauge 8 Rollers 18 Fastening slot 9 Carriage 19 Spirit level 10 Capstan wheel mount carriage GB 1 Poign e de transport 10 Support de montage du volant 2 Colonne croisillons 3 But e sup rieure 11 Ra...

Страница 3: ...ia 1 Pega de transporte 2 Coluna 3 Batente superior 4 Escala de regula o da profundidade 5 Escala de regula o do ngulo 6 Man pulo de travagem do carro 7 Roda de cabrestante 8 Roletes 9 Carro 10 Carro...

Страница 4: ...g to ka na konzoli 11 Spojnica s trenutnim osloba anjem 12 Klizna stega 13 Pri vrsni zavrtnjevi 14 Zadnji podupira 15 Zavrtnjevi za nivelaciju 16 Vakuumska bazna plo a 17 ablon za bru enje navoja 18 P...

Страница 5: ...sole responsibility that this article conforms to the European standards for column type drilling machines Paul van Beek Ruben Bernaert General Manager Product Manager Intended use The TRIX 160 drill...

Страница 6: ...an be fitted on the right a or left b side of the carriage according to the circumstances Check to ensure that the capstan wheel is securely attached SETTING UP FASTENING THE BASE PLATE Fastening usin...

Страница 7: ...oncrete please contact us regarding the selection of a suitable anchor plug Vacuum fastening maximum 130 mm For this type of fastening the material to be drilled must be smooth and flat non porous and...

Страница 8: ...opic brace clamp 1 Fit the telescopic brace clamp in vertical position between the ceiling and footplate Make sure that the brace is as close to the column as possible 2 Secure the telescopic brace cl...

Страница 9: ...eel in position loosen the brake handle Bring the crown of the drill bit in contact with the surface of the material to be drilled then back it off by a few millimetres 6 Open the water tap and adjust...

Страница 10: ...ar rack and the four rollers Never oil or grease these three components For the best results the rollers to move the carriage must travel perfectly along the column Adjust the rollers as follows Using...

Страница 11: ...e responsabilit que cet article soit conforme aux normes europ ennes relatives aux foreuses de type colonne Paul van Beek Ruben Bernaert Directeur g n ral Responsable produit Utilisation pr vue La for...

Страница 12: ...age Le volant croisillons peut tre mont droite a ou gauche b du chariot selon les circonstances V rifiez que le volant croisillons est solidement fix INSTALLATION FIXATION DU SOCLE Fixation dans du b...

Страница 13: ...b ton veuillez nous contacter afin de choisir une cheville d ancrage adapt e Fixation par le vide 130 mm maximum Pour ce type de fixation le mat riau forer doit tre lisse et plat non poreux et exempt...

Страница 14: ...copique 1 Montez la barre de renfort t lescopique en position verticale entre le plafond et la plaque d assise Veillez ce que le renfort soit aussi proche de la colonne que possible 2 Fixez la barre d...

Страница 15: ...volant croisillons en position desserrez le levier de freinage Amenez la couronne du foret en contact avec la surface du mat riau forer puis reculez la de quelques millim tres 6 Ouvrez le robinet et...

Страница 16: ...ts Ne graissez jamais ces trois composants Pour obtenir les meilleurs r sultats les galets qui guident le chariot doivent pouvoir se d placer parfaitement le long de la colonne R glez les galets comme...

Страница 17: ...ntwortlich dass dieses Ger t den europ ischen Normen f r S ulenbohrmaschinen entspricht Paul van Beek Ruben Bernaert Gesch ftsf hrer Produktmanager Verwendungszweck Der TRIX 160 Bohrst nder ist f r da...

Страница 18: ...Spansituation kann das Drehkreuz auf der rechten a oder linken b Seite des Schlittens angebracht werden Stets auf festen Sitz des Drehkreuzes achten INBETRIEBNAHME BODENPLATTE ANBRINGEN Mit Spreizank...

Страница 19: ...geeigneten D bel bei uns nachfragen Unterdruckbefestigung maximal 130 mm Bei dieser Art Befestigung muss der zu bohrende Werkstoff glatt und flach sein Er darf nicht por s sein und keine Risse und Ver...

Страница 20: ...1 Die ausziehbare Spannvorrichtung zwischen der Decke und der Fu platte vertikal anbringen Darauf achten dass die Spannvorrichtung so dicht wie m glich neben der S ule befindet 2 Die ausziehbare Span...

Страница 21: ...ition festhalten und den Bremshebel l sen Mit der Krone des Bohrers an der Werkst ckoberfl che anschlagen und ein paar Millimeter zur ckfahren 6 Das Wasserventil ffnen und den Wasserstrahl einstellen...

Страница 22: ...len stets sauber halten Diese drei Maschinenteile nie len oder fetten F r ein optimales Bohrresultat m ssen die Schlittenlaufrollen bergangslos ber die S ule laufen k nnen Zum Einstellen der Rollen fo...

Страница 23: ...he il presente prodotto conforme agli standard europei in materia di trapani a colonna Paul van Beek Ruben Bernaert General Manager Product Manager Impieghi raccomandati Il supporto a colonna per trap...

Страница 24: ...ase alle specifiche esigenze dell operatore Assicurarsi sempre che il volante di tirata sia correttamente installato e fissato PREPARAZIONE FISSAGGIO DELLA BASE DI SUPPORTO Il fissaggio deve essere ef...

Страница 25: ...l calcestruzzo vi invitiamo a contattarci per determinare il tipo di fissaggio pi idoneo Fissaggio a vuoto diametro max 130 mm Per utilizzare questo tipo di fissaggio la superficie del materiale da fo...

Страница 26: ...sizione verticale tra il soffitto e la piastra inferiore che poggia sul pavimento Assicurarsi che il braccio telescopico sia posizionato il pi vicino possibile alla colonna 2 Fissare la staffa col bra...

Страница 27: ...punta perforante a contatto con la superficie del materiale da forare e quindi retrarla lentamente di alcuni millimetri 6 Aprire il rubinetto dell acqua e regolare il flusso dell acqua di raffreddame...

Страница 28: ...ti non devono MAI essere lubrificati con olio o grasso Per ottenere un funzionamento perfetto durante le operazioni di foratura i rulli di scorrimento del carrello devono essere in grado di scorrere p...

Страница 29: ...eid dat het artikel in overeenstemming is met de Europese normen voor kolomboormachines Paul van Beek Ruben Bernaert General Manager Product Manager Gebruik De TRIX 160 boorinstallatie is ontworpen vo...

Страница 30: ...ishendel kan vastgemaakt worden rechts a of links b van de slede afhankelijk van de omstandigheden Controleer of de kruishendel stevig vastgemaakt is INSTALLATIE DE GRONDPLAAT VASTMAKEN Bevestiging me...

Страница 31: ...t op met ons voor de keuze van een geschikte bodemplug Vacu mbevestiging maximum diameter 130 mm Voor deze manier van bevestiging moet het materiaal waarin wordt geboord glad en vlak niet poreus en vr...

Страница 32: ...escopische beugelklem 1 Maak de telescopische beugelklem vast in verticale positie tussen plafond en vloerplaat Zorg ervoor dat de beugel zich zo dicht mogelijk bij de kolom bevindt 2 Zet de telescopi...

Страница 33: ...el op dezelfde positie vasthoudt Breng de krans van de boorkop in contact met het oppervlak van het materiaal waarin u moet boren en ga dan enkele millimeters terug 6 Open de waterkraan en regel de wa...

Страница 34: ...de tandstand en de vier rollen Vet of smeer deze drie componenten nooit in Voor de beste resultaten moeten de rollen waarop de slede zich verplaatst perfect langs de kolom bewegen Pas de rollen als v...

Страница 35: ...nuestra responsabilidad que este producto est en conformidad con las normas europeas para m quinas de perforaci n tipo columna Paul van Beek Ruben Bernaert Director general Director de productos Uso p...

Страница 36: ...se al lado derecho a o izquierdo b del carro dependiendo de las circunstancias Aseg rese de que la rueda de cabeza m vil est ajustada con seguridad MONTAJE SUJECI N DE LA PLACA DE ASIENTO Sujeci n con...

Страница 37: ...contacto con nosotros para seleccionar el tap n de anclaje adecuado Sujeci n del aspirador m ximo 130 mm Para este tipo de sujeci n el material que se va a taladrar debe ser liso y llano sin poros y l...

Страница 38: ...1 Ajuste la abrazadera de sujeci n telesc pica en posici n vertical entre el techo y la plataforma Aseg rese de que la abrazadera est lo m s cerca a la columna como sea posible 2 Asegure la abrazadera...

Страница 39: ...il en su posici n afloje el mango de freno Lleve la corona de la broca hasta que se ponga en contacto con la superficie del material que se vaya a taladrar luego al jela un par de mil metros 6 Abra la...

Страница 40: ...ro rodillos Nunca engrase estos tres componentes Para unos mejores resultados y que los rodillos se muevan por el carro estos deben moverse perfectamente a lo largo de la columna Ajuste los rodillos d...

Страница 41: ...responsabilidade que este artigo se encontra em conformidade com as normas Europeias para m quinas perfuradoras de tipo coluna Paul van Beek Ruben Bernaert Director Geral Gerente de Produto Utiliza o...

Страница 42: ...cabrestante pode ser encaixada do lado direito a ou esquerdo b do carro de acordo com as circunst ncias Certifique se de que a roda de cabrestante est bem fixa MONTAGEM FIXAR A PLACA DE BASE Fixa o u...

Страница 43: ...fixar a um material que n o cimento contacte nos para seleccionar a bucha adequada Fixa o a v cuo m ximo 130 mm de Para este tipo de fixa o o material a ser perfurado deve ser suave e plano n o poros...

Страница 44: ...pica 1 Coloque a escora telesc pica na posi o vertical entre o tecto e a plataforma Certifique se de que escora est o mais pr ximo poss vel da coluna 2 Fixe a escora telesc pica utilizando o man pulo...

Страница 45: ...nto segura a roda de cabrestante na posi o solte o man pulo do trav o Toque com a coroa da broca na superf cie do material a ser perfurado e depois volte a afast la uns mil metros 6 Abra a torneira da...

Страница 46: ...letes Nunca coloque leo ou massa lubrificante nestes tr s componentes Para obter melhores resultados quando move o carro os roletes devem deslizar com facilidade ao longo da coluna Ajuste os roletes d...

Страница 47: ...get ansvar att den h r artikeln verensst mmer med europeiska standarder f r pelarborrmaskiner Paul van Beek Ruben Bernaert Verkst llande chef Produktchef Avsedd anv ndning TRIX 160 r en borr rigg som...

Страница 48: ...r varje justering Kapstanhjulet kan monteras p vagnens h gra a eller v nstra b sida beroende p omst ndigheterna Kontrollera att kapstanhjulet sitter ordentligt INST LLNING F STA BASPLATTAN Montering m...

Страница 49: ...f stas vid n got annat material n betong vi kan ge r d om l mpliga f rankringspluggar Vakuumf ste maximalt 130 mm Vid den h r typen av f rband m ste materialet som borras vara j mnt och plant ej por...

Страница 50: ...OLVET Montering med teleskopkl mma 1 Montera teleskopkl mman lodr tt mellan taket och fotplattan Kontrollera att kl mman r s n ra pelaren som m jligt 2 F st teleskopkl mman genom att anv nda handtaget...

Страница 51: ...ts och lossa bromshandtaget L t kronan p borret g i kontakt med ytan p materialet som ska borras och backa sedan n gra millimeter 6 ppna vattenkranen och justera sedan vattenfl det 7 Starta motorn L s...

Страница 52: ...essa tre komponenter ska aldrig oljas eller sm rjas F r b sta resultat m ste rullarna som flyttar vagnen r ra sig perfekt l ngs pelaren Justera rullarna p f ljande s tt Anv nd tv plana 19 mm skruvnyck...

Страница 53: ...svar at dette apparat overholder de europ iske standarder for s jleboremaskiner Paul van Beek Ruben Bernaert General Manager Product Manager Beregnet brug TRIX 160 boreopsats er beregnet til brug samm...

Страница 54: ...tering Kapstanhjulet kan s ttes p p h jre a eller venstre b side af skinnen alt efter forholdene Du skal sikre dig at kapstanhjulet sidder ordentligt fast OPS TNING FASTG RELSE AF BUNDPLADEN Fastg rel...

Страница 55: ...end beton skal du kontakte os for valg af et passende anker Vakuumfastg relse maksimal 130 mm Ved denne type fastg relse skal det materiale der skal bores i v re j vnt og fladt samt ikke por st og de...

Страница 56: ...g relse ved hj lp af teleskopbeslag 1 S t teleskopbeslaget lodret mellem loft og fodplade S rg for at beslaget sidder s t t p s jlen som muligt 2 F stn teleskopbeslaget ved at bruge h ndgrebet til at...

Страница 57: ...remseh ndtaget Bring hovedet p borebitten i kontakt med overfladen p det emne der skal bores i og tr k den derefter nogle f millimeter tilbage 6 bn vandhanen og just r vandgennemstr mningen 7 T nd for...

Страница 58: ...n og de fire ruller Du m aldrig give disse tre dele olie eller fedt For at opn de bedste resultater skal rullerne der flytter skinnen kunne k re perfekt langs s jlen Just r ruller p f lgende m de Brug...

Страница 59: ...t denne artikkelen tilfredsstiller de Europeiske kravene for s ylebaserte bormaskiner Paul van Beek Ruben Bernaert Adm direkt r Produktsjef Beregnet bruk Trix 160 borestativet er beregnet p bruk samme...

Страница 60: ...tanhjulet kan monteres p h yre a eller venstre b side av vognen avhengig av omstendighetene Kontroller at kapstanhjulet er festet skikkelig KLARGJ RING FESTE SOKKELPLATEN Feste ved hjelp av et forankr...

Страница 61: ...betong ta kontakt med oss for informasjon om passende forankringsfester Vakuumfeste maks 130 mm For denne typen feste m materialet som skal bores v re glatt flatt ikke por st og v re fri fra sprekker...

Страница 62: ...p av et teleskopklemmefeste 1 Monter teleskopklemmefestet i en loddrett posisjon mellom taket og sokkelplaten S rg for at festet er s n r girs ylen som mulig 2 Fest festet ved bruke hendelen til klemm...

Страница 63: ...holder kapstanhjulet p plass Flytt tuppen p boret slik at det er i kontakt med overflaten som skal bores og deretter et par millimeter tilbake 6 pne vannkranen og juster vanntrykket 7 Sl p motoren Le...

Страница 64: ...olderen og de fire valsene Du m aldri sm re disse tre komponentene med olje eller fett For best resultat m valsene til vognen bevege seg perfekt langs s ylen Juster valsene som f lger L sne hver av mu...

Страница 65: ...ten yksinomaisesti vastuullisina ett t m artikkeli vastaa eurooppalaisia pylv sporakoneiden standardeja Paul van Beek Ruben Bernaert General Manager Product Manager K ytt tarkoitus TRIX 160 porausteli...

Страница 66: ...isen s d n j lkeen Sy tt py r n voi kiinnitt oikealle a tai vasemmalle b puolelle kelkkaa olosuhteiden mukaan Tarkista ja varmista ett sy tt py r on tukevasti kiinnitetty KOKOAMINEN JALKALEVYN KIINNIT...

Страница 67: ...oniin ottakaa yhteys meihin ja kysyk sopivan ankkuritulpan valinnasta Kiinnitys alipaineella enint n 130 mm T lle kiinnitystyypille t ytyy porattavan materiaalin olla pehme ja tasaista ilman huokosia...

Страница 68: ...teleskooppisella tukikiinnikkeell 1 Kiinnitt k teleskooppinen tukikiinnike pystyasentoon sis katon ja jalkalevyn v liin Varmistakaa ett tuki on mahdollisimman l hell pylv st 2 Kiinnitt k teleskooppine...

Страница 69: ...kahvaa pidellen samalla sy tt py r paikallaan Laskekaa poran kruunu koskettamaan porattavan materiaalin pintaa ja nostakaa sitten siit poisp in muutama millimetri 6 Avatkaa vesihana ja s t k veden vir...

Страница 70: ...v s hammastanko ja nelj rullaa lk koskaan ljytk tai rasvatko n it kolmea osaa Parhaan tuloksen saavuttamiseksi t ytyy kelkkaa siirrett ess rullien kulkea t ysin pitkin pylv st S t k rullia seuraavasti...

Страница 71: ...ban kijelentj k hogy a jelen term k megfelel az oszlopos t pus f r g pek eur pai szabv ny nak Paul van Beek Ruben Bernaert Vez rigazgat Term kmenedzser Rendeltet si c l A TRIX 160 f r torony a SPIT S...

Страница 72: ...letek ut n A cs rl a kocsi jobb a s bal b oldal ra egyar nt felszerelhet az ig nyeknek megfelel en Ellen rizze hogy a cs rl biztons gosan r gz l e FEL LL T S AZ ALAPLEMEZ R GZ T SE R gz t s a horgony...

Страница 73: ...t r horgonyra van sz ks g ez gyben k rj k vegye fel vel nk a kapcsolatot V kuumos r gz t s max 130 mm tm r j Ehhez a fajta r gz t shez a megf rni k v nt anyagnak sim nak s egyenesnek t m rnek s reped...

Страница 74: ...t bilinccsel 1 Helyezze el a teleszk pos sszek t bilincset f gg leges poz ci ban a mennyezet s a talplemez k z tt gyeljen r hogy az sszek t r d a lehet legk zelebb legyen az oszlophoz 2 R gz tse a tel...

Страница 75: ...zben a hely n tartja a cs rl t laz tsa meg a f kkart ll tsa be a f r fej koron j t gy hogy az hozz rjen a megf rni k v nt anyag fel let hez majd emelje azt el n h ny millim terrel 6 Nyissa meg a v zc...

Страница 76: ...rg re Ezeket az alkot r szeket soha se olajozza vagy zs rozza meg A legjobb eredm ny el r se rdek ben a kocsig rg knek maxim lisan az oszlop ment n kell haladniuk A g rg k be ll t s hoz a k vetkez k...

Страница 77: ...edzialno ci e ten produkt spe nia normy europejskie dla wiertarek kolumnowych Paul van Beek Ruben Bernaert Dyrektor Mened er ds produktu Przeznaczenie Wiertnica TRIX 160 przeznaczona jest do u ytku z...

Страница 78: ...suwu mo e by zamocowane na prawej a b d lewej b stronie w zka zgodnie z zapotrzebowaniem Upewnij si czy ko o posuwu jest odpowiednio umocowane URUCHAMIANIE MOCOWANIE P YTY BAZOWEJ Mocowanie za pomoc r...

Страница 79: ...cego Mocowanie podci nieniowe maksymalna rednica 130 mm Aby mo liwe by o takie mocowanie materia w kt rym b dzie si wykonywa wiercenie musi by g adki i p aski nie porowaty bez rys i zbroje Maksymalna...

Страница 80: ...leskopowej kotwy rozporowej 1 Umocuj teleskopow kotw rozporow w pozycji pionowej pomi dzy stropem a p yt Upewnij si e kotwa jest tak blisko kolumny jak to mo liwe 2 Zabezpiecz teleskopow kotw rozporow...

Страница 81: ...pozycj ko a posuwu zwolnij hamulec r czny Przy koron wiertnicy do powierzchni kt ra b dzie wiercona a nast pnie odsu o kilka milimetr w 6 Odkr kurek wody i dopasuj strumie 7 W cz silnik Przestrzegaj...

Страница 82: ...Nigdy nie smaruj tych trzech element w olejem albo smarem Aby osi gn najlepsze rezultaty kr ki transportowe w zka musz porusza si dok adnie wzd u kolumny Dopasuj kr ki w nast puj cy spos b U ywaj c dw...

Страница 83: ...mto s plnou odpov dnost prohla ujeme e tento v robek vyhovuje evropsk m norm m pro sloupov vrtac stroje Paul van Beek Ruben Bernaert Gener ln editel editel v robk Ur en pou it Vrtac souprava TRIX 160...

Страница 84: ...lo lze podle okolnost nainstalovat na pravou a nebo levou b stranu voz ku Zkontrolujte hv zdicov kolo a ujist te se e je pevn p ipevn n P PRAVA UPEVN N Z KLADOV DESKY Upevn n do betonu pomoc kotevn ho...

Страница 85: ...ra te se na n s abychom v m doporu ili vhodn kotevn kol k Podtlakov upevn n maxim ln pr m r 130 mm Pro tento typ upevn n mus b t vrtan materi l hladk rovn a nepor zn a nesm m t praskliny ani v ztu e M...

Страница 86: ...POUZE NA PODLAHU Upevn n pomoc svorky s teleskopickou vzp rou 1 Um st te svorku s teleskopickou vzp rou do svisl polohy mezi strop a nosnou desku Ujist te se e vzp ra je co nejbl e sloupu 2 P ipevn te...

Страница 87: ...te hv zdicov kolo na m st a z rove povolte rukoje brzdy Dotkn te se hrotem vrtac korunky povrchu vrtan ho materi lu a potom ho st hn te o n kolik milimetr zp t 6 Otev ete vodovodn kohout a nastavte pr...

Страница 88: ...ozubenou ty a ty i rouby Tyto t i sou sti nikdy nema te V lce zaji uj c pohyb voz ku se mus bezchybn pohybovat po sloupu pak dos hnete nejlep ch v sledk Se i te v lce takto Dv ma ploch mi 19mm kl i po...

Страница 89: ...hradn zodpovednos e tento v robok sp a po iadavky Eur pskych noriem na st pov v ta ky Paul van Beek Ruben Bernaert Gener lny riadite V robkov riadite Zam an pou itie V tacie zariadenie TRIX 160 je ur...

Страница 90: ...leso mo no namontova na prav a alebo av b stranu san pod a konkr tnych okolnost Skontrolujte a presved ite sa e hviezdicov koleso je spo ahlivo pripevnen NASTAVENIE PRIPEVNENIE Z KLADNEJ DOSKY Upevnen...

Страница 91: ...ovan do in ho materi lu ako do bet nu sa obr te na n s s prosbou o radu pri v bere vhodn ho kotviaceho kol ka Podtlakov upevnenie maxim lne 130 mm Pre tento typ upevnenia mus by v tan materi l hladk...

Страница 92: ...y 1 Namontujte teleskopick spev ovaciu svorku do zvislej polohy medzi strop a z kladn dosku Dbajte aby bola spev ovacia svorka pod a mo nosti o najbli ie k st pu 2 Zaistite teleskopick spev ovaciu svo...

Страница 93: ...iezdicov koleso v jeho polohe a uvo nite rukov brzdy Prisu te korunku vrt ka do kontaktu s povrchom v tan ho materi lu a n sledne ju vr te sp o nieko ko milimetrov 6 Otvorte vodovodn koh a nastavte pr...

Страница 94: ...tyri kolieska Tieto tri s iastky nikdy nema te olejom ani mazac m tukom Na dosiahnutie najlep ch v sledkov sa kolieska san musia pohybova dokonale po st pe Kolieska nastavte nasledovne Pomocou dvoch...

Страница 95: ...91 MK 340 x 250 x 880 12 kg 850 mm 160 mm 130 mm 0 45 4 4 Paul van Beek Ruben Bernaert TRIX 160 SPIT SD 160 SD 200E SPIT ITW Heger Industriepark Cardijnlaan 3 BE 8600 Diksmuide Belgium...

Страница 96: ...92 a b 340 mm 250 mm 1 2 1 275 mm 2 15 mm Spit Grip M12...

Страница 97: ...93 MK 3 5 4 2 3 1 3 4 32 mm 5 130 mm 101 mm Spit Spit 1 2 3...

Страница 98: ...94 3 1 5 4 5 0 8 1 2 3...

Страница 99: ...MK 1 3 2 5 4 6 95 1 2 3 4 5 6 7 SD 160 SD 200E...

Страница 100: ...96 1 2 3 0 45 1 2 19 mm E...

Страница 101: ...mo s punom odgovorno u da ovaj artikal ispunjava zahteve evropskih standarda za stubne bu ilice Paul van Beek Ruben Bernaert Direktor Rukovodilac proizvodnje Predvi ena namena Bu ilica TRIX 160 konstr...

Страница 102: ...ezni to ak mo e da se montira na desnu a ili levu b stranu konzole u skladu sa uslovima Proverite da li je pritezni to ak dobro pritegnut MONTA A PRI VR IVANJE BAZNE PLO E Pri vr ivanje pomo u anker e...

Страница 103: ...aterijal a ne za beton javite nam se da biste odabrali odgovaraju i anker ep Vakuumsko pri vr ivanje maksimalan pre nik od 130 mm Kod ovog tipa pri vr ivanja materijal koji se bu i treba da bude glada...

Страница 104: ...r ivanje pomo u teleskopske podupiru e stege 1 Postavite teleskopsku podupiru u stegu u vertikalan polo aj izme u plafona i oslone plo e Pobrinite se da podupira bude to bli i stubu 2 Fiksirajte teles...

Страница 105: ...k na mestu olabavite ru ku ko nice Dovedite glavu alata za bu enje u dodir s povr inom materijala koji treba da izbu ite a zatim je odmaknite za nekoliko milimetara 6 Otvorite slavinu za vodu i podesi...

Страница 106: ...etvu i etiri valjka Nikada ne podmazujte uljem ili ma u ove tri komponente Radi najboljih rezultata bu enja valjci koji pomeraju konzolu moraju idealno da se kre u du stuba Podesite valjke na slede i...

Страница 107: ...vom odgovorno u izjavljujemo da je ovaj proizvod sukladan europskim standardima za stupne bu a e strojeve Paul van Beek Ruben Bernaert Glavni direktor Voditelj proizvoda Namjena Postrojenje za bu enje...

Страница 108: ...akog pode avanja Ovisno o situaciji kota za vitlo mo e se montirati na desnoj a ili lijevoj b strani nosa a Provjerite je li kota za vitlo sigurno spojen POSTAVLJANJE U VR IVANJE PODNO NE PLO E U vr i...

Страница 109: ...s izborom odgovaraju eg sidra Vakuumsko u vr ivanje maksimalan 130 mm Za tu vrstu u vr ivanja materijal koji se bu i mora biti gladak i ravan neporozan te bez pukotina i armatura za oja anje Maksimal...

Страница 110: ...DU U vr ivanje teleskopskom stezaljkom 1 Teleskopsku stezaljku postavite u okomit polo aj izme u stropa i podno ne plo e Potporanj mora biti to bli e stupu 2 Osigurajte teleskopsku stezaljku pomo u ru...

Страница 111: ...aju otpustite ru icu ko nice Dovedite krunu bu a eg dlijeta u dodir s povr inom materijala koji se bu i a zatim je odmaknite nekoliko milimetara 6 Otvorite slavinu za vodu i namjestite protok vode 7...

Страница 112: ...ubnicu i etiri valjka Te tri komponente nikada nemojte podmazivati ni mastiti Da bi se postigli najbolji rezultati valjci za pomicanje nosa a moraju savr eno kliziti po stupu Valjke namjestite na slje...

Страница 113: ...ljamo da je ta izdelek skladen z evropskimi standardi za stebrne vrtalne stroje Paul van Beek Ruben Bernaert glavni direktor produktni vodja Predvidena raba Vrtalni stroj TRIX 160 je predviden za upor...

Страница 114: ...olo vitla lahko glede na okoli ine namestite na desni a ali levi b strani vozi ka Preverite in poskrbite da je kolo vitla trdno name eno NASTAVITEV PRITRDITEV NOSILNE PLO E Pritrditev s sidrnim epom v...

Страница 115: ...eton se pri izbiranju sidrnega epa posvetujte z nami Vakuumska pritrditev do 130 mm Za tako pritrditev mora biti povr ina v katero boste vrtali gladka in ravna neporozna brez razpok ali oja itev Najve...

Страница 116: ...KUUMSKA PRITRDITEV JE PRIMERNA SAMO ZA TLA Pritrditev s teleskopsko spono oporo 1 Namestite teleskopsko spono oporo navpi no med strop in nosilno plo o Spona opora naj stoji im bli je stebru 2 Z ro ic...

Страница 117: ...r ujte kolo vitla in popustite ro ico zavore Pomaknite krono svedra k delovni povr ini in jo nato odmaknite za nekaj milimetrov 6 Odprite vodno pipo in nastavite pretok vode 7 Vklju ite motor Navodila...

Страница 118: ...anizem za prenos in tiri kolesca Teh delov nikoli ne ma ite z oljem ali mastjo Za dobre rezultate vrtanja morajo kolesca vozi ka gladko te i po stebru Kolesca nastavite tako Z dvema 19 milimetrskima v...

Страница 119: ...115 RUS 340 x 250 x 880 12 850 160 130 0 45 4 4 Paul van Beek Ruben Bernaert TRIX 160 SD 160 SD 200E SPIT SPIT ITW HEGER Industriepark Cardijnlaan 3 BE 8600 Diksmuide BELGIUM...

Страница 120: ...116 a b 340 mm 250 mm 1 2 a b 1 275 2 15 Spit Grip M12...

Страница 121: ...117 RUS 3 5 4 2 3 1 3 4 32 5 130 101 Spit 1 2 3...

Страница 122: ...118 3 1 5 4 5 3 0 8 1 2 3 3...

Страница 123: ...119 RUS 1 3 2 5 4 6 1 2 3 4 5 6 7 SD 160 SD 200E...

Страница 124: ...120 1 2 3 0 45 1 2 19 E...

Страница 125: ...121 GL 340 x 250 x 880 12 kg 850 mm 160 mm 130 mm 0 to 45 4 4 Paul van Beek Ruben Bernaert TRIX 160 SPIT SD 160 SD 200E SPIT ITW HEGER Industriepark Cardijnlaan 3 BE 8600 Diksmuide...

Страница 126: ...122 a b 340 mm 250 mm 1 2 1 275 mm 2 15 mm Spit Grip M12...

Страница 127: ...123 GL 3 5 4 2 3 1 3 4 32 mm 5 3 130 mm 101 mm Spit Spit 1 2 3...

Страница 128: ...124 3 1 5 4 5 3 0 8 BAR 1 2 3 3...

Страница 129: ...125 GL 1 3 2 5 4 6 1 2 3 4 5 6 7 SD 160 SD 200E...

Страница 130: ...126 1 2 3 0 45 1 2 19 mm E...

Страница 131: ...24 10 60 tel 0981 95 09 0 fax 02 520 25 58 fax 0981 95 09160 SPIT HOLLAND SPIT AUSTRIA Rendementsweg 1 Wasserfeldstrasse 22 P B 41 Postfach 31 3641 SK Mijdrecht 5022 Salzburg NEDERLAND STERREICH tel 0...

Страница 132: ...modificar las caracter sticas de sus productos en cualquier momento Las im genes podr n mostrar equipos o accesorios proporcionados como opcionales y no estar incluidas en las versiones est ndar A Spi...

Отзывы: