background image

SONID 

STEREO HEADSET – USB

QUICK INSTALL GUIDE

VER. 1.0

SL-870002-BKGY

HU

1.  Csatlakoztassa a headsetet az USB 

csatlakozóval számítógépe szabad USB 

portjára. A készüléket az operációs 

rendszer magától felismeri és telepíti.

2.  A Windows* alatt ezután a 

rendszervezérlésben kiegészítő 

audió készülékeket talál, győződjön 

meg arról, hogy alpkészülékekként 

vannak kiválasztva a felvételhez és 

lejátszáshoz.

3.  A kábel-távirányítón szabályozhatja 

a hangerőt a „+” (hangosabb) és „-” 

(halkabb) gombokkal. A többi gombbal 

szükség esetén a lejátszást (középső 

gomb) vagy az integrált mikrofon 

némítását (bal gomb) kapcsolhatja; 

az elnémított mikrofont világító piros 

LED jelzi a távirányítón. Az újabb 

megnyomás aktiválja a megfelelő 

funkciót.

EL

1.  Συνδέστε τα ακουστικά με το βύσμα 

USB σε μια ελεύθερη υποδοχή 

σύνδεσης USB του Η/Υ σας. Η συσκευή 

αναγνωρίζεται αυτόματα από το 

λειτουργικό σύστημα και εγκαθίσταται.

2.  Στα Windows* θα βρείτε στη συνέχεια 

στον έλεγχο συστήματος επιπρόσθετες 

συσκευές ήχου – εξασφαλίστε ότι έχουν 

επιλεγεί ως στάνταρ συσκευές για 

εγγραφή και αναπαραγωγή.

3.  Στο τηλεχειριστήριο καλωδίου 

ρυθμίζετε την ένταση με τα πλήκτρα 

„+“ (υψηλότερη ένταση) και 

„-“ (χαμηλότερη ένταση). Με τα 

υπόλοιπα πλήκτρα απενεργοποιείτε 

εάν απαιτείται την αναπαραγωγή 

(μεσαίο πλήκτρο) ή το ενσωματωμένο 

μικρόφωνο (αριστερό πλήκτρο). 

Κατά την απενεργοποίηση του 

μικροφώνου ανάβει το κόκκινο LED 

στο τηλεχειριστήριο. Μια νέα πίεση 

ενεργοποιεί πάλι την εκάστοτε 

λειτουργία.

CZ

1.  USB konektorem zapojte headset 

do volného USB portu na Vašem PC. 

Operační systém automaticky rozpozná 

přístroj a jej nainstaluje.

2.  Vzápětí se v systémovém řízení 

Windows* nachází dodatečná audio 

zařízení – ujistěte se, zda byla tato 

zvolena jako výchozí zařízení pro 

záznam a přehrávání.

3.  Na kabelovém dálkovém ovládání 

můžete pomocí tlačítek „+“ (hlasitěji) 

a „-“ (tišší) reguloat hlasitost. 

Zbývajícími tlačítkami můžete 

podle potřeby přepínat přehrávání  

(prostřední tlačítko) nebo ztlumit 

integrovaný mikrofon (levé tlačítko), 

během ztlumení mikrofonu svítí 

červená LED dioda na dálkovém 

ovládání. Dalším stiskem se aktivuje 

příslušná funkce.

PT

1.  Ligue o conector USB dos auriculares 

numa porta livre USB do seu 

computador. O sistema operativo 

irá detetar e instalar o dispositivo 

automaticamente.

2.  De seguida, poderá encontrar no Painel 

de Controlo de Windows* dispositivos 

adicionais de áudio – certifique-se 

de que estejam selecionados como 

dispositivos padrão para a gravação e 

reprodução.

3.  No telecomando do cabo, regule o 

volume com os botões „+“ (mais 

alto) e „-“ (mais baixo). Com os 

outros botões é possível emudecer 

a reprodução (botão do meio) ou 

o microfone integrado (botão da 

esquerda); durante o emudecimento 

do microfone, o LED vermelho no 

telecomando acende. Premindo outra 

vez, ativará novamente a respetiva 

função.

DK

1.  Tilslut dit headset med USB-

stikket til en ledig plads på din PC.  

Operativsystemet genkender enheden 

automatisk.

2.  Under Windows* findes der 

så yderligere audio-enheder i 

systemstyringen - sørg for, at 

standardenheder til optagelse og 

afspilning er afkrydset.

3.  På kabelfjernbetjeningen regulerer du 

lydstyrken med tasterne »+« (højere) 

og »-« (lavere). Med de øvrige taster 

dæmper du enten afspilningen (tasten i 

midten) eller den integrerede mikrofon 

(venstre tast); mens mikrofonen 

er dæmpet, lyser den røde LED på 

fjernbetjeningen. Et nyt tryk aktiverer 

den tilsvarende funktion igen.

SE

1.  Sätt headsetets USB-kontakt i en 

ledig USB-port på din PC. Apparaten 

upptäcks och installeras automatiskt 

av operativsystemet.

2.  I Windows* kontrollpanel finns det nu 

nya audioapparater – försäkra dig om 

att de valts som standard för upp- och 

inspelning.

3.  Du reglerar volymen på kabelfjärren 

med knapparna ”+” (högre) och 

”-” (lägre). De övriga knapparna 

används för att koppla bort ljudet från 

uppspelningen (mittknappen) eller den 

inbyggda mikrofonen (vänster knapp) 

om det behövs; när ljudet kopplats 

bort från mikrofonen lyser den röda 

indikatorlampan på fjärrkontrollen. 

Tryck på knappen igen för att 

återaktivera den aktuella funktionen.

FI

1.  Liitä kuulokemikrofoni USB-pistokkeen 

avulla tietokoneesi vapaaseen USB-

liitäntään. Käyttöjärjestelmä tunnistaa 

ja asentaa laitteen automaattisesti.

2.  Windows*-käyttöjärjestelmässä on 

järjestelmäohjauksessa ylimääräisiä 

audiolaitteita – varmista, että ne on 

valittu vakiolaitteiksi tallennusta ja 

toistoa varten.

3.   Johtokaukosäätimessä 

äänenvoimakkuutta säädellään 

painikkeilla ”+ ” (kovempaa) ja 

”- ” (hiljempää). Muilla painikkeilla 

kytketään tarvittaessa toisto 

(keskimmäinen painike) tai integroitu 

mikrofoni (vasen painike) mykäksi; 

mikrofonin mykkäkytkennässä 

kaukosäätimen punainen merkkivalo 

palaa. Uusi painallus aktivoi vastaavan 

toiminnon uudelleen.

NO

1.  Koble headsettet med USB-kontakten 

til en ledig USB-port på PC-en din. 

Apparatet blir automatisk gjenkjent og 

installert av operativsystemet.

2.  Etterpå finner du under Windows*-

systemstyring andre lydenheter 

– forsikre deg om at de er valgt 

som standardenheter for opptak og 

avspilling.

3.  På kabelfjernkontrollen regulerer du 

lydstyrken med tastene «+» (høyere) 

og «-» (lavere). Med de andre tastene 

kobler du ved behov inn repetisjon 

(midterste tast) eller kobler den 

integrerte ut den integrerte mikrofonen 

(venstre tast); når mikrofonen er 

koblet ut, lyser den røde LED-en på 

fjernkontrollen. Ved et nytt trykk 

aktiveres den aktuelle funksjonen 

igjen.

RO

1.  Conectați căștile cu conectorul USB la 

un port USB liber (5V, minim 500mA) al 

calculatorului. Sistemul de operare va 

detecta și instala automat dispozitivul.

2.  În continuare, în SO Window*, în Setări 

sistem sunt disponibile  dispozitive 

audio suplimentare – asigurați-vă că 

sunt setate ca dispozitive standard 

pentru înregistrare și redare.

3.  Utilizați butoanele „+“ (mai tare) și 

„-“ (mai liniștită) de pe telecomandă, 

în scopul de regla nivelul volumului. 

Utilizaţi butoanele cu alte pentru a 

dezactiva redarea (butonul mijloc) sau 

pentru a dezactiva microfonul (butonul 

din stânga), dacă este necesar. LED-ul 

roșu de pe telecomanda inline aprinde 

atunci când microfonul este oprit. Din 

nou apăsați butonul pentru a reactiva 

funcția corespunzătoare.

2

3

LED RED:  MICROPHONE MUTED

LED BLUE:  POWER ON 

VOLUME UP

MUTE

VOLUME DOWN

MIC MUTE

QUICK INSTALL GUIDE

SONID – STEREO HEADSET – USB

1

IN 5V DC 20MA MAX.

Отзывы: