SpeedLink SL-4477 Скачать руководство пользователя страница 1

1

2

3

Optical

Audio

Cable

PS3

®

 

Power

Cable

Remote

Decoder Station

PS3

®

PC

XBOX 360

®

PS3

®

PC

XBOX 360

®

Chat &  

Power  

Cable

Chat &  

 Power  

Cable

Chat & 

 Power 

Cable

Station poSitioning

Station connection

HeadSet connection

XBOX 360

®

 Chat Cable

4

LED

Stereo

Dolby Digital

®

 5.1

Dolby

®

 Prologic II

decoder  

Station

5

PC Analog 

Audio Cable

pc witH  

analog audio

8

cuStomiSing

LED indicator

Master volume

Channel volume 20%

Channel volume 40%

Channel volume 80%

Channel volume 60%

Channel volume 100%

6/7

Volume/micropHone

LED

Volume  

down

LED

Volume  

up

Power

Pro  

Logic II

SUBWOOFER

REAR

CENTER

FRONT

en

Intended use

This product is only intended for audio playback and recording 

on a PC or PS3

®

/Xbox 360

®

, and is designed for indoor use 

only. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for 

any injuries or damages caused due to careless, improper or 

incorrect use of the product or use of the product for purposes 

not recommended by the manufacturer.

Avoiding hearing damage

PLEASE NOTE: The use of ear or headphones as well as 

listening to audio for extended periods at loud volume levels 

may cause permanent hearing damage, so check the volume 

level that has been set on the volume control each time before 

using the product, and avoid listening to audio at a high  

volume level.

Conformity notice

Operation of the device (the devices) may be affected by  

strong static, electrical or high-frequency fields (radio 

installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic 

discharges). If this occurs, try increasing the distance from  

the devices causing the interference.

Technical support

Having technical problems with this product? Get in touch  

with our Support team – the quickest way is via our website:  

www.speedlink.com.

de

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Produkt ist nur für die Tonwiedergabe und -aufnahme 

am PC oder an der PS3

®

/Xbox 360

®

 und die Verwendung 

in geschlossenen Räumen geeignet. Die Jöllenbeck GmbH 

übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren 

oder Sachen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, 

falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck 

entsprechender Verwendung des Produkts.

Vermeidung von Hörschäden

ACHTUNG: Die Benutzung von Ohr- oder Kopfhörern 

sowie langes Hören hoher Lautstärken kann zu dauerhaften 

Hörschäden führen. Prüfen Sie vor jeder Verwendung die 

eingestellte Lautstärke und vermeiden Sie zu hohe Pegel.

Konformitätshinweis

Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen 

oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, 

Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu 

Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) 

kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den 

störenden Geräten zu vergrößern.

Technischer Support

Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden 

Sie sich bitte an unseren Support, den Sie am schnellsten  

über unsere Webseite www.speedlink.com erreichen.

Fr

Utilisation conforme

Ce produit est uniquement destiné à la lecture et à la saisie 

audio sur PC ou sur PS3

®

/Xbox 360

®

 dans des locaux fermés. 

La société Jöllenbeck GmbH décline toute responsabilité en 

cas de dommages sur des personnes, des animaux ou des 

biens dus à une utilisation du produit inconsidérée, incorrecte, 

erronée ou contraire aux instructions données par le fabricant.

Lésions auditives

ATTENTION : l‘utilisation d‘écouteurs et d‘oreillettes et  

l‘écoute prolongée à haut volume peuvent entraîner des  

lésions auditives durables. Vérifiez le réglage du volume  

avant chaque utilisation et évitez les volumes trop élevés.

Indication de conformité

La présence de champs statiques, électriques ou à 

haute fréquence intenses (installations radio, téléphones 

mobiles, décharges de micro-ondes) peut perturber le bon 

fonctionnement de l‘appareil (ou des appareils). Dans ce cas, 

essayez d‘éloigner les appareils à l‘origine des perturbations.

Assistance technique

En cas de difficultés techniques concernant ce produit, veuillez 

vous adresser à notre service d‘assistance technique. Le 

moyen le plus rapide consiste à le contacter par le biais de 

notre site Web www.speedlink.com.

nl

Gebruik conform de doelstellingen

Dit product is uitsluitend bedoeld voor geluidsweergave en 

-opname via pc of PS3

®

/Xbox 360

®

 bij gebruik binnenshuis. 

Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan 

personen, dieren of zaken als gevolg van ondoordacht, 

ondeskundig, onjuist gebruik van het product of gebruik dat 

niet overeenstemming is met het door de fabrikant aangegeven 

doel van het product.

Voorkomen van gehoorschade

WAARSCHUWING: gebruik van oordopjes of hoofdtelefoon 

en langdurig luisteren naar luide geluiden kan tot blijvende 

gehoorschade leiden. Controleer steeds voor gebruik het 

ingestelde volume en vermijd te hoge piekbelastingen.

Opmerking over de conformiteit

Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente 

lading (radiotoestellen, draadloze telefoons, ontladingen van 

microgolven) kunnen van invloed zijn op de werking van het 

apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot  

de storende apparaten te vergroten.

Technische ondersteuning

Neem bij technische problemen met dit product contact op met 

onze ondersteuning; u kunt hen het snelste bereiken via onze 

website www.speedlink.com.

en

Before you start, please note that Steps 1 to 4 explain how to connect the headset to games consoles and PCs with a 

digital audio output. If you want to use a PC with analog audio outputs (3.5mm jacks), skip straight to Step 5 ‘PC with 

analog audio’.

1.    

Positioning

 

 

Place the Decoder Station next to the games console/PC. Using the USB cable (CHAT & POWER  

  CABLE), connect the Decoder Station to the console/PC. 

 PS3

®

: In addition to the above step, plug the second end of the USB cable (PS3

®

 POWER CABLE) 

  into another USB port.

2.    

Connecting the system

 

Set the INPUT switch on the Decoder Station to OPTICAL. 

Use the Toslink

®

 cable (OPTICAL AUDIO CABLE) to connect the optical output on the console/PC soundcard to 

the optical input on the Decoder Station (OPTICAL IN).  

PS3

®

: The output is on the back of the console (DIGITAL OUT). 

Xbox 360

®

: The output is on either the AV cable connector or the back of the console (usually marked S/PDIF). 

Alternatively, you can use a coaxial phono/RCA cable (not included) for the audio signal. For this purpose use 

the phono input socket on the Decoder Station (COAX. IN) and set the switch to COAXIAL.

3.    

Connecting the headset

 

 

Connect the headset to the remote control (plug/socket with grey arrow marking). 

 Plug the remote control into the Decoder Station (black arrow marking). 

 Xbox 360

®

: Using the 2.5/3.5mm cable (XBOX 360

®

 CHAT CABLE), connect the remote control to 

  the headset socket on the Xbox 360

®

 controller. 

 

Important

: If the remote control is connected to the Xbox 360

®

 controller, do not power or charge  

  the controller using a USB cable otherwise the remote control might get damaged. 

Congratulations! You‘ve finished connecting up your MEDUSA NX and it‘s now ready to use. For information on 

how to optionally use the additional outputs, see Step 10.

4.   

 Using the Decoder Station

 

Power the games console/PC on. Switch the Decoder Station on by pressing the button with  

the ‘Power‘ symbol; the left-hand LED will glow when in use. 

Depending on the input signal, the Decoder Station outputs stereo sound (blue LED) or Dolby Digital

®

 5.1 

surround sound (white LED). In addition, you can use Dolby

®

 Pro Logic II mode which transforms stereo into 

5.1 surround sound. To do that, press the PLII button; the right-hand LED will then glow white. When using this 

mode, please be aware that the surround sound effect depends on the type of audio being played. 

Use the buttons with the speaker symbols to adjust the volume level. You can also fine-tune the surround 

volume level using the remote control (see Step 6).  

PS3

®

 

 

In the console‘s settings menu, set the optical digital output as the audio output device for gaming  

  audio (Sound Settings – Audio Output Settings). Select ‘USB PnP Sound Device‘ for chat output  

  and as the audio input device (Accessory Settings – Audio Device Settings). 

 If you‘d like to play audio simultaneously through the TV via HDMI

®

 (such as by using an HDMI

®

  

  cable), enable ‘Audio Multi-Output‘ under the ‘Sound Settings‘ option. 

Xbox 360

®

 

In the console‘s settings menu, enable digital audio out by selecting the ‘Dolby Digital

®

 5.1‘ option (Settings – 

System – Audio). Select the headset for voice-chat output (Settings – Preferences – Voice – Voice Output). 

PC with digital audio

 

The Decoder Station will be installed automatically and ready to use in a few seconds. It includes an additional 

sound card which needs to be configured as the default device for recording (USB PnP Sound Device) – but not 

for playback – in the operating system‘s sound settings menu.

5.    

PC with analog audio

 

Connect the headset to the remote control (plug/socket with grey arrow marking). 

Using the analog audio cable (PC ANALOG AUDIO CABLE), connect the remote control to the PC: plug the 

3.5mm jack plugs into the relevant jacks on the sound card and the USB connector into any free USB port. 

Please be aware that the Decoder Station‘s additional outputs and the Dolby

®

 Pro Logic II function are 

unavailable in this configuration.

6.    

Volume adjustment

 

Use the VOLUME control to adjust the master volume. To mute the audio, press the control (the LED will flash 

slowly); press it again to resume audio output. Adjust the volume levels of the individual channels using the 

buttons: front speakers (FRONT), rear speakers (REAR), centre speaker (CEN) and the subwoofer (SUB). Press 

one of the buttons and the volume control will adjust the volume level of the particular channel briefly. The 

colour of the LED indicates the channel‘s volume level: from green (lowest volume level) to dark blue, pink, 

light blue to red (maximum volume level). Following that, the remote control will switch back to default mode 

(white LED); the control then adjusts the master volume again.

7.    

Microphone control and chat adjustment

 

Control the microphone using the MIC. switch on the remote control: ACTIVE activates it, ECHO lets you 

additionally hear your own voice, and MUTE mutes the microphone. 

PS3

®

 and Xbox 360

®

: Use the CHAT dial to adjust the volume level of the incoming voice chat independently of 

the game sound. 

8.    

Customising the fit

 

Before placing the headset on your head, make sure the volume level is set to its lowest level. Only raise the 

volume once you‘re wearing the headset. 

Adjust the headband for the perfect fit. For the best voice-chat quality, position the microphone 2-3cm away 

from your mouth.

9.    

Transport

 

In addition to the microphone arm, you can also fold away the earcups and swivel them back a full 90°  

for ease of transportation.

10.

  Additional outputs

 

The Decoder Station features additional outputs. The three analog outputs (5.1 ANALOG OUTPUT) are intended 

for an additional 5.1 or stereo speaker system/set of headphones. The second Toslink

®

 output (OPTICAL OUT) 

supplies a digital 5.1 audio signal such as for feeding an amplifier. You can adjust the volume level of additional 

output devices using the Decoder Station. Any connected output device can be used at the same time a

de

Hinweis: Die Schritte 1 bis 4 erläutern den Anschluss an Spielkonsolen und PCs mit digitalem Audio-Ausgang. 

Möchten Sie einen PC mit analogen Audio-Ausgängen (3,5-mm-Klinkenbuchsen) verwenden, dann beginnen Sie 

bitte mit Schritt 5 unter „PC mit Analog-Audio“.

1.   

 

Aufstellung

  

 

Stellen Sie die Decoder-Station neben der Spielkonsole/dem PC auf. Verbinden Sie die Decoder-Station über  

  das USB-Kabel („CHAT & POWER CABLE“) mit der Konsole/dem PC. 

 PS3

®

: Verbinden Sie zusätzlich das zweite Ende des USB-Kabels („PS3

®

 POWER CABLE“) mit  

  einem weiteren USB-Anschluss.

2.    

Anschluss des Systems

 

Stellen Sie den Eingangs-Schalter der Decoder-Station („INPUT“) auf „OPTICAL“. 

Nutzen Sie das Toslink

®

-Kabel („OPTICAL AUDIO CABLE“), um den optischen Ausgang der Konsole/PC-

Soundkarte mit dem optischen Eingang der Decoder-Station zu verbinden („OPTICAL IN“).  

PS3

®

: Der Anschluss befindet sich an der Konsolenrückseite („DIGITAL OUT“). 

Xbox 360

®

: Der Anschluss befindet sich am Stecker des AV-Kabels oder rückseitig an der  

Konsole (meist „S/PDIF“). 

Alternativ können Sie für das Audio-Signal ein koaxiales Cinch/RCA-Kabel verwenden (nicht enthalten).  

Nutzen Sie dafür die Cinch/RCA-Eingangsbuchse der Decoder-Station („COAX. IN“), wählen Sie in diesem Fall 

die Schalterposition „COAXIAL“.

3.   

 

Anschluss des Headsets

 

 

Verbinden Sie das Headset mit der Kabelfernbedienung (Stecker/Buchse mit grauer Pfeilmarkierung). 

 Schließen Sie die Kabelfernbedienung an die Decoder-Station an (schwarze Pfeilmarkierung). 

 

Xbox 360

®

: Verbinden Sie die Kabelfernbedienung über das 2,5/3,5-mm-Kabel („XBOX 360

®

 CHAT CABLE“) 

  mit dem Headset-Anschluss des Xbox-360

®

-Controllers. 

 

Achtung

: Ist die Fernbedienung mit dem Xbox-360

®

-Controller verbunden, sehen Sie bitte davon ab, diesen  

  über ein USB-Kabel mit Energie zu versorgen oder aufzuladen. Andernfalls kann es zu Schäden an der  

  Fernbedienung kommen.

   Die Verkabelung ist nun abgeschlossen und Ihr MEDUSA NX ist einsatzbereit. Informationen zur optionalen 

Nutzung der weiteren Ausgänge erhalten Sie bei Schritt 10.

4.    

Bedienung der Decoder-Station 

SSchalten Sie die Spielkonsole/den PC ein. Aktivieren Sie die Decoder-Station über einen kurzen Druck auf die 

Taste mit dem „Power“-Symbol; im Betrieb leuchtet die linke LED. 

Die Decoder-Station gibt je nach Eingangssignal Stereoklang (blaue LED) oder Dolby-Digital

®

-5.1-Klang 

aus (weiße LED). Zusätzlich steht der Dolby

®

-Prologic-II-Modus zur Verfügung, der Stereosignale zu 

5.1-Raumklang aufwertet. Betätigen Sie dafür die „PLII“-Taste; die rechte LED beginnt weiß zu leuchten. 

Beachten Sie bitte, dass der Klang in diesem Modus von der Art des Tonmaterials abhängt. 

Nutzen Sie die Tasten mit den Lautsprechersymbolen zur Regelung der Wiedergabelautstärke. Eine detaillierte 

Raumklang-Einstellung können Sie über die Fernbedienung vornehmen (siehe Schritt 6). 

PS3

®

 

 

Stellen Sie im Menü der Konsole den optischen Digitalausgang als Audio-Ausgabegerät  

  für den Spieleton ein („Sound-Einstellungen“ – „Audio-Ausgangs-Einstellungen“). Wählen  

  Sie für die Chat-Wiedergabe sowie als Audio-Eingabegerät das Gerät „USB PnP Sound 

  Device“ („Peripheriegeräte-Einstellungen“ – „Audio-Gerät-Einstellungen“). 

 Wünschen Sie eine gleichzeitige Tonwiedergabe über den Fernseher (etwa per HDMI

®

-Kabel), 

  aktivieren Sie in den „Sound-Einstellungen“ die Option „Audio-Mehrfachausgang“. 

Xbox 360

®

 

Aktivieren Sie im Menü der Konsole den digitalen Audio-Ausgang mit der Option „Dolby Digital

®

 5.1“ 

(„Einstellungen“ – „System“ – „Audio“). Wählen Sie das Headset für die Stimmwiedergabe im Voice-Chat aus 

(„Einstellungen“ – „Voreinstellungen“ – „Sprache“ – „Sprachausgabe“). 

PC mit Digital-Audio

 

Die Decoder-Station wird automatisch installiert und ist nach wenigen Sekunden einsatzbereit. Sie enthält eine 

zusätzliche Soundkarte, welche in den Sound-Einstellungen des Betriebssystems als Standardgerät für die 

Aufnahme gewählt sein muss („USB PnP Sound Device“) – nicht jedoch für die Wiedergabe.

5.    

PC mit Analog-Audio

 

Verbinden Sie das Headset mit der Kabelfernbedienung (Stecker/Buchse mit grauer Pfeilmarkierung). 

Verbinden Sie die Fernbedienung über das analoge Audio-Kabel („PC ANALOG AUDIO CABLE“) mit dem PC: 

Stecken Sie die 3,5-mm-Klinkenstecker in die entsprechenden Buchsen der Soundkarte sowie den USB-

Stecker an eine freie USB-Schnittstelle. 

Bitte beachten Sie, dass bei dieser Konfiguration die zusätzlichen Ausgänge sowie die Dolby

®

-Prologic-II-

Funktion der Decoder-Station nicht zur Verfügung stehen.

6.   

 Lautstärkeregulierung

 

Mit dem „VOLUME“-Regler der Fernbedienung stellen Sie die Gesamt-Wiedergabelautstärke ein. Ein Druck auf 

den Regler schaltet die Wiedergabe stumm (LED blinkt langsam), ein weiterer Druck reaktiviert sie. 

Mit den Tasten der Fernbedienung regulieren Sie die Lautstärke der einzelnen Kanäle: vordere Lautsprecher 

(„FRONT“), hintere Lautsprecher („REAR“), Center-Lautsprecher („CEN“) sowie Subwoofer („SUB“). Betätigen 

Sie eine der Tasten, kontrolliert der Lautstärkeregler kurzzeitig den jeweiligen Kanal. Die Farbe der LED gibt 

die Lautstärke des Kanals an: von Grün (niedrigste Lautstärke) über Dunkelblau, Rosa und Hellblau bis Rot 

(höchste Lautstärke). Anschließend wechselt die Fernbedienung zurück in den Standardmodus (weiße LED); 

der Regler kontrolliert nun wieder die Gesamt-Wiedergabelautstärke.

7.    

Mikrofon- und Chat-Regulierung 

Mit dem „MIC.“-Schiebeschalter der Fernbedienung regulieren Sie das Mikrofon: „ACTIVE“ aktiviert  

es, mit „ECHO“ hören Sie zusätzlich Ihre eigene Stimme, „MUTE“ schaltet das Mikrofon stumm. 

PS3

®

 und Xbox 360

®

: Nutzen Sie den „CHAT“-Drehregler, um die Lautstärke des eingehenden  

Voice-Chats unabhängig vom Spiele-Sound zu regeln.

8.   

 Anpassung

 

Achten Sie vor dem Aufsetzen des Headsets darauf, dass die Lautstärke auf den Minimalwert gestellt ist, und 

erhöhen Sie sie erst anschließend. Mit dem variablen Haltebügel passen Sie das Headset an Ihre Kopfgröße 

an. Für beste Verständigung führen Sie das Mikrofon etwa 2 bis 3 cm vor den Mund.

9.   

 Transport

 

Für den einfachen Transport können Sie – neben dem Mikrofonarm – auch die Ohrmuscheln einklappen und 

um 90° nach hinten drehen.

10.  

Zusätzliche Anschlussmöglichkeiten 

Die Decoder-Station bietet weitere Ausgänge: Die drei analogen Ausgänge („5.1 ANALOG OUTPUT“) eignen sich 

für einen zusätzlichen 5.1- oder Stereo-Lautsprecher/-Kopfhörer. Die zweite Toslink

®

-Buchse („OPTICAL OUT“) 

gibt das digitale 5.1-Tonsignal weiter, etwa an einen Verstärker. Die Lautstärke zusätzlicher Ausgangsgeräte 

regulieren Sie über die Decoder-Station.Alle angeschlossenen Ausgangsgeräte können gleichzeit mit dem 

MEDUSA NX genutzt werden, ein Umstecken ist nicht nötig.

Fr

Remarque : les étapes 1 à 4 expliquent comment raccorder le combiné casque-micro à une console de jeu ou un 

ordinateur avec sortie audio numérique. Si vous souhaitez le raccorder à un ordinateur avec des sorties audio 

analogiques (prises jack 3,5 mm), passez directement à l‘étape 5 « PC avec sortie audio analogique ».

1.  

   Installation 

 

 

Placez le décodeur à côté de la console de jeu/l‘ordinateur. Reliez le décodeur à la console/à l‘ordinateur à  

  l‘aide du câble USB (« CHAT & POWER CABLE »). 

 PS3

®

 : reliez de plus la deuxième extrémité du câble USB (« PS3

®

 POWER CABLE ») à une autre prise USB.

2.    

Raccordement du système 

Amenez sur « OPTICAL » le commutateur de sélection de l'entrée situé sur le décodeur (« INPUT »). 

Utilisez le câble Toslink

®

 (« OPTICAL AUDIO CABLE ») pour relier la sortie optique de la console/de la carte son 

de l'ordinateur à l'entrée optique du décodeur (« OPTICAL IN »).  

PS3

®

 : la prise se trouve au dos de la console (« DIGITAL OUT »). 

Xbox 360

®

 : la prise se trouve sur le câble AV ou au dos de la console (elle porte généralement la  

mention « S/PDIF »). 

Vous pouvez également utiliser un câble cinch/RCA coaxial (non fourni) pour le signal audio ; dans ce cas, 

raccordez-le à l'entrée cinch/RCA sur le décodeur (« COAX. IN ») et réglez le commutateur de sélection  

sur « COAXIAL ».

3.    

Raccordement du combiné casque-micro 

 

Reliez le combiné casque-micro à la télécommande filaire (fiche/prise avec flèche grise). 

 Reliez la télécommande filaire au décodeur (flèche noire). 

 Xbox 360

®

 : reliez la télécommande filaire à la prise pour micro-casque du contrôleur Xbox 360

®

 à l‘aide du  

  câble 2,5/3,5 mm (« XBOX 360

®

 CHAT CABLE »). 

 

Attention

 : si la télécommande est reliée au contrôleur Xbox 360

®

, veillez à ne pas utiliser de câble USB pour  

  la recharge ou l‘alimentation électrique du contrôleur. Cela pourrait endommager la télécommande. 

Le câblage est désormais terminé et votre combiné casque-micro MEDUSA NX est prêt à l‘emploi. Vous 

trouverez de plus amples informations sur l‘utilisation (facultative) des autres sorties au point 10.

4.   

 

Utilisation du décodeur

 

Allumez la console/l‘ordinateur. Activez le décodeur en appuyant sur la touche avec le symbole  

« Power » ; le voyant de gauche s‘allume lorsque le décodeur est en marche. Selon le signal d‘entrée, le 

décodeur délivre un son stéréo (voyant bleu) ou Dolby Digital

®

 5.1 (voyant blanc). Vous disposez en outre d‘un 

mode Dolby

®

 Prologic II qui confère aux signaux stéréo un relief acoustique 5.1 surround. Pour cela, appuyez 

sur la touche « PLII » ; le voyant blanc de droite s‘allume. À noter que le son surround délivré dans ce mode 

dépend du type de source audio. Utilisez les touches avec des symboles de haut-parleurs pour régler le 

volume de la lecture. Vous pouvez également ajuster précisément le volume à l‘aide de la télécommande  

(voir étape 6). 

PS3

®

 

 

Sélectionnez dans le menu de la console la sortie optique numérique comme périphérique de sortie audio  

  pour le son des jeux (« Paramètres son » – « Paramètres de sortie audio »). Sélectionnez le périphérique «  

  USB PnP Sound Device » pour les chats et comme périphérique d‘entrée audio (« Paramètres accessoires  

  » – « Paramètres périphériques audio »). 

 Pour une sortie simultanée du son sur le téléviseur (par exemple grâce à une liaison HDMI

®

), activez l‘option  

  « Sortie audio multiple » dans les « Paramètres son ». 

Xbox 360

®

 

Activez dans le menu de la console la sortie audio numérique avec l‘option « Dolby Digital

®

 5.1 » (« Paramètres 

» – « Système » – « Audio »). Sélectionnez le combiné casque-micro pour le rendu de la voix lors des chats 

vocaux (« Paramètres » – « Préférences » – « Voix » – « Sortie voix »). 

Ordinateur avec sortie audio numérique

 

Le décodeur est installé automatiquement et prêt à l‘emploi en quelques secondes seulement. Il comprend 

une carte son supplémentaire (« USB PnP Sound Device ») que vous devez sélectionner comme périphérique 

par défaut pour l‘enregistrement dans les paramètres audio du système d‘exploitation – ce réglage ne 

concerne toutefois que l‘enregistrement et non la lecture.

5.    

Ordinateur avec sortie audio analogique

 

Reliez le combiné casque-micro à la télécommande filaire (fiche/prise avec flèche grise). Reliez la 

télécommande à l‘ordinateur à l‘aide du câble audio analogique (« PC ANALOG AUDIO  CABLE ») : insérez les 

connecteurs jack 3,5 mm dans les prises correspondantes de la carte son et  reliez la fiche USB à une prise 

USB libre.Nous attirons votre attention sur le fait que les sorties supplémentaires et la fonction Dolby

®

 Prologic 

II du décodeur ne sont pas disponibles dans cette configuration.

6.    

Réglage du volume 

Le bouton « VOLUME » de la télécommande vous permet d‘ajuster le volume général. Appuyez sur le bouton 

pour couper le son (le voyant se met alors à clignoter lentement) ; pour rétablir le son, appuyez à nouveau 

sur le bouton. Vous pouvez régler le son des différents canaux à l‘aide des touches de la télécommande : 

haut-parleurs avant (« FRONT »), haut-parleurs arrière (« REAR »), haut-parleur central (« CEN ») et caisson 

de basses (« SUB »). Lorsque vous appuyez sur l‘une de ces touches, le bouton de réglage du volume contrôle 

momentanément le canal en question. La couleur du voyant indique le volume du canal : vert correspond au 

volume minimal, puis le voyant passe au bleu foncé, au rose et au bleu clair jusqu‘au rouge qui correspond au 

volume maximal. La télécommande revient ensuite au mode par défaut (voyant blanc) ; le bouton de réglage 

contrôle alors à nouveau le volume général.

7.    

Réglage du microphone et des chats

 

L‘interrupteur coulissant « MIC. » sur la télécommande vous permet de régler le microphone : amenez-le sur 

« ACTIVE » pour activer le microphone, sur « ECHO » pour entendre en plus votre propre voix et sur « MUTE » 

pour couper le son du microphone. 

PS3

®

 et Xbox 360

®

 : utilisez le bouton pivotant « CHAT » pour ajuster le volume des chats vocaux entrants 

indépendamment du son du jeu.

8.   

 

Ajustements

 

Avant d‘enfiler le combiné casque-micro, vérifiez que la commande du volume est réglée sur le minimum, et 

augmentez le volume toujours progressivement. L‘arceau réglable vous permet d‘adapter le combiné casque-

micro à la taille de votre tête. Placez le microphone 2 à 3 cm devant votre bouche pour une compréhension 

optimale.

9.   

 

Transport

 

En déplacement, vous pouvez replier à la fois la tige du microphone et les écouteurs en les rabattant de 90° 

vers l'arrière.

10.  

Possibilités de branchements supplémentaires

 

Le décodeur possède d‘autres sorties : les trois sorties analogiques (« 5.1 ANALOG OUTPUT ») permettent 

de raccorder un haut-parleur/casque supplémentaire 5.1 ou stéréo. La deuxième prise Toslink

®

 (« OPTICAL 

OUT ») transmet le signal audio 5.1 numérique, par exemple à un amplificateur. Le volume des appareils 

supplémentaires raccordés à ces sorties se contrôle directement sur le décodeur.Tous les périphériques 

de sortie raccordés peuvent être utilisés parallèlement au combiné casque-micro MEDUSA NX sans avoir à 

modifier les branchements.

nl

Tip: De stappen 1 tot 4 geven uitleg voor het aansluiten van gamesconsoles en pc‘s met een digitale audio-uitgang.  

Als u een pc hebt met analoge audio-uitgangen (3,5mm-jackpluggen), begint u bij stap 5 "Pc met analoge audio".

1.    

Opstelling

  

 

Zet de decoder naast de gamesconsole/pc. Sluit de decoder met behulp van de USB-kabel („CHAT & POWER  

  CABLE“) aan op de console/pc. 

 PS3

®

: Sluit bovendien het andere uiteinde van de USB-kabel („PS3

®

 POWER CABLE“) aan met een tweede  

 USB-aansluiting.

2.    

Aansluiten van het systeem

 

Zet de ingangsschakelaar van de decoder ("INPUT") in de stand "OPTICAL". 

Gebruik de Toslink

®

-kabel („OPTICAL AUDIO CABLE“) om de optische uitgang van de geluidskaart van de 

console/pc te verbinden met de optische ingang van de decoder („OPTICAL IN“).  

PS3

®

: De aansluiting bevindt zich op de achterkant van de console ("DIGITAL OUT"). 

Xbox 360

®

: De aansluiting bevindt zich op de stekker van de AV-kabel of op de achterkant van de console 

(meestal "S/PDIF"). 

U kunt voor het audiosignaal ook een coax-kabel (jack/tulp) gebruiken (niet meegeleverd); gebruik daarvoor de 

tulpingang van de decoder ("COAX. IN“), zet de schakelaar in de stand "COAXIAL".

3.    

Aansluiten van de headset

 

 

Sluit de headset aan op de kabel-regeleenheid (stekker en contact gemarkeerd met een grijze pijl). 

 Sluit de regeleenheid aan op de decoder (markering met zwarte pijl). 

 Xbox 360

®

: Sluit de kabel-regeleenheid met behulp van de 2,5/3,5mm-kabel („XBOX 360

®

 CHAT CABLE“) aan  

  op de headsetaansluiting van de Xbox-360

®

-controller. 

 

Waarschuwing

: als de regeleenheid op de Xbox-360

®

-controller is aangesloten, dient u die niet te voeden of  

  op te laden met behulp van een USB-kabel. Dat kan namelijk de regeleenheid beschadigen. 

De bekabeling is daarmee voltooid; de MEDUSA NX is nu gereed voor gebruik. Bij stap 10 staat meer 

informatie over een optimaal gebruik van de overige uitgangen.

4.    

Bediening van de decoder

 

Schakel de gamesconsole/pc in. Schakel de decoder in door op de knop met het „Power“-pictogram te 

drukken; als de decoder is ingeschakeld, brandt de linker LED. 

De decoder levert afhankelijk van het ingangssignaal stereogeluid (blauwe LED) of Dolby-Digital

®

-5.1-

geluid (witte LED). Bovendien kunt u gebruikmaken van de Dolby

®

-Prologic-II-modus voor het omzetten 

van stereogeluid in 5.1-geluid. Druk daartoe op de knop „PLII“; de rechter LED gaat wit branden. Houd er 

rekening mee dat het ruimtelijke effect in deze modus afhankelijk is van het soort geluidsmateriaal. Regel het 

weergavevolume met de knoppen met een luidsprekerpictogram. Met de regeleenheid in de kabel kunt u het 

volume fijn afstemmen (zie stap 6). 

PS3

®

 

 

Stel in het menu van de console de optische digitale uitgang in als audio-uitvoerapparaat voor het  

  gamesgeluid („Geluidsinstellingen“ – „Audio-ingangsinstellingen“). Kies voor de chatweergave en het  

  audio-invoerapparaat het apparaat „USB PnP Sound Device“ („Randapparatuur-instellingen“ – 

 „Audioapparaat-instellingen“). 

 Activeer bij de „Geluidsinstellingen“ de optie „Audio-Multi-output“ als u tegelijkertijd ook geluidsweergave  

  wenst via de tv bijvoorbeeld met een HDMI

®

-kabel). 

Xbox 360

®

 

Stel in het menu van de console de digitale audio-uitgang in met de optie „Dolby Digital

®

 5.1“ („Instellingen“ 

– „Systeem“ – „Audio“). Kies de headset voor spraakweergave bij Voice-chat („Instellingen“ – „Voorkeuren“ – 

„Spraak“ – „Spraakweergave“). 

Pc met digitale audio

 

De decoder wordt automatisch geïnstalleerd en is na een paar seconden gereed voor gebruik. De decoder heeft 

een extra geluidskaart, die bij de geluidsinstellingen van het besturingssysteem moet worden geselecteerd als 

standaardapparaat voor opname („USB PnP Sound Device“) – maar niet voor de weergave.

5.    

Pc met analoge audio

 

Sluit de headset aan op de kabel-regeleenheid (stekker en contact gemarkeerd met een grijze pijl). Sluit de 

regeleenheid met de analoge audiokabel („PC ANALOG AUDIO CABLE“) aan op de pc: Steek de 3,5mm-jackplug 

in de desbetreffende aansluiting van de geluidskaart, en de USB-stekker in een vrije USB-poort. 

Houd er rekening mee dat bij deze configuratie de extra uitgangen en de functie Dolby

®

-Prologic-II van de 

decoder niet beschikbaar zijn.

6.   

 Volumeregeling

 

U regelt het totale weergavevolume met de knop „VOLUME“ op de regeleenheid in de kabel. Als u op de knop 

drukt, wordt de weergave van geluid uitgeschakeld (de LED knippert langzaam); als u opnieuw op de knop 

drukt, wordt de geluidsweergave weer ingeschakeld. 

Met de knoppen op de regeleenheid stelt u het volume van de afzonderlijke kanalen in: voorste luidspreker 

(„FRONT“), achterste luidspreker („REAR“), middelste luidspreker („CEN“) en subwoofer („SUB“). Als u een knop 

activeert, neemt de volumeregeling gedurende korte tijd de aansturing van het desbetreffende kanaal over. De 

kleur van de LED geeft het volume van het kanaal aan: van groen (gering volume) via donkerblauw, roze en fel 

blauw naar rood (hoog volume). Daarna wordt de standaardmodus van de regeleenheid weer geactiveerd (witte 

LED); de regeleenheid stuurt dan weer het gezamenlijke volume aan.

7.    

Regeling volume microfoon en chatten

 

U regelt de microfoon met de schuifregelaar „MIC.“ op de regeleenheid: met „ACTIVE“ schakelt u de microfoon 

in, met „ECHO“ hoort u bovendien uw eigen stem terug, met „MUTE“ schakelt u de microfoon uit. 

PS3

®

 en Xbox 360

®

: Regel het volume van het binnenkomende geluid van de voice-chat onafhankelijk van de 

gamesgeluiden met de knop „CHAT“.

8.    

Aanpassen

 

Stel het volume van de geluidsweergave in op laag voordat u de headset opzet, en verhoog daarna  

pas het volume. 

Met de instelbare beugel past u de headset aan de vorm van uw hoofd aan. Als u de microfoon ongeveer 2 tot 3 

centimeter voor uw mond houdt, bent u het beste te verstaan.

9.    

Vervoer

 

U neemt de headset gemakkelijk mee als u de microfoonarm en de oorschelpen naar binnen klapt en 90° naar 

achteren draait.

10.  

Extra aansluitmogelijkheden

 

De decoder heeft nog meer uitgangen: De drie analoge uitgangen („5.1 ANALOG OUTPUT“) zijn geschikt voor 

een extra 5.1- of stereoluidspreker/-koptelefoon. De tweede Toslink

®

-bus („OPTICAL OUT“) geeft het digitale 

5.1-geluidssignaal door, bijvoorbeeld aan een versterker. Het volume van de extra uitvoerapparaten regelt u 

met de decoder. Alle aangesloten uitvoerapparaten kunnen gelijktijdig met de MEDUSA NX worden gebruikt, 

verwisselen van aansluitingen is niet nodig.

© 2012 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK

®

, the SPEEDLINK

®

 word mark and the SPEEDLINK

®

 swoosh are registered  

trademarks of Jöllenbeck GmbH. Xbox 360, Windows, Windows XP, Windows Vista and Windows 7 are either trademarks or registered trademarks of 
Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. PlayStation and PS3 are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. 
Dolby, Dolby Digital and the Dolby logos are registered trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corp. Toslink is a registered trademark of Toshiba 
Corp.

 

HDMI is a registered trademark of HDMI Licensing LLC.

 

All other trademarks are the property of their respective owners. Jöllenbeck GmbH 

shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.  
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY

Technical support

Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the quickest way is via our 

website: www.speedlink.com. 

SL-4477-BK 

SL-4477-BK // Vers. 1.0 

meduSa nX  

5.1 Surround conSole gaming HeadSet

Quick install guide

EN / DE / FR / NL / ES / IT / TR / RU

Содержание SL-4477

Страница 1: ...echer FRONT hintere Lautsprecher REAR Center Lautsprecher CEN sowie Subwoofer SUB Betätigen Sie eine der Tasten kontrolliert der Lautstärkeregler kurzzeitig den jeweiligen Kanal Die Farbe der LED gibt die Lautstärke des Kanals an von Grün niedrigste Lautstärke über Dunkelblau Rosa und Hellblau bis Rot höchste Lautstärke Anschließend wechselt die Fernbedienung zurück in den Standardmodus weiße LED ...

Страница 2: ... la registrazione USB PnP Sound Device ma non per la riproduzione 5 PC con audio analogico Collegare l headset al telecomando a filo connettore presa con freccia grigia Collegare il telecomando attraverso il cavo audio analogico PC ANALOG AUDIO CABLE al PC inserire il jack 3 5 mm nell apposita presa della scheda audio e i connettori USB in una porta USB libera Tenere presente che con questa config...

Страница 3: ...ONT højtalerne på bagsiden REAR center højtalerne CEN som også subwooferen SUB Hvis du trykker på en tast kontrollere lydstyrkeregulatoren kortvarigt den tilsvarende kanal Lysdiodens farve viser kanalens lydstyrke fra grøn min lydstyrke over mørkeblå lyserød eller lyseblå til rød max lydstyrke Derefter skifter fjernbetjeningen tilbage til standard modus hvis LED regulatoren kontrollere nu igen den...

Страница 4: ...ς Συνδέστε το τηλεχειριστήριο μέσω του αναλογικού καλωδίου ήχου PC ANALOG AUDIO CABLE με τον Η Υ Εισαγάγετε το βύσμα 3 5χιλ στις αντίστοιχες υποδοχές της κάρτας ήχου καθώς και το βύσμα USB σε μια ελεύθερη διασύνδεση USB Παρακαλούμε προσέξτε ότι σε αυτή τη διαμόρφωση δεν διατίθενται οι επιπρόσθετες έξοδοι καθώς και η λειτουργία Dolby Prologic II του σταθμού αποκωδικοκποιητή 6 Ρύθμιση έντασης Με το ...

Отзывы: