background image

ENGLISH

G e n e r a l   i n f o r m a t i o n   a b o u t   y o u r   H o t w a l k   C a r b o n

This assembly/setup guide is specific to your Specialized Hotwalk Carbon balance bike. It contains important 
information about assembly and safety, which you should read before your child’s first ride and keep for 
reference. You should also read the entire Specialized Bicycle Owner’s Manual (“Owner’s Manual”), because it 

has additional important general information and instructions which you should follow. If you do not have a copy 
of the Owner’s Manual, you can download it at no cost at 

www.specialized.com

, or obtain it from your nearest 

Authorized Specialized Retailer or Specialized Rider Care.
Assembly of this balance bike requires experience in the use of basic tools as well as general knowledge 
regarding bike maintenance. If you do not have such experience, it should be assembled by an Authorized 

Specialized Retailer.
When reading this user manual, you will note various important symbols and warnings, which are explained below:

WARNING! The combination of this symbol and word indicates a potentially hazardous 

situation which, if not avoided, could result in serious injury or death. Many of the Warnings 
say “you may lose control and fall.” Because any fall can result in serious injury or even 
death, we do not always repeat the warning of possible injury or death.

INFO: This symbol alerts the reader to information which is particularly important.

I n t e n d e d   u s e

The Hotwalk Carbon is intended and tested for use by children only. For more information on intended use and 
structural weight limits, please refer to the Owner’s Manual.

WARNING! CHOKING HAZARD - packaging may contain small parts. Not for children under 3 
years old. The Hotwalk Carbon balance bike must be assembled by an adult. Follow the steps 
below and perform a safety check before riding.

Remove the balance bike from the packaging and set aside the handlebar and torque wrench. When installing 
the handlebar or adjusting the saddle height, use the supplied torque wrench (Fig. 1).

U s i n g   t h e   t o r q u e   w r e n c h

When there is no tension on the torque wrench lever arm, the right-side edge of the arm 

A

 is aligned with the small 

white line to the left of the “0” 

B

 . When tensioning a bolt, turn the lever arm clockwise until the right-side edge 

aligns with the white line to the left of the desired torque spec number as illustrated in Figs. 3, 5.

I n s t a l l i n g   t h e   h a n d l e b a r

The stem comes pre-installed on the balance bike. The handlebar assembly must be installed on the stem.

 

„

Fig. 2:

 Loosen the faceplate bolts 

C

 to remove the faceplate 

D

 from the stem 

E

. Place the handlebar against 

the stem. Thread each bolt through the faceplate and into the stem body until they are equally finger-tightened, and 
the upper and lower gaps between the stem body and faceplate are equal, as shown in fig. 4.

 

„

Fig. 3: 

Make sure the handlebar is centered with the stem by vertically and horizontally centering the handlebar 

logo in the stem faceplate 

F

 .

 

„

Fig. 4: 

In an alternating (cross) pattern, using the supplied torque wrench and 4mm Allen bit, tighten each 

faceplate bolt approximately 

1/2 turn

, then repeat the cross pattern to torque to 

45 in-lbf / 5.1 Nm

.

 

„

Once assembly is complete, double-check to make sure the stem is aligned with the center line of the balance 

bike, as shown in 

Fig. 7

.

 

„

Fig. 7

 shows a properly aligned handlebar/stem, F

ig. 8

 shows an improperly aligned handlebar/stem.

A d j u s t i n g   t h e   s a d d l e   h e i g h t

Fig. 5:

 Check the height of the saddle by having your child sit on the saddle. While there is a range of saddle 

height that can work, the ideal position to maximize control is for your child’s feet to be flat on the ground 

G

 

with a slight knee bend 

H

.

More pronounced knee bend or moderate space under the heels, while acceptable, can 
result in less control of the balance bike. Experiment with the saddle height until you find the 

position that works best for your child.

 

„

Fig. 6:

 If the saddle height needs to be adjusted 

I

, use the supplied 5mm Allen key and torque wrench to 

loosen the seat collar bolt 

J

 and adjust the height. Make sure the minimum insertion line 

K

 is not visible.

WARNING! When adjusting the saddle height, the seatpost must be inserted deep enough 

into the frame so the minimum insertion line is not visible. 

 

„

Once the correct height is determined, align the saddle with the center line of the bike, as shown in 

Fig. 7

, then 

using the supplied torque wrench and 5mm Allen bit, torque the seat collar bolt to 

70 in-lbf / 8.0 Nm

.

 

„

Fig. 7

 shows a properly aligned saddle, F

ig. 8

 shows an improperly aligned saddle.

S a f e t y   c h e c k

 

„

Pay particular attention to the following sections:

• 

1: Seatpost/saddle:

 Ensure the saddle is properly aligned with the frame 

A

, the saddle height is correct 

B

 and the minimum insertion line isn’t visible 

C

.

• 

2: Stem/handlebar:

 Ensure the stem and handlebar 

D

 are properly aligned with the front tire.

• 

3: Wheel retention system:

 Ensure the secondary retention devices (safety washers) are securely engaged 

in the frame and fork’s dropout holes 

E

. If they’re not, using a 17mm wrench and a 5mm Allen key, loosen 

the axle, engage the secondary retention devices, then using the supplied torque wrench, tighten the axle to 
88.5 in-lbf / 10 Nm.

• 

4: Nuts, bolts, screws and other fasteners:

 Ensure the seat collar 

F

, stem 

G

 and wheel bolts 

H

 

Содержание 94021-0005

Страница 1: ...TZKLEMME COLLARINO ABRAZADERADESILLÍN ABRAÇADEIRADECANOTE 座管束 5mm Hex Clé Allen 5 mm 5 mm inbusschlüssel Llave Allen de 5 mm 5 mm Hex 5mm 內六角扳手頭 70 8 0 7 STEM POTENCE VORBAU CANOTTO POTENCIA MESA 龍頭 4 mm Hex Clé Allen 4 mm 4 mm Inbusschlüssel Llave Allen de 4 mm 4 mm Hex 4 mm 內六角扳手頭 45 5 1 8 FRONT REAR WHEEL ROUE AVANT ARRIÈRE VORDER HINTERRAD RUOTA ANTERIORE POSTERIORE RUEDA DELANTERA TRASERA ROD...

Страница 2: ...I n s t a l l i n g t h e h a n d l e b a r A B 1 2 C D E F F 3 3 2 4 1 4 ...

Страница 3: ...MIN INSERTION 6 I J K A d j u s t i n g t h e s a d d l e h e i g h t G H 5 ...

Страница 4: ...S a f e t y C h e c k 8 7 A D 9 I I B G G MIN INSERTION F C H E H E ...

Страница 5: ...osen the faceplate bolts C to remove the faceplate D from the stem E Place the handlebar against the stem Thread each bolt through the faceplate and into the stem body until they are equally finger tightened and the upper and lower gaps between the stem body and faceplate are equal as shown in fig 4 Fig 3 Make sure the handlebar is centered with the stem by vertically and horizontally centering th...

Страница 6: ... i o n s g é n é r a l e s à p r o p o s d e v o t r e H o t w a l k C a r b o n Ce guide de montage réglage est conçu spécifiquement pour votre draisienne Specialized Hotwalk Carbon Les informations importantes qu il contient sur le montage et la sécurité doivent être lues avant la première utilisation du cycle par votre enfant Conservez le pour référence ultérieure Merci également de lire le Man...

Страница 7: ...orrectementalignée C o n t r ô l e d e s é c u r i t é Lisez attentivement les chapitres suivants 1 tige de selle selle vérifiez que la selle est parfaitement alignée avec le cadre A que la selle est à la bonne hauteur B et que le repère d insertion minimale n est pas visible C 2 potence cintre vérifiez que la potence et le cintre D sont parfaitement alignés avec le pneu avant 3 système de fixatio...

Страница 8: ...n Abb 4 dargestellt Abb 3 Achten Sie darauf dass der Lenker mittig auf dem Vorbau sitzt Zentrieren Sie dazu das Lenkerlogo vertikal und horizontal in der Klemmplatte des Vorbaus F Abb 4 Ziehen Sie die Klemmplattenschrauben zunächst mit dem beiliegenden Drehmomentschlüssel und einem 4 mm Innensechskant Aufsatz abwechselnd über Kreuz um eine 1 2 Umdrehung und anschließend nochmals über Kreuz auf ein...

Страница 9: ...periencia debería montarla un distribuidor autorizado de Specialized Al leer este manual verás diversos símbolos y advertencias importantes los cuales se explican a continuación ADVERTENCIA Si aparecen juntos el símbolo y la palabra significa que existe una situación de riesgo que en caso de suceder podría suponer una lesión grave o incluso la muerte En muchas advertencias se indica puedes perder ...

Страница 10: ...sillín sujetando la bicicleta de equilibrio entre las piernas e intentando girar con fuerza el manillar y el sillín Deberías necesitar una cantidad significativa de fuerza Si alguno de ellos se mueve fácilmente vuelve a alinear la pieza ajusta la tensión del perno e inténtalo de nuevo Repite el proceso según sea necesario hasta que no haya movimiento 5 Ruedas asegúrate de que las ruedas I giran li...

Страница 11: ...da abraçadeira do selim J e ajuste a altura Certifique se de que a linha de inserção mínima K não esteja visível PERIGO Ao ajustar a altura do selim o canote deve ser inserido com profundidade suficiente no quadro para que a linha de inserção mínima não fique visível Assim que altura correta for determinada alinhe o selim com a linha de centro correta da bicicleta como mostrado na Fig 7 e em segui...

Страница 12: ...此交叉方式以 45 in lbf 5 1 Nm 扭力值鎖緊螺栓 組裝完成後 請再次確認龍頭與平衡車中線對正 如圖 7 所示 圖 7 顯示把手 龍頭正確對正 圖 8 顯示把手 龍頭未正確對正 調 整 座 墊 高 度 圖 5 請您的孩童坐上座墊 以便檢查座墊高度 雖然座墊可設定在一個範圍之內高度 但是 當孩童雙腳能平放於地面 G 同時膝蓋保持微微彎曲時 H 此為孩童能取得最高控制力的 最佳座墊高度 若膝蓋更為彎曲 或是腳跟下有些許空間 這都會降低對平衡車的控制力 請嘗試 不同的座墊高度 直到找到最適合孩童的高度 圖 6 若需要調整座墊高度 I 請使用隨附的 5mm 內六角扳手頭與扭力扳手轉鬆座管束 螺栓 J 並且調整高度 請確認最小插入長度標線 K 沒有露出 警告 調整座墊高度時 座桿必須以足夠的長度插入車架 使最小插入長度標線不 致露出 確認合適的高度後 將座墊對正自行車中線 如圖 7 所示...

Отзывы: