background image

車主手冊,因為其中包含更多您必須遵守的重要一般資訊與指引。若您沒有該份車主手冊,

可至 

www.specialized.com

 免費下載,或到附近的 Specialized 授權經銷商或 Specialized 

Rider Care 取得。
安裝此平衡車需具備使用基本工具的經驗與有關自行車保養的一般知識。若您無此經驗,那

就必須經由 Specialized 授權經銷商進行組裝。
在此說明指南內,您會閱讀到許多注意符號和警語,其說明如下:

警告!這項符號與文字組合代表潛在的危險情況,在無法避免的情況下,可能會造

成嚴重的傷害或生命危險。許多警語表示您可能會失控並摔倒」

。因為許多摔倒的

情況可能會造成嚴重傷害或生命危險,我們不會經常重覆這樣的警告。

訊息:此符號提醒讀者特別注意重要的資訊。

設 計 用 途

碳纖 Hotwalk 是專為兒童使用所設計,並以此條件測試。 若需要更多關於設計用途及結構

限重的訊息,請參閱車主手冊。

警告!窒息危險 - 包裝材料可能含有細小零件。不適合三歲以下孩童使用。碳纖 

Hotwalk  平衡車必須由成人進行組裝。請依照下列步驟進行,並且在騎乘前進行

安全檢查。

從包裝材料中取出平衡車,放在把手與扭力扳手旁邊。在安裝把手或是調整座墊高度時,請

使用隨附的扭力扳手(圖 1)。

使 用 扭 力 扳 手

當扭力扳手施力臂上無張力時,施力臂右側邊緣 

A

應對齊數字「0」左側白線 

B

。鎖緊螺栓時,

順時鐘方向轉動施力臂,直到施力臂右側邊緣對準所需扭力值數字左側的白線,如圖 3.5 所示。

安 裝 把 手

平衡車上已有預安裝的龍頭。把手總成必須安裝在龍頭上。

 

„

圖 2:

卸下面蓋螺栓 

C

,將面蓋 

D

從龍頭 

E

。將把手置入龍頭。將螺栓穿過面蓋鎖孔並

徒手鎖在龍頭本體,直到以手指無法再鎖緊為止。並同時確認面蓋與龍頭本體的間隔距離

上、下一致,如圖 4 所示。

 

„

圖 3:

將把手上的標誌調整至垂直與水平置中於龍頭面蓋中央,藉此確認把手位於龍頭中

央 

F

 。

 

„

圖 4:

使用隨附的扭力扳手與 4mm 內六角板手頭,以交替(交叉)方式旋轉面蓋螺栓 

1/2 

。然後依照此交叉方式以 

45 in-lbf / 5.1 Nm

 扭力值鎖緊螺栓。

 

„

組裝完成後,請再次確認龍頭與平衡車中線對正,如

圖 7

 所示。

 

„

圖 7

 顯示把手 / 龍頭正確對正。

圖 8

 顯示把手 / 龍頭未正確對正。

調 整 座 墊 高 度。

圖 5:

請您的孩童坐上座墊,以便檢查座墊高度。雖然座墊可設定在一個範圍之內高度,但是

當孩童雙腳能平放於地面 

G

同時膝蓋保持微微彎曲時 

H

,此為孩童能取得最高控制力的

最佳座墊高度。

若膝蓋更為彎曲,或是腳跟下有些許空間,這都會降低對平衡車的控制力。請嘗試

不同的座墊高度,直到找到最適合孩童的高度。

 

„

圖 6:

若需要調整座墊高度 

I

,請使用隨附的 5mm 內六角扳手頭與扭力扳手轉鬆座管束

螺栓 

J

,並且調整高度。請確認最小插入長度標線 

K

沒有露出。

警告!調整座墊高度時,座桿必須以足夠的長度插入車架,使最小插入長度標線不

致露出。 

 

„

確認合適的高度後,將座墊對正自行車中線,如

圖 7 

所示。然後用隨附的扭力扳手與 5mm 

內六角扳手頭,以 

70 in-lbf / 8.0 Nm

 扭力值鎖緊座管束螺栓。

 

„

圖 7

 顯示座墊正確對正。

圖 8

 顯示座墊未正確對正。

安 全 檢 查

 

„

請對下列部分格外留意:

 

„

1:座桿 / 座墊: 請確認座墊正確對正車架

A

、座墊高度正確

B

 ,並且最小插入深度標線未

露出

C

 

„

2:龍頭 / 把手:請確認龍頭與把手

D

正確對正前輪。

 

„

3:車輪固定系統:請確認次要固定裝置(安全墊圈)已穩固咬合於車架與前叉鉤爪孔洞中

E

。您若無法確定,請使用 17mm 扳手與 5mm 內六角扳手,轉鬆輪軸,使次要固定裝置

咬合後,再用隨附的扭力扳手,以 88.5 in-lbf / 10 Nm 扭力值鎖緊輪軸。

 

„

4:螺帽、螺栓、螺絲與其他緊固套件:請確認座管束

F

、龍頭

G

與車輪螺栓

H

皆妥善鎖緊。

您可以將平衡車夾在雙腿之間,使力扭動把手與座墊,藉此檢查把手、龍頭與座桿的鎖緊

程度。這需要花費一番力氣。若其中一個部分移動,請重新對正並檢查螺栓緊度,然後再試

一次。重複上述步驟直到零件之間沒有相對移動。

 

„

5:車輪:請確認車輪

I

可自由轉動,並且位於車架與前叉中央。

 

„

6:外胎:必須對外胎充氣,並且使用附有準確壓力計的打氣桶週期性地充氣。胎壓在 20-30 

PSI 之間。請查閱 Specialized 車主手冊中有關外胎與內胎的章節。

 

„

7: 頭碗組:

 頭碗組與龍頭在開箱前,應經過預調整並且已對正。若頭碗組鬆動或龍頭沒有

對正,請造訪您的 Specialized 授權經銷商。

 

„

請確認平衡車上的零件無任何損傷。請更換任何磨損的零件。

 

„

週期性地檢查螺栓,以確認皆為鎖緊。

Содержание 94021-0005

Страница 1: ...TZKLEMME COLLARINO ABRAZADERADESILLÍN ABRAÇADEIRADECANOTE 座管束 5mm Hex Clé Allen 5 mm 5 mm inbusschlüssel Llave Allen de 5 mm 5 mm Hex 5mm 內六角扳手頭 70 8 0 7 STEM POTENCE VORBAU CANOTTO POTENCIA MESA 龍頭 4 mm Hex Clé Allen 4 mm 4 mm Inbusschlüssel Llave Allen de 4 mm 4 mm Hex 4 mm 內六角扳手頭 45 5 1 8 FRONT REAR WHEEL ROUE AVANT ARRIÈRE VORDER HINTERRAD RUOTA ANTERIORE POSTERIORE RUEDA DELANTERA TRASERA ROD...

Страница 2: ...I n s t a l l i n g t h e h a n d l e b a r A B 1 2 C D E F F 3 3 2 4 1 4 ...

Страница 3: ...MIN INSERTION 6 I J K A d j u s t i n g t h e s a d d l e h e i g h t G H 5 ...

Страница 4: ...S a f e t y C h e c k 8 7 A D 9 I I B G G MIN INSERTION F C H E H E ...

Страница 5: ...osen the faceplate bolts C to remove the faceplate D from the stem E Place the handlebar against the stem Thread each bolt through the faceplate and into the stem body until they are equally finger tightened and the upper and lower gaps between the stem body and faceplate are equal as shown in fig 4 Fig 3 Make sure the handlebar is centered with the stem by vertically and horizontally centering th...

Страница 6: ... i o n s g é n é r a l e s à p r o p o s d e v o t r e H o t w a l k C a r b o n Ce guide de montage réglage est conçu spécifiquement pour votre draisienne Specialized Hotwalk Carbon Les informations importantes qu il contient sur le montage et la sécurité doivent être lues avant la première utilisation du cycle par votre enfant Conservez le pour référence ultérieure Merci également de lire le Man...

Страница 7: ...orrectementalignée C o n t r ô l e d e s é c u r i t é Lisez attentivement les chapitres suivants 1 tige de selle selle vérifiez que la selle est parfaitement alignée avec le cadre A que la selle est à la bonne hauteur B et que le repère d insertion minimale n est pas visible C 2 potence cintre vérifiez que la potence et le cintre D sont parfaitement alignés avec le pneu avant 3 système de fixatio...

Страница 8: ...n Abb 4 dargestellt Abb 3 Achten Sie darauf dass der Lenker mittig auf dem Vorbau sitzt Zentrieren Sie dazu das Lenkerlogo vertikal und horizontal in der Klemmplatte des Vorbaus F Abb 4 Ziehen Sie die Klemmplattenschrauben zunächst mit dem beiliegenden Drehmomentschlüssel und einem 4 mm Innensechskant Aufsatz abwechselnd über Kreuz um eine 1 2 Umdrehung und anschließend nochmals über Kreuz auf ein...

Страница 9: ...periencia debería montarla un distribuidor autorizado de Specialized Al leer este manual verás diversos símbolos y advertencias importantes los cuales se explican a continuación ADVERTENCIA Si aparecen juntos el símbolo y la palabra significa que existe una situación de riesgo que en caso de suceder podría suponer una lesión grave o incluso la muerte En muchas advertencias se indica puedes perder ...

Страница 10: ...sillín sujetando la bicicleta de equilibrio entre las piernas e intentando girar con fuerza el manillar y el sillín Deberías necesitar una cantidad significativa de fuerza Si alguno de ellos se mueve fácilmente vuelve a alinear la pieza ajusta la tensión del perno e inténtalo de nuevo Repite el proceso según sea necesario hasta que no haya movimiento 5 Ruedas asegúrate de que las ruedas I giran li...

Страница 11: ...da abraçadeira do selim J e ajuste a altura Certifique se de que a linha de inserção mínima K não esteja visível PERIGO Ao ajustar a altura do selim o canote deve ser inserido com profundidade suficiente no quadro para que a linha de inserção mínima não fique visível Assim que altura correta for determinada alinhe o selim com a linha de centro correta da bicicleta como mostrado na Fig 7 e em segui...

Страница 12: ...此交叉方式以 45 in lbf 5 1 Nm 扭力值鎖緊螺栓 組裝完成後 請再次確認龍頭與平衡車中線對正 如圖 7 所示 圖 7 顯示把手 龍頭正確對正 圖 8 顯示把手 龍頭未正確對正 調 整 座 墊 高 度 圖 5 請您的孩童坐上座墊 以便檢查座墊高度 雖然座墊可設定在一個範圍之內高度 但是 當孩童雙腳能平放於地面 G 同時膝蓋保持微微彎曲時 H 此為孩童能取得最高控制力的 最佳座墊高度 若膝蓋更為彎曲 或是腳跟下有些許空間 這都會降低對平衡車的控制力 請嘗試 不同的座墊高度 直到找到最適合孩童的高度 圖 6 若需要調整座墊高度 I 請使用隨附的 5mm 內六角扳手頭與扭力扳手轉鬆座管束 螺栓 J 並且調整高度 請確認最小插入長度標線 K 沒有露出 警告 調整座墊高度時 座桿必須以足夠的長度插入車架 使最小插入長度標線不 致露出 確認合適的高度後 將座墊對正自行車中線 如圖 7 所示...

Отзывы: