Speakman SE-370 Скачать руководство пользователя страница 1

P.O. Box 191, Wilmington, DE 19899-0191 USA

Phone: 1.800.537.2107      Fax: 1.800.977.2747

www.speakmancompany.com

215-1725 Rev. D; ECN 14-09-026

© 2014 Speakman Company

Page 1 of 22 

7/23/2014

Speakman/SE-370

Thermostatic Mixing Valve  

with Optional Cabinet 
Robinet thermostatique 

mélangeur avec cabinet facultatif
Válvula mezcladora termostática 

con armario opcional

Table of Contents

Supplies Required .....................................................  2

Optional Equipment Installation ................................  2 

Dimensions ...............................................................  3

Installation Instructions .............................................  4

Troubleshooting .........................................................  6

Sommaire

Fournitures requises .................................................  9

Installation de l’équipement optionnel .......................  9

Dimensions .............................................................  10

Instructions relatives à l’installation .........................  11

Dépannage .............................................................  13

Tabla de contenidos

Materiales necesarios .............................................  16

Instalaciones de equipos opcionales ......................  16

Dimensiones ...........................................................  17

Instrucciones de instalación ....................................  18

Solución de problemas ...........................................  20

Installation

S86-066 

(Cabinet Only)

ASSE 1071 & cUPC Certified

Inlet Connections: 1/2" NPT
Outlet Connection: 1/2" NPT
Temperature Range: 65° – 90° F
Maximum Pressure: 125 PSI
Inlet Temperature Hot: 120° – 180° F
Inlet Temperature Cold: 33° – 80° F
Minimum Temperature Differential  
(from valve set point): 20° F
Flow at 30 psi: 7.3 gpm
Minimum Cold Water Bypass at 30 psid: 5.6 gpm
Minimum Flow: 1.5 gpm
Maximum Flow with Cold Water Shut-Off: 0.5 gpm

Raccords d’arrivée : 1/2 po NPT
Raccord de sortie : 1/2 po NPT
Plage de température : 65 – 90 °F
Pression maximum : 125 lb/po

2

Température d’arrivée, eau chaude : 120 – 180 °F
Température d’arrivée, eau froide : 33 – 80 °F
Différence de température minimum  
(à partir de valeur de consigne de robinet) : 20 °F
Débit à 30 psi : 7.3 gpm
Dérivation d’eau froide minimum à 30 psid : 5.6 gpm
Débit minimum : 1.5 gpm
Débit maximum avec arrêt d’eau froide : 0.5 gpm

Conexiones de entrada: NPT de 1/2 pulg.
Conexión de salida: NPT de 1/2 pulg.
Rango de temperaturas: 65 – 90 °F
Presión máxima: 125 PSI
Temperatura de entrada, caliente: 120 – 180 °F
Temperatura de entrada, fría: 33 – 80 °F
Diferencial de temperatura mínima  
(desde el punto de ajuste de la válvula): 20 °F
Flujo a 2,1 bar: 7.3 gpm
Derivación mínima de agua fría a 2,1 bar: 5.6 gpm
Flujo mínimo: 1.5 gpm
Flujo máximo con retención de agua fría: 0.5 gpm

Содержание SE-370

Страница 1: ...ximum Pressure 125 PSI Inlet Temperature Hot 120 180 F Inlet Temperature Cold 33 80 F Minimum Temperature Differential from valve set point 20 F Flow at 30 psi 7 3 gpm Minimum Cold Water Bypass at 30...

Страница 2: ...tion the wall flange tight to the wall and caulk in place Surface Mounted Cabinet 1 Measure and mark the cabinet mounting hole locations at the dimensions shown on next page Install six 3 8 wall ancho...

Страница 3: ...1 2 NPT Outlet 1 2 NPT Inlets 9 32 Dia Holes 4 each side 8 Total 5 16 8 Dia Holes 6 Total Wall Flange 9 3 4 248 Door 9 3 4 248 Door 5 3 8 137 5 1 2 140 14 1 2 368 3 76 3 76 5 127 5 127 11 279 Box 11...

Страница 4: ...ld water continues to flow If the cold water is flowing properly reopen the hot water supply Shut the cold water supply off by closing the cold water inlet valve or supply check valve While the cold w...

Страница 5: ...do not obtain the required temperature refer to step 3 on previous page for temperature readjustment 3 As soon as the water reaches the proper temperature turn on the recirculating pump make certain t...

Страница 6: ...eed to be replaced contact your representative and ask for Check Stop Kit S27 102 Rough Brass or S27 292A Chrome Temperature fluctuation or improper Temperature The stop and check sections of the valv...

Страница 7: ...ntact your representative and ask for Piston Liner Kit part number S65 172 B Using a 15 16 socket wrench loosen the piston liner from the valve body and lift out with a needle nose pliers C Using a 1...

Страница 8: ...Item Qty Description 2 1 O Ring 3 1 O Ring 4 1 Liner 5 1 Spring 6 1 Piston 7 1 Spring 8 1 Overheat Screw 9 1 Upper Seat 10 1 Push Rod 11 1 Thermostat 12 1 O Ring 13 1 O Ring 14 1 Control Cap 15 1 Set...

Страница 9: ...mater en place Armoire mont e en surface 1 Mesurer et marquer les emplacements des trous de montage de l armoire selon les dimensions indiqu es la page suivante Installer six ancrages muraux de 3 8 po...

Страница 10: ...tie 1 2 NPT Arriv es 1 2 NPT Trous de 9 32 7 4 de chaque c t 8 au total Trous de 5 16 8 6 au total Bride murale 9 3 4 248 Porte 9 3 4 248 Porte 5 3 8 137 5 1 2 140 14 1 2 368 3 76 3 76 5 127 5 127 11...

Страница 11: ...u froide continue de s couler Si l eau froide s coule correctement rouvrir l alimentation d eau chaude Fermer l alimentation d eau froide en fermant le clapet ou le robinet d arriv e d eau froide L ar...

Страница 12: ...tante Si la temp rature souhait e n est pas obtenue r ajuster la temp rature comme indiqu l tape 3 la page pr c dente 3 D s que l eau atteint la bonne temp rature activer la pompe de recirculation v r...

Страница 13: ...Laiton brut ou S27 292A Chrome Fluctuation de temp rature ou temp rature incorrecte Les sections de clapet de non retour du robinet ne bougent pas librement Nettoyer les clapets de non retour comme d...

Страница 14: ...et lui demander un Kit de piston chemise r f S65 172 B l aide d une cl douille de 15 16 po desserrer la chemise de piston du corps de robinet et l extraire avec une pince becs fins l aide d une cl dou...

Страница 15: ...nt torique 3 1 Joint torique 4 1 Chemise 5 1 Ressort 6 1 Piston 7 1 Ressort 8 1 Vis de surchauffe 9 1 Si ge sup rieur 10 1 Tige poussoir 11 1 Thermostat 12 1 Joint torique 13 1 Joint torique 14 1 Capu...

Страница 16: ...instalaci n de la v lvula 6 Ponga firmemente la brida de pared en la pared y aplique masilla para fijarla en su lugar Gabinete montado en la superficie 1 Mida y marque la ubicaci n de los orificios d...

Страница 17: ...da de NPT de 1 2 Entradas de NPT de 1 2 9 32 7 de di Orificios 4 a cada lado 8 Total 5 16 8 de di Orificios 6 en total Brida de pared 9 3 4 248 Puerta 9 3 4 248 Puerta 5 3 8 137 5 1 2 140 14 1 2 368 3...

Страница 18: ...o verifique que siga fluyendo agua fr a Si el agua fr a fluye correctamente vuelva a abrir el suministro de agua caliente Cierre la v lvula de entrada de agua fr a o la v lvula de retenci n de suminis...

Страница 19: ...constante Si no obtiene la temperatura necesaria consulte el paso n 3 en la p gina anterior para volver a ajustar la temperatura 3 Tan pronto como el agua alcance la temperatura apropiada encienda la...

Страница 20: ...romo de retenci n cierre Fluctuaci n de la temperatura o temperatura incorrecta Las secciones de cierre y retenci n de la v lvula no se mueven libremente Limpie las v lvulas de cierre y retenci n como...

Страница 21: ...pist n y revestimientos n mero de pieza S65 172 B Con una llave de cubo de 15 16 pulg afloje el revestimiento del pist n del cuerpo de la v lvula y saque las piezas con un alicate de punta de aguja C...

Страница 22: ...ta t rica 4 1 Revestimiento 5 1 Resorte 6 1 Pist n 7 1 Resorte 8 1 Tornillo de sobre calentamiento 9 1 Asiento superior 10 1 Varilla de empuje 11 1 Termostato 12 1 Junta t rica 13 1 Junta t rica 14 1...

Отзывы: