SPEAKA Sound 30 02 90 Скачать руководство пользователя страница 1

 

  B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

Bausatz 2

Best.-Nr.: 30 02 90

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Lautsprecherbausatz dient zur Umwandlung der elektrischen Ausgangssignale von Audio-
verstärkern in hörbare Schallwellen und ist nur für den Anschluss an Lautsprecherausgänge von 
Audioverstärkern zugelassen.
Er muss hierzu in ein geeignetes Gehäuse eingebaut werden.
Mit dem Bausatz kann ein Standlautsprecher im Bassre

fl

 exgehäuse aufgebaut werden.

Bis auf die Gehäuseteile sind alle erforderlichen Einzelteile im Bausatz enthalten.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt 
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. Räumen ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung, als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung des Bausatzes und ist 
überdies mit Gefahren, z.B. Kurzschluss, Brand etc. verbunden.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie sie für späteres Nach-
schlagen auf.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!

Sicherheitshinweise

   Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht 

werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen 
wir keine Haftung.

 

 Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder 
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir 
keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

   Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der Bedie-

nungsanleitung hin.

   Das Symbol mit dem Pfeil ist zu 

fi

 nden, wenn besondere Tipps und Hinweise 

zur Bedienung gegeben werden.

•   Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden. 

Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie Kinder von dem Produkt fern.
•   Beachten Sie auch die Bedienungsanleitungen und Sicherheitshinweise der Geräte, an die 

das Produkt angeschlossen wird.

•   Lagern Sie in der Nähe der Lautsprecher keine Magnetspeicher, wie z.B. Disketten, Videocas-

setten usw., da das Magnetfeld der Lautsprecher die aufgezeichneten Informationen dieser 
Speichermedien zerstören kann.

•   Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen, hoher Feuchtigkeit, starken Vibrationen, 

sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem 

gefährlichen Spielzeug werden.

•  In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben 

von Baugruppen bzw. Bausätzen durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.

•   Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen 

ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich 
bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.

Gehäusevorschlag

Das Hauptgehäuse sollte aus 19 mm MDF oder Spanplatte, das Mitteltönergehäuse aus 16 mm 
MDF oder Spanplatte aufgebaut werden. Dieses Material ist leicht zu verarbeiten und weist für 
den Lautsprecherbau gute Eigenschaften auf.
Achten Sie auf eine luftdichte Verklebung und Montage der Gehäuseteile und Lautsprecher.
Das Mitteltönergehäuse wird locker und vollständig mit der beiliegenden Dämmwatte gefüllt.
Im Bassgehäuse wird nur die Rückwand mit Dämmmaterial beklebt.

   

Sie können selbstverständlich auch ein Gehäuse mit anderen Abmessungen bauen. 
Hierbei sollten Sie jedoch beachten, dass das Innenvolumen des Lautsprechers mit 
dem Bauvorschlag übereinstimmt.

 

 Verkleben Sie zuerst die Bauteile des Mitteltönergehäuses und befestigen Sie dieses 
dann mittig hinter dem Schallwandausschnitt des Mitteltöners.

 

 Alternativ ist bei uns ein passender Gehäusebausatz erhältlich, der auf diesen Laut-
sprecherbausatz abgestimmt ist.

 Frontseite 

Rückseite

 Seitenteile 

(2x)

Zuschnittliste

   Die Maße der Einzelteile in der folgenden Liste beziehen sich auf die empfoh-

lene Wandstärke der Gehäuseteile von 19 mm (Mitteltönergehäuse 16 mm), 
wenn sie stumpf aneinander geleimt werden. Wenn Sie eine andere Wandstär-
ke verwenden wollen oder die Gehäuseteile auf Gehrung verleimen möchten, 
müssen Sie die Abmessungen der Gehäuseteile entsprechend anpassen.

Bauteil

Abmessungen

Stückzahl

Boden/Deckel MT-Gehäuse

142 x 127 mm

2

Seitenteile MT-Gehäuse

127 x 110 mm

2

Rückwand MT-Gehäuse

110 x 110 mm

1

Front- und Rückwand

890 x 250 mm

2

Seitenteile

890 x 330 mm

2

Boden und Deckel

330 x 212 mm

2

 Version  08/12

Boden und Deckel

Содержание 30 02 90

Страница 1: ...stören kann Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen hoher Feuchtigkeit starken Vibrationen sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden In Schulen Ausbildungseinrichtungen Hobby und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben von Baugruppen bzw Bausätzen durch geschultes Person...

Страница 2: ...e Beachten Sie hierbei die an den Bauteilen und der Frequenzweiche ange gebenen Polaritäten Verbinden Sie das Anschlussterminal mit den Anschlüssen INPUT und INPUT an der Frequenzweiche Verbinden Sie den Tieftöner mit den Anschlüssen TT und TT an der Frequenzweiche Verbinden Sie den Mitteltöner mit den Anschlüssen MT und MT an der Frequenzweiche Verbinden Sie den Hochtöner mit den Anschlüssen HT u...

Страница 3: ...tes important information in these operating instructions The arrow symbol indicates special information and advice on operating the device Do not listen to excessively loud music for long periods of time This may damage your hearing The product is not a toy Keep it out of the reach of children Also observe the operating and safety instructions of the devices that are connected to this product Do ...

Страница 4: ...the crossover Prior to final assembly connect the individual drivers and the connection terminal to the cross over Pay attention to the polarities indicated on the components and the crossover Connect the connection terminal with the INPUT and INPUT connections on the crossover Connect the woofer with the TT and TT connections on the crossover Connect the midrange driver with the MT and MT connect...

Страница 5: ...l d utilisation Le symbole de la flèche précède les conseils et indications spécifiques d utili sation Il est déconseillé d écouter de la musique pendant une période prolongée à un volume exces sif Cela peut entraîner des troubles auditifs Cet appareil n est pas un jouet Gardez le produit hors d atteinte des enfants Respectez également les modes d emploi et les consignes de sécurité des autres app...

Страница 6: ...t sur le filtre diviseur Connectez le châssis et la borne de raccordement pour l assemblage final avec le filtre divi seur Faites attention ici à la polarité indiquée des composants et du filtre diviseur Connectez la borne de raccordement avec les connecteurs INPUT et INPUT sur le filtre diviseur Connectez l enceinte des basses subwoofer avec les connecteurs TT et TT sur le filtre diviseur Connect...

Страница 7: ...e waarborg garantie Het symbool met een uitroepteken wijst op belangrijke aanwijzingen in de ge bruiksaanwijzing Het symbool met de pijl vindt u bij bijzondere tips of aanwijzingen voor het bedienen Wij raden af om gedurende een langere periode naar muziek met een te hoog volume te luisteren Hierdoor kan het gehoor beschadigd raken Dit product is geen speelgoed Houd kinderen uit de buurt van het p...

Страница 8: ...s en de aansluitterminal voorafgaand aan de definitieve montage aan op de crossover Houd hierbij rekening met de op de bouwelementen en de crossover aangegeven polariteiten Verbind de aansluitdoos met de aansluitingen INPUT en INPUT op de crossover Verbind de diepe tonen met de aansluitingen TT en TT met de crossover Verbind de middentonen met de aansluitingen MT en MT met de crossover Verbind de ...

Отзывы: