background image

1

 Bedienungsanleitung

SP-HDS-700 1x4 HDMI-Splitter über Ethernet-
Kabel

Best.-Nr. 2369286

1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Bei diesem Produkt handelt es sich um einen HDMI-Splitter, zu dem eine Sendereinheit und vier Empfän-
gereinheiten gehören. Der Sender verteilt das Signal einer HDMI-Quelle über Twisted-Pair-Kabel an bis
zu vier Empfänger. Der HDMI-Splitter unterstützt die Einweg-IR-Bedienung und die EDID-Konfigurierung.

Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht im Freien.

Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.

Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern.

Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt be-
schädigt werden.

Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefährdungen füh-
ren.

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Al-
le Rechte vorbehalten.

HDMI ist eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.

2 Lieferumfang

1 x HDMI-Sender

4 x HDMI-Empfänger

1 x IR-Blaster-Kabel (1,5 m)

4 x IR-Empfängerkabel (1,5 m)

5 x Halterung mit Schrauben

Netzteil

Bedienungsanleitung

3 Neueste Informationen zum Produkt

Laden Sie sich die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung über den Link 

www.conrad.com/

downloads

 herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der

Webseite.

4 Symbolerklärung

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck wird verwendet, um auf wichtige Informatio-
nen in diesem Dokument hinzuweisen. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.

5 Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbeson-
dere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthalte-
nen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch
nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Verletzungen
oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Ga-
rantie.

5.1 Allgemein

Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem ge-
fährlichen Spielzeug werden.

Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wenden Sie sich
an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.

5.2 Handhabung

Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das
Produkt:

– sichtbare Beschädigungen aufweist,

– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,

– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder

– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen aus geringer
Höhe können das Produkt beschädigen.

Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Gerätes haben.

5.3 Betriebsumgebung

Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Gasen, Dämpfen
und Lösungsmitteln.

Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.

Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.

Schalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt
zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es in Betrieb
nehmen.

5.4 Netzteil

Nehmen Sie keinerlei Änderungen an den elektrischen Komponenten des Ladegeräts vor.
Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags!

Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Geräts ordnungsgemäß angeschlos-
sen ist.

Sollte eine der elektrischen Komponenten beschädigt sein, sehen Sie von der weiteren
Verwendung des Geräts unbedingt ab.

Nehmen Sie keine Änderungen an den elektrischen Komponenten vor.

Schließen Sie das Produkt an einer Steckdose an, die jederzeit leicht zugänglich ist.

Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil für die Stromversorgung.

Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine haushaltsübliche Steckdose verwendet werden,
die an das öffentliche Versorgungsnetz angeschlossen ist. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des
Netzteils, ob die Spannungsangaben auf dem Netzteil mit der Spannung in Ihrem Haushalt überein-
stimmen.

Das Netzteil darf nicht mit nassen Händen angeschlossen oder getrennt werden.

Ziehen Sie niemals am Kabel, um das Netzteil von der Steckdose zu trennen. Verwenden Sie statt-
dessen stets die dafür vorgesehenen Griffflächen am Netzstecker.

Trennen Sie das Netzteil aus Sicherheitsgründen während eines Gewitters stets von der Stromver-
sorgung.

Sollte das Steckernetzteil Beschädigungen aufweisen, so fassen Sie das Netzteil nicht an, da dies zu
einem tödlichen Stromschlag führen kann! Gehen Sie wie folgt vor:

– Schalten Sie zuerst die Netzspannung zur Steckdose ab, an der das Steckernetzteil angeschlos-

sen ist (zugehörigen Leitungsschutzschalter abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschlie-
ßend FI-Schutzschalter abschalten, sodass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung ge-
trennt ist).

– Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.

– Verwenden Sie ein neues Netzteil der gleichen Bauart. Verwenden Sie das beschädigte Netzteil

nicht weiter.

5.5 Angeschlossene Geräte

Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die
das Produkt angeschlossen wird.

6 Produktübersicht

6.1 HDMI-Sender

IN

1

2

3

4

LOOP

OUT

ON

OFF

IN

AUDIO OUT

HDMI

OUT

DC 12V

CAT OUTPUT

LOOP OUT

1

2

3

4

IR

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

A8

A9 A10 A11

A12

A13

A15

A14

Pos.

Teil

Beschreibung/Funktion

A1

Schalter 

ON/OFF

Über diesen Schalter lässt sich der HDMI-Sender ein- und
ausschalten.

A2

LED-Betriebsanzeige

Wird der HDMI-Sender eingeschaltet, beginnt die LED-Be-
triebsanzeige zu leuchten.

A3

LED-Anzeige 

IN

Wird ein HDMI-Quellgerät angeschlossen, beginnt die LED-
Anzeige zu leuchten.

A4

LED-Anzeige 

LOOP

Wird ein HDMI-Bildschirm an den 

HDMI LOOP OUT

-An-

schluss angeschlossen, beginnt die LED-Anzeige zu leuch-
ten.

A5

LED-Anzeige 

OUT

Wird ein HDMI-Empfänger an den entsprechenden

CAT OUTPUT

-Anschluss angeschlossen, beginnt die LED-

Anzeige zu leuchten.

A6

Audioausgänge

Das Gerät ist mit einem koaxialen (

COAX

) und einem ana-

logen (

L/R

) Audioausgang ausgestattet. Sie haben die Mög-

lichkeit, einen Lautsprecher oder einen Verstärker daran an-
zuschließen.

Wichti

g:

Bei der 

L/R

-Buchse handelt es sich um eine 3,5-mm-TRS

(Klinke)-Klinkenbuchse.
Achten Sie beim Anschließen eines Klinkensteckers darauf,
dass dieser kompatibel ist.

A7

HDMI-Anschlüsse

HDMI IN

Anschluss für eine HDMI-Quelle. Schließen Sie eine Set-
Top-Box an.

Содержание 2369286

Страница 1: ...zen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen starken St en brennbaren Gasen D mpfen und L sungsmitteln Sch tzen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und N sse Sch tzen Sie das Produkt vor direkter...

Страница 2: ...ideos m glich ist m ssen Sie zun chst einmal den HDMI Sender einrichten Wichtig Sorgen Sie daf r dass der Aufstellungsort stets ausreichend bel ftet ist VORAUSSETZUNGEN a Vergewissern Sie sich dass al...

Страница 3: ...edienung steuern Wenn Sie sich in der N he des HDMI Senders befinden Richten Sie die Fernbedienung auf die Set Top Box um sie zu steuern Wenn Sie sich in der N he des HDMI Empf ngers befinden Richten...

Страница 4: ...ents Protect the product from high humidity and moisture Protect the product from direct sunlight Do not switch the product on after it has been taken from a cold to a warm environment The con densati...

Страница 5: ...HDMI receivers Important The setup location must ensure proper heat dissipation For every HDMI receiver you connect 1 On the HDMI receiver connect a twisted pair cable CAT6 6a 7 to the port CAT IN 2 C...

Страница 6: ...as specified in HDMI 2 0b Video bandwidth 18 Gbps HDMI Signal transmission distance Video resolution 4K2K 60Hz 35 m with CAT6 6a 7 cable Video resolution 4K2K 30Hz 50 m with CAT6 6a 7 cable Video reso...

Страница 7: ...de temp ratures extr mes de secousses intenses de gaz inflammables de vapeurs et de solvants Prot gez le produit de l humidit et des moisissures Prot gez le produit de la lumi re directe du soleil N a...

Страница 8: ...ur fixer l metteur HDMI de fa on permanente 7 3 Configuration du r cepteur HDMI Avant de pouvoir diffuser des vid os vous devez configurer le r cepteur HDMI Important L emplacement de l installation d...

Страница 9: ...et audio R solution vid o 4K2K 50 60 Hz max 4 4 4 comme sp cifi dans HDMI 2 0b Largeur de bande vid o 18 Go Distance de transmission du signal HD MI R solution vid o 4K2K 60 Hz 35 m avec c ble CAT6 6a...

Страница 10: ...luchtvochtigheid en vocht Bescherm het product tegen direct zonlicht Schakel het product niet in nadat het van een koude naar een warme omgeving is verplaatst De con densatie die zich dan vormt kan he...

Страница 11: ...s Voordat u video kunt streamen moet u de HDMI ontvangers instellen Belangrijk De plaats van opstelling moet een goede warmteafvoer garanderen Voor elke HDMI ontvanger die u aansluit 1 Sluit op de HDM...

Страница 12: ...eo en audio ondersteuning Videoresolutie max 4K2K 50 60Hz 4 4 4 zoals gespecificeerd in HDMI 2 0b Video bandbreedte 18 Gbps HDMI signaal transmissie afstand Videoresolutie 4K2K 60 Hz 35 m met CAT6 6a...

Отзывы: