SPALDING 8406SP Скачать руководство пользователя страница 6

6

Légende  Quantité  No de réf.  Description

 1 

900099 Cornière courte, noire

 2 

900814 Cornière longue, noire

 3 

900815 Montant, long

 4 

200580 Équerre

 5 

204102 Boulon en U, 3/8-16 x 4-1/4

 6 

203309 Rondelle plate, 0,406 de D.I. x  

1,0 de D.E.

 7 

203017 Ecrou hex, 3/8-16

 8 

1

0

  201107 Vis à tête, hex, 1/4-20 x 1/2

 9 

12  203326 Rondelle d’arrêt, 1/4

 10 

12 

203228 Ecrou hex, 1/4-20

 11 

900104 Montant, court

 12 

203103 Vis de carrosserie, 5/16-18 x 1,9

 13 

203100 Ecrou à bride hex, 5/16-18

* Vous pourriez avoir des pièces en trop avec ce modèle.

 Nr  Anz.  Teilenummer  Beschreibung

 1  6 

900099 

Kurzer Winkel, schwarz

 2  1 

900814 

Langer Winkel, schwarz

 3  2 

900815 

Langer Strebe

 4  6 

200580 

Winkelstütze

 5  2 

204102 

U-Bolzen, 3/8-16 x 4-1/4

 6  4 

203309 

Flache Unterlegscheibe, 0,406 I.D.

x 1,0 O.D.

 7  4 

203017 

6-Kant-Mutter, 3/8-16

 8  1

0

 

201107 

Kopfschraube, 6-Kant, 1/4-20 x 1/2

 9  12 

203326 

Sicherungsscheibe, 1/4

 10  12 

203228 

6-Kant-Mutter, 1/4-20

 11  1 

900104 

Kurzer Strebe

 12  4 

203103 

Schlosschraube, 5/16-18 x 1,9

 13  4 

203100 

6-Kant-Flanschmutter, 5/16-18

* Diesem Modell können zusätzliche Teile beigepackt sein.

LISTE DES PIÈCES (VOIR L’IDENTIFICATION DES PIÈCES)

TEILELISTE (SIEHE BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL)

 Item  Qty.  Part No.  Description

900099  Short Angle, Black

900814  Long Angle, Black

900815  Strap, Long

200580  Angle Bracket

204102  U-bolt, 3/8-16 x 4-1/4

203309  Flat Washer, .406 I.D. x 1.0 O.D.

203017  Hex Nut, 3/8-16

1

0

 

201107  Capscrew, Hex Head, 1/4-20 x 1/2

12 

203326  Lock Washer, 1/4

10 

12 

203228  Hex Nut, 1/4-20

11 

900104  Short Strap

12 

203103  Carriage Bolt, 5/16-18 x 1.9

13 

203100  Hex Flange Nut, 5/16-18 

* You may have extra parts with this model.

PARTS LIST (SEE HARDWARE IDENTIFIER)

 Item  Qty.  Part No.  Description

14 

240017  Bolt, Hex Head, 1/4-20 x 2.25

15 

209143  Spacer, Steel, .26ID x .50OD 

x .94 Long

Légende 

Quantité  No de réf.  Description

14 

240017 

 Vis à tête hex, 1/4-20  

x 2,25

15 

209143 

 Espaceur, acier, 0,26 

de D.I. x 0,50 de D.E. 

x 0,94 de long

 Nr  Anz.  Teilenummer  Beschreibung

14 

240017 

15 

209143 

16

 

2

03071

Capscrew, Hex Head, 

1/4-20x1

.5

16

2

03071

Vis à tête, hex,

 

1/4-20 x 1

.5

16

203071

Schraube, Sechskantkopf,  1/4-20 

x 2,25

Distantstück, Stahl, 0,26 ID x 0,50 

OD x 0,94 lang

Kopfschraube, 6-Kant,1/4-20x1

.5

Содержание 8406SP

Страница 1: ...Y OR DAMAGE TO PROPERTY WARNING Write Model Number From Box Here Toll Free Customer Service Number for U S 1 800 558 5234 For Canada 1 800 284 8339 For Europe 353 51 379777 Sweden 009 555 85234 For Australia 1300 367 582 Internet Address www spalding com www spalding com au REQUIRED TOOLS AND MATERIALS AND OR OPTIONAL TOOLS AND MATERIALS 1 2 7 16 9 16 Two 2 Capable Adults Tape Measure Safety Glass...

Страница 2: ...00 284 8339 Europe 353 51 379777 Suède 009 555 85234 Australie 1300 367 582 Adresse Internet www spalding com www spalding com au Gebührenfreie Telefonnummer für die USA 1 800 558 5234 für Kanada 1 800 284 8339 für Europa 353 51 379777 Schweden 009 555 85234 für Australien 1300 367 582 Internet Adresse www spalding com www spalding com au Teléfono gratuito del Servicio al Cliente en EE UU 1 800 55...

Страница 3: ...ight is 6 6 1 98 m to the bottom of backboard This equipment is intended for home recreational use only and NOT excessive competitive play The life of your basketball pole depends on many conditions The climate placement of the pole location of the pole exposure to corrosives such as pesticides herbicides or salts are all important If technical assistance is required contact Customer Service OUTIL...

Страница 4: ... m hasta la parte inferior del tablero Este equipo está diseñado únicamente para uso recreativo en el hogar y NO para juego competitivo excesivo La vida útil de su poste de baloncesto depende de muchas condiciones El clima la colocación del poste la ubicación del poste la exposición a sustancias corrosivas tales como pesticidas herbicidas o sales son factores importantes Si requiere asistencia téc...

Страница 5: ...pport improvisé HINWEIS FÜR DIE PERSONEN DIE DEN ZUSAMMENBAU DURCHFÜHREN Zusammenbau nur durch Erwachsene ALLE Verpackungsmaterialien sofort wegwerfen Wie alle Produkte muss auch dieses regelmäßig auf lose Kleinteile inspiziert werden Die zusammengebaute Einheit MUSS STETS mit Sand oder Wasser gefüllt sein ALLE Basketballsysteme einschließlich der zu AUSSTELLZWECKEN benutzten Systeme MÜSSEN gemäß ...

Страница 6: ...schmutter 5 16 18 Diesem Modell können zusätzliche Teile beigepackt sein LISTE DES PIÈCES VOIR L IDENTIFICATION DES PIÈCES TEILELISTE SIEHE BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL Item Qty Part No Description 1 6 900099 Short Angle Black 2 1 900814 Long Angle Black 3 2 900815 Strap Long 4 6 200580 Angle Bracket 5 2 204102 U bolt 3 8 16 x 4 1 4 6 4 203309 Flat Washer 406 I D x 1 0 O D 7 4 203017 Hex Nut 3 8 16 ...

Страница 7: ...13 4 203100 Tuerca de Brida Hexagonal 5 16 18 Puede que haya piezas adicionales en este modelo 6 4 9 12 13 4 203100 NUT HEX FLANGE 5 16 18 10 12 2 0 3 2 2 8 H e x H e a d N u t 1 4 LISTA DE PIEZAS VÉASE EL IDENTIFICADOR DE HERRAJE 12 4 HARDWARE IDENTIFIER BOLTS NUTS WASHERS IDENTIFICATION DES PIÈCES BOULONS ÉCROUS ET RONDELLES BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL BOLZEN MUTTERN UND UNTERLEGSCHEIBEN IDENTIFI...

Страница 8: ...EADO RECTANGULAR O EN ABANICO TIPO DE MONTAJE SECCIÓN PÁGINAS POSTE A 9 12 PARED A 9 11 13 TEJADO B 9 11 14 15 TABLERO DE ACRÍLICO CON MARCO DE ACERO TIPO DE MONTAJE SECCIÓN PÁGINAS POSTE C 16 18 PARED C 16 17 19 TEJADO D 20 21 CAUTION THIS BACKBOARD AND GOAL ARE NOT DESIGNED TO SUPPORT A PLAYER HANGING FROM THE GOAL OR NET FAILURE TO OBSERVE THIS CAUTION MAY CAUSE BODILY INJURY AND OR PROPERTY DA...

Страница 9: ...D AUS KUNSTHARZPRESSSTOFF MIT DER HALTERUNG ZUR BEFESTIGUNG AN EINER STANGE ODER WAND MONTAJE DE UN TABLERO DE PLÁSTICO MOLDEADO RECTANGULAR O EN FORMA DE ABANICO EN EL SOPORTE PARA SU INSTALACIÓN EN UN POSTE O EN UNA PARED CAUTION THIS BACKBOARD AND GOAL ARE NOT DESIGNED TO SUPPORT A PLAYER HANGING FROM THE GOAL OR NET FAILURE TO OBSERVE THIS CAUTION MAY CAUSE BODILY INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE...

Страница 10: ... UN POSTE O EN UNA PARED Assemble three short angles 1 together using bolts 8 washers 9 and nuts 10 as shown Montez ensemble trois cornières courtes 1 à l aide des boulons 8 des rondelles 9 et des écrous 10 comme indiqué Drei kurze Winkelprofile 1 mit Schrauben 8 Unterlegscheiben 9 und Muttern 10 wie abgebildet zusammenbauen Monte tres ángulos cortos 1 entre sí usando pernos 8 arandelas 9 y tuerca...

Страница 11: ...serrez à fond TOUTE la visserie Die Winkelhalterungen 4 mit Schrauben 8 Unterlegscheiben 9 und Muttern 10 wie abgebildet montieren Bis zur Befestigung der Korbwand nur handfest anziehen Anschließend ALLE Befestigungsteile fest anziehen Instale los soportes angulares 4 con pernos 8 arandelas 9 y tuercas 10 como se muestra Apriételos solo con los dedos hasta que el tablero esté instalado Luego aprie...

Страница 12: ...ten when desired goal height is reached Official goal height is 10 feet 3 05m Assemblez les boulons en U et les équerres sans serrer Serrez lorsque vous avez atteint la hauteur de panier désirée La hauteur officielle de est de 10 pieds 3 05 m Die Bügelschrauben lose an den Halterungen anbringen Erst festziehen wenn die gewünschte Korbhöhe erreicht ist Der Korbrand wird den offiziellen Regeln gemäß...

Страница 13: ...IMPORTANTE FULLY TIGHTEN ALL NUTS AND BOLTS AFTER THIS ASSEMBLY SERREZ À FOND TOUS LES ÉCROUS ET BOULONS APRÈS LE MONTAGE ALLE MUTTERN UND SCHRAUBEN NACH DIESEM ZUSAMMENBAU FEST ANZIEHEN APRIETE COMPLETAMENTE TODAS LAS TUERCAS Y PERNOS DESPUÉS DEL MONTAJE Hardware for mounting the brackets to the wall is not included La visserie de fixation des équerres sur le mur n est pas fournie Die Befestigung...

Страница 14: ...JE DEL SOPORTE PARA SU INSTALACIÓN EN EL TEJADO TOOLS REQUIRED FOR THIS SECTION OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTES WERKZEUG HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA ESTA SECCIÓN 1 2 2 1 2 Wrenches 2 clés 1 2 2 1 2 Zoll Schraubenschlüssel 2 Llaves de 1 2 2 Socket Wrenches and Sockets 2 clés à douille et douilles 2 Steckschlüssel und Einsätze 2 Llaves de vaso y manerales ...

Страница 15: ...EZ À FOND TOUS LES ÉCROUS ET BOULONS APRÈS LE MONTAGE ALLE MUTTERN UND SCHRAUBEN NACH DIESEM ZUSAMMENBAU FEST ANZIEHEN APRIETE COMPLETAMENTE TODAS LAS TUERCAS Y PERNOS DESPUÉS DEL MONTAJE 4 8 10 9 8 201107 hex head bolt 1 4 x 1 2 10 2 0 3 2 2 8 H e x H e a d N u t 1 4 9 13 203100 NUT HEX FLANGE 5 16 18 12 6 NOTE REMARQUE HINWEIS NOTA Rim mounting nuts and bolts supplied with rim hardware DO NOT us...

Страница 16: ...ÖTIGTES WERKZEUG HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA ESTA SECCIÓN 1 2 2 1 2 Wrenches 2 clés 1 2 2 1 2 Zoll Schraubenschlüssel 2 Llaves de 1 2 2 Socket Wrenches and Sockets 2 clés à douille et douilles 2 Steckschlüssel und Einsätze 2 Llaves de vaso y manerales IMPORTANT IMPORTANT WICHTIG IMPORTANTE ONLY FINGER TIGHTEN HARDWARE UNTIL BRACKET IS COMPLETELY ASSEMBLED SERREZ LES ÉCROUS ET LES BOULONS À LA MAI...

Страница 17: ...tion du panneau KOMPONENTEN beim Anbringen der Korbwand ZUSAMMENFÜGEN ENSAMBLE LAS PARTES cuando monte el tablero NOTE REMARQUE HINWEIS NOTA 1 Assemble three angle brackets 1 together as shown Assemblez trois équerres 1 comme illustré Drei Winkelhalterungen 1 wie abgebildet zusammenbauen Monte tres soportes angulares 1 entres sí como se muestra 8 201107 hex head bolt 1 4 x 1 2 9 1 8 9 10 1 1 2 0 3...

Страница 18: ... 10 an einer Halterungsbaugruppe befestigen Instale el refuerzo a un conjunto de soportes usando el refuerzo 11 el perno 8 la arandela 9 y la tuerca 10 3 ASSEMBLE COMPONENTS when attaching board ASSEMBLEZ LES COMPOSANTS lors de la fixation du panneau KOMPONENTEN beim Anbringen der Korbwand ZUSAMMENFÜGEN ENSAMBLE LAS PARTES cuando monte el tablero NOTE REMARQUE HINWEIS NOTA 1 Assemble three angle b...

Страница 19: ...s deben conseguir el herraje necesario para postes de otro tamaño 8 201107 hex head bolt 1 4 x 1 2 9 10 BOARD STYLE A POLE MOUNT ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE DE FIXATION SUR POTEAU POUR PANNEAU DE STYLE A KORBWANDTYP A ANLEITUNG FÜR STANGENMONTAGE INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DEL POSTE DEL TABLERO TIPO A Assemble U Bolts to brackets loosely Tighten when desired goal height is r...

Страница 20: ...ANT WICHTIG IMPORTANTE Hardware supplied is designed for a 3 1 2 diameter pole Consumers must provide necessary hardware for poles of other sizes La visserie fournie a été conçue pour un poteau de 3 1 2 de diamètre Les utilisateurs doivent fournir la visserie nécessaire pour les poteaux d autres dimensions Die beiliegenden Befestigungsteile sind für eine Stange mit einem Durchmesser von 3 1 2 ausg...

Страница 21: ...stigungsteilen des Korbrands enthalten An Federkorbrändern KEINE Unterlegscheiben 6 benutzen Las tuercas y los pernos para el montaje del aro se suministran con el herraje del aro NO use arandelas 6 aquí en los aros de estilo de retorno por resorte Hardware for mounting the bracket to a wall is not included La visserie de fixation du support sur le mur n est pas fournie Die Befestigungsteile zur A...

Страница 22: ...nd in den Befestigungsteilen des Korbrands enthalten An Federkorbrändern KEINE Unterlegscheiben 6 benutzen Las tuercas y los pernos para el montaje del aro se suministran con el herraje del aro NO use arandelas 6 aquí en los aros de estilo de retorno por resorte Hardware for mounting the bracket to a wall is not included La visserie de fixation du support sur le mur n est pas fournie Die Befestigu...

Страница 23: ...EFESTIGUNG AM DACH SECCIÓN D MONTAJE DE UN TABLERO DE ACRÍLICO CON MARCO DE ACERO EN EL SOPORTE PARA SU INSTALACIÓN EN EL TEJADO TOOLS REQUIRED FOR THIS SECTION OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTES WERKZEUG HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA ESTA SECCIÓN 1 2 2 1 2 Wrenches 2 clés 1 2 2 1 2 Zoll Schraubenschlüssel 2 Llaves de 1 2 2 Socket Wrenches and Sockets 2 clés à douil...

Страница 24: ...vec la visserie de l anneau N UTILISEZ PAS de rondelles 6 sur les anneaux à ressort Korbrand Befestigungsmuttern und schrauben sind in den Befestigungsteilen des Korbrands enthalten An Federkorbrändern KEINE Unterlegscheiben 6 benutzen Las tuercas y los pernos para el montaje del aro se suministran con el herraje del aro NO use arandelas 6 aquí en los aros de estilo de retorno por resorte Mount to...

Отзывы: