background image

3-858-477-11 (1)

8.7 cm Coaxial
2-way Speaker

Installation/Connections

Installation/Connexions

Installation/Anschluß

Instalación/Conexiones

Montage/Aansluitingen

Installazione/Collegamenti

Instalação/Ligações

Sony Corporation

 

 

1996

Printed in Italy

XS-A825

Specifications

Speaker

Coaxial 2-way
Woofer 8.7 cm composite
polypropylene cone type
Tweeter 2.5 cm balanced
dome type

Maximum input power

40␣ watts (IEC 268-5)

Rated input power

15 watts

Impedance

4 ohms

Sensitivity

87 dB/W/m

Frequency response

50 - 20,000 Hz

Mass

Approx. 460 g per speaker

Design and specifications are subject to change
without notice.

Spécifications

Haut-parleur

Coaxial 2 voies
Woofer: 8,7 cm de type
conique en polypropylène
composé
Tweeter: 2,5 cm asynchrone
de type dôme

Puissance d’entrée maximale

40 watts (IEC 268-5)

Puissance admissible 15 watts
Impédance

4 ohms

Sensibilité

87 dB/W/m

Réponse en fréquence 50 à 20.000 Hz
Poids

Env. 460 g par haut-parleur

La conception et les spécifications sont modifiables
sans préavis.

Technische Daten

Lautsprecher

2 Wege, koaxial
Tieftöner: 8,7 cm, Konus aus
Verbund-Polypropylen
Hochtöner: 2,5 cm,
symmetrisch, Kalotte

Max. Belastbarkeit

40 W (IEC 268-5)

Nennbelastbarkeit

15 W

Impedanz

4 Ohm

Empfindlichkeit

87 dB/W/m

Frequenzgang

50 - 20.000 Hz

Gewicht

ca. 460 g pro Lautsprecher

Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.

Especificaciones

Altavoz

Coaxial de 2 vías
Altavoz de graves:
8,7 cm, tipo cono de
polipropileno compuesto
Altavoz de agudos:
2,5 cm, tipo cúpula,
equilibrado

Potencia máxima de entrada

40 vatios (IEC 268-5)

Potencia nominal

15 vatios

Impedancia

4 ohmios

Sensibilidad

87 dB/W/m

Respuesta en frecuencia

50 - 20.000 Hz

Peso

Aprox. 460 g por altavoz

Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin
previo aviso.

Voorzorgsmaatregelen

Pas op dat u het luidsprekersysteem niet continu
belast met een vermogen dat groter is dan het
opgegeven vermogen.

Houd bespeelde banden, horloges en kaarten
met magnetische informatie zoals pincodes op
afstand van het luidsprekersysteem om
mogelijke beschadiging door de
luidsprekermagneten te voorkomen.

Precauzioni

Accertarsi di non azionare il sistema diffusori in
modo continuato ad una potenza superiore alla
capacità nominale.

I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito
con codice magnetico devono essere tenuti
lontano dal sistema diffusori, per evitare che i
magneti dei diffusori possano danneggiarli.

Precauções

Não accione continuamente o sistema de
altifalantes com uma potência superior à
capacidade de admissão do aparelho.

Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os
cartões de crédito pessoais que utilizem
codificação magnética fora do alcance do sistema
de altifalantes para evitar a sua possível
danificação provocada pelos ímans dos
altifalantes.

Precautions

Do not continuously drive the speaker system
over the power handling capacity.

Keep recorded tapes, watches, and personal credit
cards using magnetic coding away from the
speaker system to protect them from damage
caused by the magnets in the speakers.

Précautions

Eviter de soumettre en continu le système de
haut-parleurs à une puissance supérieure à la
puissance admissible.

Garder les bandes enregistrées, les montres et les
cartes de crédit utilisant un code magnétique à
l’écart du système de haut-parleurs pour éviter
tout dommage causé par les aimants des haut-
parleurs.

Sicherheitsmaßnahmen

Steuern Sie die Lautsprecher nicht über längere
Zeit mit zu hoher Leistung an.

Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch
die Lautsprechermagnete zu vermeiden.

Precauciones

Tenga cuidado de no activar el sistema de
altavoces de forma continua con la potencia que
sobrepase la potencia admisible.

Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
código magnético para evitar daños que
posiblemente causaría el imán de los altavoces.

Specificaties

Luidspreker

Coaxiale tweeweg
luidspreker
Lagetonenluidspreker
(Woofer) 8,7 cm
polypropyleen
conus-type
Hogetonenluidspreker
(Tweeter) 2,5 cm
koepel-type

Maximaal ingangsvermogen

40␣ watt (IEC 268-5)

Nominaal intgangsvermogen

15 watt

Impedantie

4 ohm

Gevoeligheid

87 dB/W/m

Frequentiebereik

50 - 20.000 Hz

Gewicht

ca. 460 g per luidspreker

Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande mededeling gewijzigd worden.

Caratteristiche tecniche

Diffusore

Coassiali a due vie
Woofer da 8,7 cm di tipo a
cono in polipropilene
composto
Tweeter da 2,5 cm
bilanciato, di tipo a cupola

Potenza di ingresso massima

40␣ watt (IEC 268-5)

Potenza di ingresso nominale

15 watt

Impedenza

4 ohm

Sensibilità

87 dB/W/m

Risposta in frequenza 50 - 20.000 Hz
Peso

Circa 460 g per diffusore

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti
a modifiche senza preavviso.

Especificações

Altifalante

Coaxial de 2 vias
Graves: 8,7 cm do tipo cone
de polipropileno composto
Agudos: 2,5 cm do tipo
cúpula balanceado

Potência de entrada máxima

40␣ watts (IEC 268-5)

Potência de entrada nominal

15 watts

Impedância

4 ohms

Sensibilidade

87 dB/W/m

Resposta de frequência

50 - 20.000 Hz

Peso

Aprox. 460 g por altifalante

Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.

Dimensions
Dimensions
Abmessungen
Dimensiones
Afmetingen
Dimensioni
Dimensões

Unit: mm
Unité: mm
Einheit: mm
Unidad: mm
Eenheid: mm
Unità: mm
Unidade: mm

40

5

ø72

ø87.5

Отзывы: