background image

6

XR-L500/L500V/L500X

Précautions

• Cet appareil est conçu pour fonctionner sur courant continu de

12 V avec masse négative.

• Evitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci dans

des pièces mobiles (par exemple, armature de siège).

• Avant d’effectuer des raccordements, éteignez le moteur pour

éviter les courts-circuits.

• Branchez le cordon d’alimention (non fourni) sur l’appareil et les

haut-parleurs avant de le brancher sur le connecteur
d’alimentation auxiliaire.

Rassemblez tous les fils de terre en un point de masse
commun.

•Veillez à isoler avec du chatterton tout fil lâche non raccordé.

Remarques sur le cordon d’alimentation (jaune)

• Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres éléments stéréo, la

valeur nominale des circuits de la voiture raccordée doit être
supérieure à la somme des fusibles de chaque élément.

• Si aucun circuit de la voiture n’est assez puissant, raccordez

directement l’appareil à la batterie.

Raccordement de l’alimentation

Les connecteurs d’alimentation peuvent varier suivant le modèle
de la voiture. Vérifiez le schéma du connecteur d’alimentation de
votre voiture pour vérifier si les raccordements correspondent. On
distingue deux types de base. Il se peut que vous deviez commuter
les positions du cavalier. Avant de raccorder l’appareil à
l’alimentation de la voiture, faites correspondre la position du
cavalier à l’ordre des broches de la voiture. Si le connecteur
d’alimentation de votre véhicule ne correspond pas au connecteur
de l’appareil, utilisez le connecteur (non fourni). Si vous avez des
questions ou des problèmes au sujet du raccordement de votre
appareil qui ne sont pas abordés dans le présent mode d’emploi,
consultez votre concessionnaire automobile.

AVERTISSEMENT

Décalage du fusible

Vérifiez la position des broches du connecteur d’alimentation de la
voiture dans le tableau ci-dessous. Si les positions 4 et 7 sont
inversées, retirez le fusible et décalez-le sur la position inférieure
comme indiqué dans l’illustration.

Liste des composants (

1

)

Les numéros de l’illustration correspondent à ceux des
instructions.

Avertissement

Manipulez précautionneusement le support 

1

 pour éviter de vous

blesser aux doigts.

Exemple de raccordement (

2

)

Remarques (

2

-A,-B- 

)

• Raccordez d’abord le fil de masse avant de connecter

l’amplificateur.

• Si vous raccordez un amplificateur de puissance indépendant et si

vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le bip sera désactivé.

Conseil (

2

-B- 

)

Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/MD ou plus,
le sélecteur de source XA-C30 (en option) est indispensable.

Schémas de raccordement (

 

3

)

A

Au niveau du AMP REMOTE IN d’un amplificateur de puissance
en option
Ce raccordement existe seulement pour les amplificateurs. Le
raccordement à tout autre système peut endommager l’appareil.

B

Vers le cordon de liaison d’un téléphone de voiture

Avertissement

Si vous disposez d’une antenne électrique sans relais, le
raccordement de cet appareil avec le cordon d’alimentation
(non fourni) peut endommager l’antenne.

Remarques sur les fils de contrôle
• La sortie de commande de l’antenne (bleu) fournit du courant

continu de +12 V lorsque vous allumez le sélecteur de canaux ou
lorsque vous activez la fonction ATA (Activation automatique du
syntoniseur), AF (fréquence alternative) ou TA (informations
circulation).

• Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/MW/LW

intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez la sortie de
commande de l’antenne (bleu) ou l’entrée d’alimentation des
accessoires (rouge) au bornier de l’amplificateur d’antenne
existant. Pour plus de détails, consultez votre revendeur.

• Une antenne électrique sans boitier de relais ne peut pas être

utilisée avec cet appareil.

Raccordement pour la sauvegarde de la mémoire
Lorsque le fil d’entrée d’alimentation jaune est raccordé, le circuit
de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de
contact est sur la position d’arrêt.

Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
• Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil hors

tension.

• Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms

avec une capacité de manipulation adéquate pour éviter de les
endommager.

• Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleurs au

châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes du haut-
parleur droit à celles du haut-parleur gauche.

• N’essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
• Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le raccordement

de haut-parleurs actifs (avec amplificateurs intégrés) aux bornes
des haut-parleurs peut endommager l’appareil.

Vorsicht

• Dieses Gerät ist ausschließlich für den Betrieb bei 12 V

Gleichstrom (negative Erdung) bestimmt.

• Achten Sie darauf, daß die Kabel nicht unter einer Schraube oder

zwischen beweglichen Teilen wie z. B. in einer Sitzschiene
eingeklemmt werden.

• Schalten Sie, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen, die

Zündung des Fahrzeugs aus, um Kurzschlüsse zu vermeiden.

• Verbinden Sie das Stromversorgungskabel (nicht mitgeliefert)

mit dem Gerät und den Lautsprechern, bevor Sie es mit dem
Hilfsstromanschluß verbinden.

Schließen Sie alle Erdungskabel an einen gemeinsamen
Massepunkt an.

• Aus Sicherheitsgründen müssen alle losen, nicht

angeschlossenen Drähte mit Isolierband abisoliert werden.

Hinweise zum Stromversorgungskabel (gelb)

• Wenn Sie dieses Gerät zusammen mit anderen

Stereokomponenten anschließen, muß der Autostromkreis, an
den die Geräte angeschlossen sind, eine höhere Leistung
aufweisen als die Summe der Sicherungen der einzelnen
Komponenten.

• Wenn kein Autostromkreis eine so hohe Leistung aufweist,

schließen Sie das Gerät direkt an die Batterie an.

Stromanschluß

Die Stromanschlüsse verschiedener Fahrzeuge können sich
voneinander unterscheiden. Überprüfen Sie anhand des
Stromanschluß-Schaltplans des Fahrzeugs, ob die Anschlüsse
übereinstimmen. Es gibt zwei Grundtypen. Sie müssen
möglicherweise die Position des Überbrückungsanschlusses
umschalten. Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung des
Fahrzeugs anschließen, stellen Sie sicher, daß die Position des
Überbrückungsanschlusses mit der Stiftbelegung des Fahrzeugs
übereinstimmt. Wenn der Stromanschluß des Fahrzeugs nicht mit
dem Anschluß am Gerät übereinstimmt, verwenden Sie Anschluß
(nicht mitgeliefert). Sollten beim Anschließen des Geräts Fragen
oder Probleme auftreten, auf die in dieser Anleitung nicht
eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Autohändler.

ACHTUNG

Versetzen der Sicherung

Vergleichen Sie die Stiftposition des Stromanschlusses im
Fahrzeug mit der folgenden Tabelle. Sind die Stiftpositionen 4 und
7 umgekehrt, entfernen Sie die Sicherung und bringen sie, wie in
der Abbildung gezeigt, statt dessen unten an.

Teileliste (

 

1

)

Die Nummern in der Liste sind dieselben wie im Erläuterungstext.

Sicherheitshinweis

Seien Sie beim Umgang mit der Halterung 

1

 vorsichtig, damit Sie

sich nicht die Hände verletzen.

Anschlußbeispiel (

 

2

)

Hinweise (

2

-A,-B- 

)

• Schließen Sie unbedingt zuerst das Massekabel an, bevor Sie den

Verstärker anschließen.

• Wenn Sie einen gesondert erhältlichen Endverstärker anschließen

und den integrierten Verstärker nicht benutzen, wird der
Signalton deaktiviert.

Tip (

2

-B- 

)

Zum Anschließen von zwei oder mehr CD/MD-Wechslern wird der
gesondert erhältliche Signalquellenwähler XA-C30 benötigt.

Anschlußdiagramm (

3

)

A

An AMP REMOTE IN des gesondert erhältlichen Endverstärkers
Dieser Anschluß ist ausschließlich für Verstärker gedacht.
Schließen Sie nichts anderes daran an. Andernfalls kann das
Gerät beschädigt werden.

B

An Schnittstellenkabel eines Autotelefons

Warnung

Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen verwenden,
kann durch Anschließen dieses Geräts mit dem
Stromversorgungskabel (nicht mitgeliefert) die Antenne
beschädigt werden.

Hinweise zu den Steuerleitungen
• Die Motorantennen-Steuerleitung (blau) l 12 V Gleichstrom,

wenn Sie den Tuner einschalten oder die ATA- (Automatische Tuner-
Aktivierung), die AF- (Alternativfrequenzsuche) bzw. die TA-Funktion
(Verkehrsdurchsagen) aktivieren.

• Wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/Seitenfensterscheibe

integrierten FM (UKW)/MW/LW-Antenne ausgestattet ist,
schließen Sie die Motorantennen-Steuerleitung (blau) oder die
Zubehörstromversorgungsleitung (rot) an den
Stromversorgungsanschluß des vorhandenen Antennenverstärkers
an. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem Händler.

• Es kann nur eine Motorantenne mit Relaiskästchen angeschlossen

werden.

Stromversorgung des Speichers
Wenn das gelbe Stromversorgungskabel angeschlossen ist, wird der
Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit Strom versorgt.

Hinweise zum Lautsprecheranschluß
• Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Lautsprecher anschließen.
• Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 8

Ohm und ausreichender Belastbarkeit. Ansonsten können die
Lautsprecher beschädigt werden.

• Verbinden Sie die Lautsprecheranschlüsse nicht mit dem

Wagenchassis, und verbinden Sie auch nicht die Anschlüsse des
rechten mit denen des linken Lautsprechers.

• Versuchen Sie nicht, Lautsprecher parallel anzuschließen.
• An die Lautsprecheranschlüsse dieses Geräts dürfen nur

Passivlautsprecher angeschlossen werden. Schließen Sie keine
Aktivlautsprecher (Lautsprecher mit eingebauten Verstärkern) an,
da diese sonst beschädigt werden können.

Let op!

• Dit apparaat is ontworpen voor gebruik op gelijkstroom van een

12 Volts auto-accu, negatief geaard.

• Zorg ervoor dat de draden niet onder een schroef of tussen

bewegende onderdelen (b.v. zetelrail) terechtkomen.

• Alvorens aansluitingen te verrichten moet u het contact afzetten

om kortsluiting te vermijden.

• Sluit het netsnoer (niet meegeleverd) aan op het toestel en de

luidsprekers vooraleer u het op de hulpvoedingsaansluiting
aansluit.

Sluit alle aarddraden op een gemeenschappelijk aardpunt aan.

•Voorzie niet aangesloten draden om veiligheidsredenen

altijd van isolatietape.

Opmerkingen bij de voedingskabel (geel)

• Wanneer u dit toestel aansluit samen met andere componenten,

moet het vermogen van de aangesloten autostroomkring groter zijn
dan de som van de de zekeringen van elke component afzonderlijk.

• Wanneer het vermogen ontoereikend is, moet u het toestel

rechtstreeks aansluiten op de batterij.

Voedingsaansluiting

Voedingsstekkers kunnen verschillen van auto tot auto. Controleer
het voedingsschema van uw auto om na te gaan of de
aansluitingen kloppen.
Er zijn twee basistypes. Eventueel moeten de posities van de
jumpstekker worden omgewisseld. Alvorens het toestel aan te
sluiten op de voeding van de auto, moet u controleren of de
jumpstekkerpositie overeenkomt met de pinvolgorde. Gebruik de
stekker (niet meegeleverd) indien de voedingsstekker van uw auto
niet past op de stekker van het toestel. Voor alle vragen en
problemen in verband met het toestel kunt u terecht bij uw
autodealer.

WAARSCHUWING

Verplaatsen van de zekering

Vergelijk de pinpositie van de voedingsstekker in de auto met de
onderstaande tabel. Als de posities 4 en 7 omgekeerd zijn, moet u
de zekering verwijderen en deze in de onderste positie aanbrengen
zoals aangegeven in de afbeelding.

Onderdelenlijst (

1

)

De nummers in de afbeelding verwijzen naar die in de montage-
aanwijzingen.

Opgelet

Houd de beugel 

1

 voorzichtig vast zodat u uw vingers niet

verwondt.

Voorbeeldaansluitingen (

2

)

Opmerkingen (

2

-A,-B- 

)

• Sluit eerst de massakabel aan alvorens de versterker aan te

sluiten.

• Wanneer u een los verkrijgbare vermogensversterker aansluit en

de ingebouwde versterker niet gebruikt, wordt de pieptoon
uitgeschakeld.

Tip (

2

-B- 

)

Om twee of meer CD/MD-wisselaars aan te sluiten, hebt u de
geluidsbronkiezer XA-C30 (optioneel) nodig.

Aansluitschema (

3

)

A

Naar AMP REMOTE IN van een los verkrijgbare
vermogensversterker
Deze aansluiting is alleen bedoeld voor versterkers. Door een
ander systeem aan te sluiten kan het toestel worden beschadigd.

B

Naar het interface-snoer van een autotelefoon

Opgelet

Indien u beschikt over een elektrische antenne zonder relaiskast,
kan de antenne worden beschadigd wanneer u dit toestel aansluit
met behulp van de voedingskabel (niet meegeleverd).

Opmerking betreffende de aansluitsnoeren
• De antennevoedingskabel (blauw) 12 V gelijkstroom als de

tuner wordt ingeschakeld of als de functie ATA (Automatische
Tuner Activering), AF (Alternatieve Frequenties) of TA
(verkeersinformatie) werdt geactiveerd.

• Wanneer uw auto is uitgerust met een FM/MW/LW-antenne in de

achterruit/voorruit, moet u de antennevoedingskabel (blauw) of
de hulpvoedingskabel (rood) aansluiten op de voedingsingang
van de bestaande antenneversterker. Raadpleeg uw dealer voor
meer details.

• Met dit apparaat is het niet mogelijk een automatische  antenne

zonder relaishuis te gebruiken.

Instandhouden van het geheugen
Zolang de gele stroomdraad is aangesloten, blijft de
stroomvoorziening van het geheugen intact, ook wanneer het
contact van de auto wordt uitgeschakeld.

Opmerkingen betreffende het aansluiten van de luidsprekers
• Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld, alvorens de luidsprekers

aan te sluiten.

• Gebruik luidsprekers met een impedantie van 4 tot 8 Ohm en let

op dat die het vermogen van de versterker kunnen verwerken. Als
dit wordt verzuimd, kunnen de luidsprekers ernstig beschadigd
raken.

• Verbind in geen geval de aansluitingen van de luidsprekers met

het chassis van de auto en sluit de aansluitingen van de rechter en
linker luidspreker niet op elkaar aan.

• Probeer nooit de luidsprekers parallel aan te sluiten.
• Sluit geen actieve luidsprekers (met ingebouwde versterkers) aan

op de luidspreker-aansluiting van dit apparaat. Dit zal leiden tot
beschadiging van het toestel. Sluit dus altijd uitsluitend
luidsprekers zonder ingebouwde versterker aan.

Attenzione

• Questo apparecchio è stato progettato per l’uso solo a 12 V CC

con massa negativa.

• Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o incastrati

nelle parti mobili (ad esempio nelle guide scorrevoli dei sedili).

• Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il motore

dell’automobile onde evitare di causare cortocircuiti.

• Collegare il cavo di collegamento dell’alimentazione (non in

dotazione) all’apparecchio e ai diffusori prima di collegarlo al
connettore di alimentazione ausiliare.

Portare tutti i cavi di massa a un punto di massa comune.

•Per motivi di sicurezza, isolare qualsiasi cavo non collegato

mediante apposito nastro.

Note sul cavo di alimentazione (giallo)

• Se questo apparecchio viene collegato con altri componenti

stereo, la potenza nominale dei circuiti dell’automobile deve
essere superiore a quella prodotta dalla somma dei fusibili di
ciascun componente.

• Se la potenza nominale dei circuiti dell’automobile non è

sufficiente, collegare l’apparecchio direttamente alla batteria.

Collegamento con l’alimentazione

I connettori di alimentazione possono essere diversi a seconda del
tipo di automobile. Controllare il diagramma relativo al connettore
di alimentazione della propria auto per assicurarsi che i
collegamenti corrispondano perfettamente. Esistono due principali
tipi di connettore di alimentazione. Potrebbe essere necessario
cambiare le posizioni del connettore ponticello. Prima di collegare
l’apparecchio all’alimentazione dell’auto, assicurarsi di far
corrispondere la posizione del connettore ponticello all’ordine dei
piedini dell’auto. Se il connettore di alimentazione dell’auto non è
compatibile con quello dell’apparecchio, utilizzare il connettore
(non in dotazione). In caso di domande o problemi relativi al
collegamento dell’apparecchio non contemplati in questo manuale,
contattare il rivenditore dell’automobile.

AVVERTENZA

Come spostare il fusibile

Controllare la posizione dei piedini del connettore di
alimentazione dell’auto utilizzando la tabella in basso. Se i piedini
4 e 7 sono invertiti, rimuovere il fusibile e spostarlo nella posizione
più in basso come mostrato nella figura.

Elenco dei componenti (

1

)

I numeri nella lista corrispondono a quelli riportati nelle istruzioni.

Attenzione

Maneggiare la staffa 

1

 con cautela per evitare di ferirsi le mani.

Esempi di collegamento (

2

)

Note (

2

-A,-B- 

)

• Assicurarsi di collegare il cavo di terra prima di collegare

l’apparecchio all’amplificatore.

• Se si effettua il collegamento di un amplificatore di potenza

opzionale e l’amplificatore incorporato non viene utilizzato, il
segnale acustico si disattiva.

Suggerimento (

2

-B- 

)

Per collegare due o più cambia CD/MD, si deve utilizzare il selettore
di fonte XA-C30 (opzionale).

Schema di collegamento (

 

3

)

A

A AMP REMOTE IN di un amplificatore di potenza opzionale
Questo collegamento è riservato esclusivamente agli
amplificatori. Non collegare un tipo di sistema diverso onde
evitare di causare danni all’apparecchio.

B

Al cavo interfaccia di un telefono per auto

Avvertenza

Quando si collega l’apparecchio con il cavo di alimentazione
(non in dotazione), si potrebbe danneggiare l’antenna elettrica se
questa non dispone di scatola a relè.

Note sui cavi di controllo
• Il cavo (blu) di controllo dell’antenna elettrica fornisce

alimentazione pari a +12 V CC quando si attiva il sintonizzatore o
la funzione ATA (attivazione automatica sintonizzatore), AF
(frequenza alternativa) o TA (notiziario sul traffico) .

• Se l’automobile è dotata di antenna FM/MW/LW incorporata nel vetro

posteriore/laterale, collegare il cavo (blu) di controllo dell’antenna
elettrica o il cavo (rosso) di ingresso dell’alimentazione opzionale al
terminale di alimentazione del preamplificatore dell’antenna
esistente. Per ulteriori informazioni, consultare il proprio fornitore.

• Non è possibile utilizzare un’antenna elettrica senza scatola a relè

con questo apparecchio.

Collegamento per la conservazione della memoria
Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo è collegato, viene
sempre fornita alimentazione al circuito di memoria anche quando
la chiavetta di accensione è spenta.

Note sul collegamento dei diffusori
• Prima di collegare i diffusori spegnere l’apparecchio.
• Utilizzare diffusori di impedenza compresa tra 4 e 8 ohm e con

capacità di potenza adeguata, altrimenti i diffusori potrebbero
venire danneggiati.

• Non collegare i terminali del sistema diffusori al telaio dell’auto e

non collegare i terminali del diffusore destro a quelli del diffusore
sinistro.

• Non collegare i diffusori in parallelo.
• Non collegare alcun diffusore attivo (con amplificatore

incorporato) ai terminali dei diffusori dell’apparecchio perché si
potrebbero danneggiare i diffusori attivi. Assicurarsi di collegare
diffusori passivi a questi terminali.

Cautions

• This unit is designed for negative earth 12 V DC operation only.
• Do not get the wires under a screw, or caught in moving parts

(e.g. seat railing).

• Before making connections, turn the car ignition off to avoid

short circuits.

• Connect the power connecting cord (not supplied) to the unit

and speakers before connecting it to the auxiliary power
connector.

Run all earth wires to a common earth point.

• Be sure to insulate any loose unconnected wires with electrical

tape for safety.

Notes on the power supply cord (yellow)

• When connecting this unit in combination with other stereo

components, the connected car circuit’s rating must be higher
than the sum of each component’s fuse.

• When no car circuits are rated high enough, connect the unit

directly to the battery.

Power connection

Power connectors may vary depending on the car. Check your
car’s power connector diagram to make sure the connections
match correctly. There are two basic types. You may need to
switch the positions of the jump connector. Before connecting the
unit to the car’s power supply, be sure to match the position of the
jump connector to the car’s pin order. If the power connector of
your car does not match the connector on the unit, use the
connector (not supplied). If you have any questions or problems
connecting your unit that are not covered in this manual, please
consult the car dealer.

WARNING

Shifting the fuse

Check the pin position of the power connector of the car with the
table on the below. If positions 4 and 7 are reversed, remove the
fuse and shift it to the lower position as shown in the illustration.

Parts list (

1

)

The numbers in the list are keyed to those in the instructions.

Caution

Handle the bracket 

1

 carefully to avoid injuring your fingers.

Connection example (

2

)

Notes (

2

-A,-B- 

)

• Be sure to connect the earth cord before connecting the

amplifier.

• If you connect an optional power amplifier and do not use the

built-in amplifier, the beep sound will be deactivated.

Tip (

2

-B- 

)

For connecting two or more changers, the source selector XA-C30
(optional) is necessary.

Connection diagram (

3

)

A

To AMP REMOTE IN of an optional power amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting any other
system may damage the unit.

B

To the interface cable of a car telephone

Warning

If you have a power aerial without a relay box, connecting this unit
with the power connecting cord (not supplied) may damage the
aerial.

Notes on the control leads
• The power aerial control lead (blue) su12 V DC when you

turn on the tuner or when you activate the ATA (Automatic Tuner
Activation), AF (Alternative Frequency) or the TA (Traffic
Announcement) function.

• When your car has built-in FM/MW/LW aerial in the rear/side

glass, connect the power aerial control lead (blue) or the
accessory power input lead (red) to the power terminal of the
existing aerial booster. For details, consult your dealer.

• A power aerial without a relay box cannot be used with this unit.

Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power will always
be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is
turned off.

Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with

adequate power handling capacities to avoid its damage.

• Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or

connect the terminals of the right speakers with those of the left
speaker.

• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with

built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.

1

1

1

1

1

www. xiaoyu163. com

QQ 376315150

9

9

2

8

9

4

2

9

8

TEL 13942296513

9

9

2

8

9

4

2

9

8

0

5

1

5

1

3

6

7

3

Q

Q

TEL  13942296513  QQ  376315150  892498299 

TEL  13942296513  QQ  376315150  892498299 

http://www.xiaoyu163.com

http://www.xiaoyu163.com

Содержание XR-L500

Страница 1: ...ncy 10 7 MHz 450 kHz Sensitivity MW 30 µV LW 40 µV Power amplifier section Outputs Speaker outputs sure seal connectors Speaker impedance 4 8 ohms Maximum power output 50 W 4 at 4 ohms General Outputs Audio outputs Rear Power aerial relay control lead Power amplifier control lead Inputs Telephone ATT control lead Remote controller input connector Aerial input connector Tone controls Bass 8 dB at 1...

Страница 2: ...rd 19 6 8 Printed Wiring Board KEY Board XR L500 L500X 20 6 9 Printed Wiring Board KEY Board XR L500V 21 6 10 Schematic Diagram KEY Board 22 6 11 IC Pin Function Description 26 7 EXPLODED VIEWS 7 1 General Section 29 7 2 Front Panel Section 30 7 3 Mechanism Deck Section MG 25G 136 31 8 ELECTRICAL PARTS LIST 32 Notes on chip component replacement Never reuse a disconnected chip component Notice tha...

Страница 3: ... in a car without an ACC accessory position on the ignition switch After turning off the ignition be sure to press OFF on the unit for 2 seconds to turn off the clock display Otherwise the clock display does not turn off and this causes battery drain TAPE RADIO MENU 1 2 3 4 5 6 AF TA OFF MENU PTY SOUND ENTER MBP SOURCE REP MODE EQ 7 PRESET SEEK SEEK OPEN TAPE RADIO CD MD TAPE RADIO CD MD RADIO MEN...

Страница 4: ...ication flashes 4Press either side of DISC PRESET or PRESET to set the minute 2 Press ENTER The clock starts After the clock setting is completed the display returns to normal play mode Tips You can set the clock automatically with the RDS feature page 15 When D INFO mode is set to ON the time is always displayed page 18 www xiaoyu163 com QQ376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2...

Страница 5: ...rde adaptor en vervolgens de antennestekker op het hoofdtoestel from the car s power connector vom Stromanschluß des Fahrzeugs du connecteur d alimentation de la voiture van de autovoedingsstekker dal connettore di alimentazione dell auto 5 7 4 8 Yellow Gelb Jaune Giallo Geel Blue Blau Bleu Blu Blauw continuous power supply permanente Stromversorgung alimentation continue alimentazione continua co...

Страница 6: ...eelding Onderdelenlijst 1 De nummers in de afbeelding verwijzen naar die in de montage aanwijzingen Opgelet Houd de beugel 1 voorzichtig vast zodat u uw vingers niet verwondt Voorbeeldaansluitingen 2 Opmerkingen 2 A B Sluit eerst de massakabel aan alvorens de versterker aan te sluiten Wanneer u een los verkrijgbare vermogensversterker aansluit en de ingebouwde versterker niet gebruikt wordt de pie...

Страница 7: ...ngt zwei Sekunden lang OFF um die Uhrzeitanzeige auszuschalten nachdem Sie den Motor ausgeschaltet haben Wenn Sie OFF nur kurz drücken wird die Uhrzeitanzeige nicht ausgeschaltet und der Autobatterie wird Strom entzogen Taste RESET Nach der Installation und dem Anschluß muß die Taste RESET mit einem Kugelschreiber o ä gedrückt werden Voorzorgsmaatregelen Kies de installatieplaats zorgvuldig zodat ...

Страница 8: ...e 8 COVER Note 3 FRONT PANEL SECTION Note 3 Note 1 The process described in can be performed in any order Note 2 Without completing the process described in the next process can not be performed Note 3 Illustration of disassembly is omitted 2 3 MAIN BOARD Page 9 2 4 HEAT SINK ISO2P Page 9 This set can be disassembled in the order shown below 2 1 DISASSEMBLY FLOW www xiaoyu163 com QQ376315150 9 9 2...

Страница 9: ... 6 8 4 main board 2 two screws PTT2 6 12 1 two screws PTT2 6 8 1 two screws PTT2 6 8 3 heat sink ISO2P www xiaoyu163 com QQ376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 http www xiaoyu163 com http www xiaoyu163 com ...

Страница 10: ...t projection on C part 1 Install the catch to the hanger 2 Install the hanger onto two claws of the housing 7 Hold the hanger by bending the claw hanger housing 2 Move the arm suction in the arrow direction and fit on projection 1 Fit the arm suction on the shaft projection www xiaoyu163 com QQ376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 37...

Страница 11: ...gear LDG FT 6 polyethylene washer 2 tension spring LD 2 2 tension spring LD 1 gear LDG FB lever LDG A hole hole 4 Align hole in the gear LDG D with hole the lever LDG A 3 Move the lever LDG B in the arrow direction 1 www xiaoyu163 com QQ376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 h...

Страница 12: ... so that the angle between of the motor and the hole for the screw becomes 30 as shown in this figure capstan reel motor M901 30 www xiaoyu163 com QQ376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 http www xiaoyu163 com http www xiaoyu163 com ...

Страница 13: ...30 65 g cm 0 42 0 90 oz inch Forward 0 05 0 44 mN m CQ 102C 0 5 4 5g cm Back Tension 0 01 0 06 oz inch 2 95 6 37 mN m Reverse CQ 102RC 30 65 g cm 0 42 0 90 oz inch Reverse 0 05 0 44 mN m CQ 102RC 0 5 4 5g cm Back Tension 0 01 0 06 oz inch 5 89 19 61 mN m FF REW CQ 201B 60 200 g cm 0 83 2 78 oz inch Mode Tension Meter Meter Reading Forward CQ 403A more than 60 g more than 2 12 oz Reverse CQ 403R mo...

Страница 14: ...tion tolerances Waveforms are taken with a oscilloscope Voltage variations may be noted due to normal produc tion tolerances Circled numbers refer to waveforms Signal path F FM f MW LW E TAPE PLAYBACK L BUS AUDIO IN Note on Printed Wiring Board X parts extracted from the component side Y parts extracted from the conductor side Pattern from the side which enables seeing The other layers patterns ar...

Страница 15: ...D90 G 3 D91 G 3 D92 J 6 D351 I 13 D352 H 13 D502 G 10 D552 G 13 D553 I 6 D591 F 10 D592 F 10 D601 K 14 D610 F 13 D611 F 12 D614 E 11 D622 E 8 D701 L 4 D702 L 4 D703 L 5 D704 L 5 D705 L 3 D706 L 5 D707 L 3 D708 L 3 D709 L 3 D710 L 5 D711 L 3 D712 L 4 D721 E 10 D722 D 11 D723 E 10 D724 D 9 D731 D 9 D732 E 9 D733 E 9 Semiconductor Location D734 E 10 D781 E 12 IC51 J 3 IC90 F 3 IC301 H 5 IC331 E 5 IC3...

Страница 16: ... for IC Block Diagrams Page 17 Page 18 w w w x i a o y u 1 6 3 c o m Q Q 3 7 6 3 1 5 1 5 0 9 9 2 8 9 4 2 9 8 T E L 1 3 9 4 2 2 9 6 5 1 3 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 http www xiaoyu163 com http www xiaoyu163 com ...

Страница 17: ...3 for IC Block Diagrams Page 16 Page 18 w w w x i a o y u 1 6 3 c o m Q Q 3 7 6 3 1 5 1 5 0 9 9 2 8 9 4 2 9 8 T E L 1 3 9 4 2 2 9 6 5 1 3 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 http www xiaoyu163 com http www xiaoyu163 com ...

Страница 18: ...agram Page 16 Page 17 Page 19 w w w x i a o y u 1 6 3 c o m Q Q 3 7 6 3 1 5 1 5 0 9 9 2 8 9 4 2 9 8 T E L 1 3 9 4 2 2 9 6 5 1 3 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 http www xiaoyu163 com http www xiaoyu163 com ...

Страница 19: ...TOR SIDE 1 676 603 21 21 L500 L500X C KEY BOARD CN901 L500V LED801 K A LSW801 A1 S1 A2 K1 S2 K2 K A K1 S2 K2 A1 S1 A2 Page 15 Page 20 Page 21 Page 22 Page 18 w w w x i a o y u 1 6 3 c o m Q Q 3 7 6 3 1 5 1 5 0 9 9 2 8 9 4 2 9 8 T E L 1 3 9 4 2 2 9 6 5 1 3 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 http www xiaoyu163 com htt...

Страница 20: ... 2 5 3 4 1 6 2 5 3 4 1 6 2 5 3 4 A A K K 1 6 2 5 3 4 1 6 2 5 3 4 4 3 5 2 6 1 4 3 5 2 6 1 4 3 5 2 6 1 1 6 2 5 3 4 1 6 2 5 3 4 1 4 2 3 4 3 5 2 6 1 4 3 5 2 6 1 4 3 5 2 6 1 4 3 5 2 6 1 K K A A A A K K B C D E F G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 A 6 8 PRINTED WIRING BOARD KEY Board XR L500 L500X Ref No Location Ref No Location D902 G 12 D903 G 12 D904 G 11 D906 G 11 D908 G 11 D971 B 11 IC900 G 8 IC971 B ...

Страница 21: ...3 SOURCE MODE o LCD BACK LIGHT LIQUID CRYSTAL DISPLAY LCD BACK LIGHT MENU SOUND AF TA OFF PRESET PRESET PTY ENTER 1 681 484 11 11 KEY BOARD CONDUCTOR SIDE 1 681 484 11 11 C SUB BOARD CNP801 L500V 2 1 3 ROTARY ENCODER VOLUME CONTROL LED900 903 LED913 914 LED913 914 KEY ILLUMINATION m SEEK M SEEK 6 1 4 2 3 A K K A A K A K K A K A A K A K B C D E F G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 A Page 19 w w w x i ...

Страница 22: ...aveform Page 19 w w w x i a o y u 1 6 3 c o m Q Q 3 7 6 3 1 5 1 5 0 9 9 2 8 9 4 2 9 8 T E L 1 3 9 4 2 2 9 6 5 1 3 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 http www xiaoyu163 com http www xiaoyu163 com ...

Страница 23: ...10 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 21 22 23 26 27 28 29 30 31 32 33 34 37 38 39 40 24 25 PBFB1 PBRIN1 PBREF1 PBFIN1 35 36 PBGND VCT PBFIN2 PBREF2 PBRIN2 PBFB2 PBEQ1 PBOUT1 VCC TAPEIN1 AUXIN1 MSLPF LINEOUT1 NC NC G2FB G1FB MSTC DGND MSOUT NC NC INSW TAPESW MSMODE DRSW MSSW NC NC LINEOUT2 DIREF AUXIN2 TAPEIN2 PBEQ2 PBOUT2 GND F2 120µ 70µ X1 X1 VCT F1 120µ 70µ 24dB F3 LPF VCC...

Страница 24: ...INRR MIXINRF OUTLF OUTLR OUTRF OUTRR 25 26 27 28 29 30 31 32 33 SUB WOOFER FILTER SOFT STEP FADER OUTSW 24 MONO FADER DIGITAL CONTROL IIC BUS SPECTRUM ANALYZER 22 23 VDD DEMODULATOR STEREO ADJUST STEREO BLEND 25kHz LPF HIGH CUT S H PILOT CANCELLATION PLL PILOT DET 80kHz LPF FM AM NOISE BLANKER STD IN GAIN AM MPX2 MULTIPATH DETECTOR D A CONVERTER QUAL PULSE FORMER SAOUT SACLK 21 SCL 20 SDA GND ATT ...

Страница 25: ...OVER VOLTAGE PROTECT REGULATOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 NC TUNER8 7 ANT SW TUNER5 6 SW STB VDD5 6V AMP VCC ANT COM8 7V TUNER5 6V TUNER8 7V GND www xiaoyu163 com QQ376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 http www xiaoyu163 com http www xiaoyu163 com ...

Страница 26: ...a transfer clock signal output to the liquid crystal display driver IC900 21 NCO O Not used open 22 SIRCS_RESET O SIRCS reset signal output terminal Not used open 23 LCUBE_SEL I Destination setting terminal H L cube model Fixed at L in this set 24 SYSRST O Reset signal output to the SONY bus interface L reset Not used pull up 25 BUSON O Bus on off control signal output to the SONY bus interface L ...

Страница 27: ...present or not from CXA2509AQ IC301 is detected at auto music sensor L music is present H music is not present 58 4VPRE I 4V PREOUT setting terminal L 4V PREOUT on Fixed at H in this set 59 VOLATT O Pre amplifier muting on off control signal output to the electrical volume IC331 L muting on 60 to 64 NCO O Not used open 65 FL_W I Internal flash memory data write mode detection signal input terminal...

Страница 28: ...93 NOSESW I Front panel block remove attach detection signal input from the nose detection switch S552 L front panel is attached H front panel is removed 94 NS_MASK O Discharge control signal output for the noise detection circuit H discharge 95 DAVSS Ground terminal for D A converter 96 to 99 NCO O Not used open 100 DAVCC Power supply terminal 5V for D A converter Tape position EJECT FF REW REV F...

Страница 29: ...CORE 4 X 3377 621 1 LOCK ASSY 5 3 040 990 01 BUTTON EJECT Z 6 3 935 003 01 SPRING TORSION 7 3 027 437 11 DOOR CASSETTE 8 X 3376 699 1 GEAR ASSY 9 3 713 786 51 SCREW P 2X3 10 3 030 909 01 DAMPER OIL 11 3 040 994 01 CHASSIS 12 3 040 995 01 COVER 13 3 376 464 11 SCREW PTT 2 6X6 GROUND POINT 14 1 782 381 11 CORD WITH CONNECTOR ISO P S POWER South European 15 1 777 989 41 CORD WITH CONNECTOR AMP REM AT...

Страница 30: ...3 790 11 BUTTON LIST ENTER PTY ENTER 60 3 223 792 01 BUTTON AF TA OFF 61 3 223 799 01 PLATE LCD GROUND 62 3 223 800 01 REFLECTOR SHEET LCD L500 L500X 62 3 231 293 01 REFLECTOR SHEET LCD V L500V 63 3 223 797 01 PLATE LCD LIGHT GUIDE 64 1 694 780 11 CONDUCTIVE BOARD CONNECTION 65 3 223 798 01 HOLDER LCD 66 X 3380 079 1 PANEL ASSY FRONT BACK 67 3 231 770 01 SPACER WINDOW 68 3 231 648 01 SHEET SHIELD ...

Страница 31: ...1 A 3291 667 A CLUTCH FR ASSY 152 3 019 130 01 LEVER LDG A 153 3 019 131 01 LEVER LDG B 154 3 020 539 01 SPRING LD 1 TENSION 155 3 020 540 01 SPRING LD 2 TENSION 156 3 020 542 01 GEAR LOADING FT 157 3 341 753 11 WASHER POLYETHYLENE 158 3 020 533 01 HOUSING 159 3 020 532 01 ARM SUCTION 160 3 020 534 01 HANGER 160 159 158 155 154 153 152 156 157 163 161 162 164 166 167 151 168 168 HP901 not supplied...

Страница 32: ...0X D971 8 719 056 82 DIODE UDZ TE 17 6 2B IC IC900 8 759 826 21 IC LC75874W IC971 8 749 012 25 IC RS 170 TU LIQUID CRYSTAL DISPLAY LCD901 1 804 292 21 DISPLAY PANEL LIQUID CRYSTAL L500 LCD901 1 804 292 41 DISPLAY PANEL LIQUID CRYSTAL L500X LCD901 1 804 293 11 DISPLAY PANEL LIQUID CRYSTAL L500V LED LED900 8 719 061 16 LED CL 190SR CD T KEY ILLUMINATION L500V L500X LED900 8 719 082 91 LED CL 165Y FG...

Страница 33: ...R909 1 216 827 11 METAL CHIP 3 3K 5 1 16W R910 1 216 864 11 SHORT 0 R911 1 216 829 11 METAL CHIP 4 7K 5 1 16W R912 1 216 831 11 METAL CHIP 6 8K 5 1 16W R913 1 216 833 11 METAL CHIP 10K 5 1 16W R914 1 216 819 11 METAL CHIP 680 5 1 16W R915 1 216 819 11 METAL CHIP 680 5 1 16W R916 1 216 821 11 METAL CHIP 1K 5 1 16W R917 1 216 823 11 METAL CHIP 1 5K 5 1 16W R918 1 216 823 11 METAL CHIP 1 5K 5 1 16W R...

Страница 34: ...1 014 01 HEAT SINK IS02P 3 041 262 01 HEAT SINK REG XR 7 685 647 79 SCREW BVTP 3X10 TYPE2 N S 7 685 793 09 SCREW PTT 2 6X8 S 7 685 795 09 SCREW PTT 2 6X12 S CAPACITOR C1 1 163 233 11 CERAMIC CHIP 18PF 5 50V C2 1 164 004 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 25V C3 1 104 664 11 ELECT 47uF 20 16V C4 1 163 017 00 CERAMIC CHIP 0 0047uF 5 50V C5 1 164 004 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 25V C6 1 124 589 11 ELECT 47uF 20 1...

Страница 35: ...3 251 11 CERAMIC CHIP 100PF 5 50V C551 1 125 710 11 DOUBLE LAYER 0 1F 5 5V C552 1 126 934 11 ELECT 220uF 20 16V C553 1 164 004 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 25V C571 1 126 160 11 ELECT 1uF 20 50V C601 1 109 982 11 CERAMIC CHIP 1uF 10 10V L500V C602 1 109 982 11 CERAMIC CHIP 1uF 10 10V L500V C611 1 126 157 11 ELECT 10uF 20 16V C615 1 126 157 11 ELECT 10uF 20 16V C616 1 126 157 11 ELECT 10uF 20 16V C617 ...

Страница 36: ...295 11 SHORT 0 JC622 1 216 295 11 SHORT 0 JC623 1 216 295 11 SHORT 0 JC751 1 216 296 11 SHORT 0 JC752 1 216 296 11 SHORT 0 JC753 1 216 295 11 SHORT 0 JC754 1 216 296 11 SHORT 0 JC755 1 216 296 11 SHORT 0 JC759 1 216 296 11 SHORT 0 JC761 1 216 295 11 SHORT 0 JC762 1 216 295 11 SHORT 0 JC763 1 216 296 11 SHORT 0 JC764 1 216 296 11 SHORT 0 JC765 1 216 295 11 SHORT 0 JC766 1 216 296 11 SHORT 0 JC767 1...

Страница 37: ... 1 247 807 31 CARBON 100 5 1 4W R502 1 216 049 11 RES CHIP 1K 5 1 10W R507 1 216 049 11 RES CHIP 1K 5 1 10W R508 1 216 049 11 RES CHIP 1K 5 1 10W R509 1 216 049 11 RES CHIP 1K 5 1 10W R511 1 216 073 00 METAL CHIP 10K 5 1 10W R513 1 216 073 00 METAL CHIP 10K 5 1 10W R514 1 216 097 11 RES CHIP 100K 5 1 10W R515 1 216 097 11 RES CHIP 100K 5 1 10W R516 1 216 097 11 RES CHIP 100K 5 1 10W R517 1 216 097...

Страница 38: ...YSTAL 18 432MHz X502 1 567 098 41 VIBRATOR CRYSTAL 32 768kHz 1 676 603 21 SUB BOARD 1 792 195 11 CABLE FLEXIBLE FLAT 14 CORE CONNECTOR CNP801 1 794 064 12 SOCKET CONNECTOR 14P LED LED801 8 719 038 05 LED CL 190FG CD T TAPE DECK ILLUMINATION L500 LED801 8 719 061 16 LED CL 190SR CD T TAPE DECK ILLUMINATION L500V L500X SWITCH LSW801 1 771 883 11 SWITCH TACTILE WITH LED Z L500V L500X LSW801 1 786 113...

Страница 39: ...3 934 325 01 SCREW K 5X8 TAPPING 505 3 233 644 01 SPRING FITTING 506 1 465 459 21 ADAPTER ANTENNA 507 1 782 381 11 CORD WITH CONNECTOR ISO P S POWER South European 508 1 777 989 41 CORD WITH CONNECTOR AMP REM ATT 501 FRAME ASSY 1 SCREW FITTING 1 BUSHING 1 502 503 504 505 506 COLLAR 1 K 5X8 2 SPRING FITTING 2 507 ADAPTER ANTENNA 1 POWER CORD 1 508 AMP REM ATT CORD 1 SCREW ASSY EXP FITTING South Eur...

Страница 40: ...u to jump to the next revised page Ver Date Description of Revision 1 1 2001 05 Change of Part No for SPRING FITTING ECN CSA04727 1 0 2001 02 New www xiaoyu163 com QQ376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 http www xiaoyu163 com http www xiaoyu163 com ...

Отзывы: