background image

6

Inserción del panel frontal

Fije la parte 

A

 del panel a la parte 

B

 de la

unidad como muestra en la ilustración y
presione sobre el lado izquierdo del panel
hasta que oiga un chasquido.

Notas
• Asegúrese de no fijar el panel frontal al revés.
• No ejerza excesiva presión sobre el panel frontal

al fijarlo a la unidad.

• No ejerza demasiada presión sobre el visor del

panel frontal.

• No exponga el panel frontal a la luz solar directa

ni a fuentes térmicas, como conductos de aire
caliente, ni lo deje en un lugar húmedo. No lo
deje nunca sobre el salpicadero de un automóvil
aparcado bajo la luz solar directa ni en ningún
otro lugar donde pueda producirse un aumento
considerable de la temperatura.

Alarma de precaución

Si apaga el motor del automóvil sin haber
extraído el panel frontal, la alarma de
precaución emitirá pitidos durante unos
segundos.
Si conecta un amplificador opcional de
potencia y no utiliza el incorporado, los pitidos
se desactivarán.

Procedimientos
iniciales

Restauración de la unidad

Antes de utilizar la unidad por primera vez o
después de sustituir la batería del automóvil,
es necesario restaurar dicha unidad.
Extraiga el panel frontal y pulse el botón
RESET con un objeto puntiagudo, como un
bolígrafo.

Nota
Al pulsar el botón RESET, se borrará el ajuste del
reloj y algunas funciones memorizadas.

Extracción del panel
frontal

Es posible extraer el panel frontal de esta
unidad con el fin de evitar su robo.

1

Pulse 

(OFF)

.

2

Pulse 

(RELEASE)

, deslice el panel frontal

ligeramente hacia la izquierda y tire de él
hacia fuera.

Botón RESET

Notas

Tenga cuidado para que el panel no se caiga
cuando lo extraiga de la unidad.

Si extrae el panel mientras la unidad está
encendida, la alimentación se desactivará
automáticamente para evitar que los altavoces se
dañen.

Cuando lleve consigo el panel frontal, guárdelo
en el estuche suministrado.

(OFF)

(RELEASE)

A

B

Содержание XR-CA420

Страница 1: ...X FM MW SW Cassette Car Stereo XR CA420 ES CT XR CA420X XR CA420 3 226 699 31 1 For installation and connections see the supplied installation connections manual Para obtener información sobre la instalación y las conexiones consulte el manual de instalación conexiones suministrado 關於本機的安裝及線路連接 請參見提供的 安裝 線路連接說明書 ...

Страница 2: ...If you have drink holders near your audio equipment be careful not to splash juice or other soft drinks onto the car audio Sugary residues on this unit or cassette tapes may contaminate the playback heads reduce the sound quality or prevent sound reproduction altogether Cassette cleaning kits cannot remove sugar from the tape heads Welcome Thank you for purchasing this Sony Cassette Player In addi...

Страница 3: ... tape use a pencil or similar object to turn the reel and take up any slack Distorted cassettes and loose labels can cause problems when inserting or ejecting tapes Remove or replace loose labels The sound may become distorted while playing the cassette The cassette player head should be cleaned after each 50 hours of use Slack Cassettes longer than 90 minutes The use of cassettes longer than 90 m...

Страница 4: ... Memorizing only the desired stations 9 Receiving the memorized stations 9 Other Functions Adjusting the sound characteristics 10 Attenuating the sound 10 Changing the sound and display settings 11 Boosting the bass sound D bass 11 Selecting the sound position My Best sound Position 12 CD MD Unit Playing a CD or MD 12 Playing tracks repeatedly Repeat Play 14 Playing tracks in random order Shuffle ...

Страница 5: ...e front side of the unit behind the front panel 6 qd Frequency select switch located on the bottom of the unit See Frequency select switch in the Installation Connections manual qf Number buttons 8 9 11 13 14 During radio reception Preset number select 9 During tape playback 3 REP 8 5 BL SKIP 8 6 ATA 8 During CD MD playback 1 DISC 13 2 DISC 13 3 REP 14 4 SHUF 14 qg BTM MTL Best Tuning Memory Metal...

Страница 6: ...onnect an optional power amplifier and do not use the built in amplifier the beep sound will be deactivated Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery you must reset the unit Remove the front panel and press the RESET button with a pointed object such as a ballpoint pen Note Pressing the RESET button will erase the clock setti...

Страница 7: ... OFF Eject the cassette Z continue to next page t Setting the clock The clock uses a 12 hour digital indication Example To set the clock to 10 08 1 Press DSPL for two seconds The hour indication flashes 1 Press either side of the volume button to set the hour 2 Press SEL The minute indication flashes 3 Press either side of the volume button to set the minute 2 Press DSPL The clock starts After the...

Страница 8: ...quiet sections To locate preceding tracks To locate succeeding tracks SEEK AMS Rewind Fast forward SEEK AMS 6 5 4 3 2 1 MTL BTM DISC REP SHUF BL SKIP ATA Playing a tape in various functions You can play the tape in various functions REP Repeat Play repeats the current track BL SKIP Blank Skip skips blanks longer than eight seconds ATA Automatic Tuner Activation turns on the tuner automatically whe...

Страница 9: ...ot store stations with weak signals If only a few stations can be received some number buttons will retain their former setting When a number is indicated in the display the unit starts storing stations from the one currently displayed Memorizing only the desired stations XR CA420X You can preset up to 18 FM stations 6 each for FM1 2 and 3 and up to 12 AM stations 6 each for AM1 and 2 in the order...

Страница 10: ...aural Mode During radio reception press SENS repeatedly until MONO ON appears MONO indicator is displayed The sound improves but becomes monaural ST disappears To return to normal mode select MONO OFF Other Functions Adjusting the sound characteristics You can adjust the bass treble balance and fader You can store the bass and treble levels independently for each source 1 Select the item you want ...

Страница 11: ...the preset number button simultaneously again 0dB D BASS 3 D BASS 2 D BASS 1 D BASS 3 D BASS 2 D BASS 1 Boosting the bass sound D bass You can enjoy a clear and powerful bass sound The D bass function boosts the low frequency signal and high frequency signal with a sharper curve than conventional bass boost You can hear the bass line more clearly even while the vocal volume remains the same You ca...

Страница 12: ... window MBP A MBP B MBP OFF Right 4dB 0 0 Left 0 4dB 0 Front 0 0 0 Rear 4dB 4dB 0 Balance Level Fader Level With Optional Equipment CD MD Unit This unit can control external CD MD units If you connect an optional CD unit with the CD TEXT function the CD TEXT information will appear in the display when you play a CD TEXT disc Playing a CD or MD 1 Press SRC repeatedly to select CD or MD 2 Press MODE...

Страница 13: ...ormal display automatically appears To select A SCRL OFF press SEL and 3 simultaneously again Note For some discs with very many characters the following cases may happen Some of the characters are not displayed Auto Scroll does not work Locating a specific track Automatic Music Sensor AMS During playback press either side of SEEK AMS momentarily for each track you want to skip Locating a specific...

Страница 14: ...layback press 4 SHUF repeatedly until the desired setting appears B SHUF 1 B SHUF 2 SHUF OFF b SHUF ALL b Shuffle Play starts SHUF ALL is only available when you connect two or more optional CD MD units To return to normal playback mode select SHUF OFF Fuse 10 A Additional Information Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse be sure to use one matching the amperage rating stated on the...

Страница 15: ...fety turn off the engine before cleaning the connectors and remove the key from the ignition switch Never touch the connectors directly with your fingers or any metal device Removing the unit 1 Remove the front cover 1 Detach the front panel page 6 2 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver 3 Repeat step 2 for the other side 2 Remove the unit 1 Use a thin screwdriver to push i...

Страница 16: ... 1 710 kHz at 10 kHz step Sensitivity 30 µV SW Tuning range SW tuning interval SW1 2 940 7 735 kHz SW2 9 500 18 135 kHz except for 10 140 11 575 kHz Sensitivity 40 µV Aerial terminal External aerial connector Intermediate frequency 10 7 MHz 450 kHz Power amplifier section Outputs Speaker outputs sure seal connectors Speaker impedance 4 8 ohms Maximum power output 50 W 4 at 4 ohms General Outputs A...

Страница 17: ... seek mode is set to ON t Set the local seek mode to OFF page 10 Connect an power aerial control lead blue or accessory power supply lead red to the power supply lead of a car s aerial booster When your car has built in FM AM MW SW aerial in the rear side glass only Tune in the frequency accurately The broadcast signal is too weak t Set to MONO mode page 10 Problem No sound The contents of the mem...

Страница 18: ...lean or insert the CD correctly Insert another MD Insert another CD MD Play an MD with tracks recorded on it Press the reset button of the unit Close the lid or insert the MDs properly Wait until the temperature goes down below 50 C Display NO MAG NO DISC ERROR BLANK RESET NOT READY HI TEMP Cause The disc magazine is not inserted in the CD MD unit No disc is inserted in the CD MD unit A CD is dirt...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...ilizarla Si la unidad no recibe alimentación compruebe las conexiones en primer lugar Si todo está en orden examine el fusible Si los altavoces no emiten sonido con un sistema de dos altavoces ajuste el control de equilibrio en la posición central Si reproduce la cinta durante mucho tiempo el cassette puede calentarse debido al amplificador de potencia incorporado No obstante esto es normal Si des...

Страница 21: ...bjeto similar para girar la bobina y eliminar holguras Los cassettes deformados y las etiquetas mal adheridas pueden causar problemas al insertar o expulsar las cintas Retire o adhiera con firmeza las etiquetas Es posible que el sonido se distorsione mientras se reproduce el cassette El cabezal del reproductor de cassettes debe limpiarse después de 50 horas de uso Holgura Cassettes de duración sup...

Страница 22: ...misoras memorizadas 9 Otras funciones Ajuste de las características de sonido 10 Atenuación del sonido 10 Cambio de los ajustes de sonido y visualización 11 Refuerzo de los graves D Bass 11 Selección de la posición del sonido Posición de mi mejor sonido 12 Equipo opcional Unidad de CD MD Reproducción de discos compactos CD o de minidiscos MD 12 Reproducción repetida de temas Reproducción repetida ...

Страница 23: ...de instalación conexiones qf Botones numéricos 8 9 11 13 14 Durante la recepción de la radio Selección de números de memorización 9 Durante la reproducción de cintas 3 REP 8 5 BL SKIP 8 6 ATA 8 Durante la reproducción de CD MD 1 DISC 13 2 DISC 13 3 REP 14 4 SHUF 14 qg Botón BTM MTL Memorización de la mejor sintonía Metal 8 9 qh Botón DSPL cambio del modo de indicación 7 12 13 qj Botón OFF 6 7 qk B...

Страница 24: ...e unos segundos Si conecta un amplificador opcional de potencia y no utiliza el incorporado los pitidos se desactivarán Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil es necesario restaurar dicha unidad Extraiga el panel frontal y pulse el botón RESET con un objeto puntiagudo como un bolígrafo Nota Al p...

Страница 25: ...FF Expulsar el cassette Z Ajuste del reloj El reloj dispone de una indicación digital de 12 horas Ejemplo Para ajustar el reloj a las 10 08 1 Pulse DSPL durante dos segundos La indicación de hora parpadea 1 Pulse cualquier lado del botón de volumen para ajustar la hora 2 Pulse SEL La indicación de minutos parpadea 3 Pulse cualquier lado del botón de volumen para ajustar el minuto 2 Pulse DSPL El r...

Страница 26: ... SKIP 6 ATA BTM MTL Ejemplo Función ATA Se inicia el modo ATA Para volver al modo de reproducción normal seleccione OFF Bobinado rápido de la cinta Durante la reproducción pulse y mantenga pulsado cualquier lado de SEEK AMS Para iniciar la reproducción durante el avance rápido o el rebobinado pulse MODE o Localización de un tema específico Sensor de música automático AMS Durante la reproducción pu...

Страница 27: ...s La unidad no almacena emisoras de señales débiles Si se reciben pocas emisoras algunos botones numéricos conservarán su ajuste anterior Si el visor muestra algún número la unidad almacenará las emisoras a partir del número mostrado en el visor Memorización de las emisoras deseadas XR CA420X Es posible memorizar hasta 18 emisoras de FM 6 para cada una FM1 2 y 3 hasta 12 emisoras de AM 6 para cada...

Страница 28: ...amente Si no puede sintonizar una emisora programada Modo de sintonización automática Búsqueda local Sintonización automática Pulse cualquier lado de SEEK AMS para buscar la emisora La exploración se detiene cuando la unidad recibe una emisora Pulse cualquier lado de SEEK AMS varias veces hasta recibir la emisora deseada Modo de búsqueda local Si la sintonización automática se detiene con demasiad...

Страница 29: ... Para cancelar el elemento vuelva a pulsar simultáneamente SEL y el botón numérico de memorización 0dB D BASS 3 D BASS 2 D BASS 1 D BASS 3 D BASS 2 D BASS 1 Refuerzo de los graves D Bass Es posible disfrutar de graves nítidos e intensos La función D bass refuerza las señales de baja y alta frecuencia con una curva más marcada que la del refuerzo de graves convencional Es posible recibir la línea d...

Страница 30: ...de un disco CD TEXT o de un MD no se ha registrado previamente el visor mostrará NO NAME Selección de la posición del sonido Posición de mi mejor sonido Si viaja sin pasajeros podrá disfrutar de un entorno acústico cómodo con Posición de mi mejor sonido Posición de mi mejor sonido dispone de dos ajustes predefinidos que permiten ajustar el nivel de sonido del balance y del equilibrio entre altavoc...

Страница 31: ...icamente el visor normal Para seleccionar A SCRL OFF pulse de nuevo SEL y 3 simultáneamente Nota En algunos discos con un gran número de caracteres puede ocurrir lo siguiente Algunos de los caracteres no se muestran La función de desplazamiento automático no funciona Localización de un tema específico Sensor de música automático AMS Durante la reproducción pulse cualquier lado de SEEK AMS momentán...

Страница 32: ...2 para repetir un disco Durante la reproducción pulse 3 REP varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado B REP 1 B REP 2 REP OFF b Se inicia la reproducción repetida Para volver al modo normal de reproducción seleccione REP OFF Reproducción de temas en orden aleatorio Reproducción aleatorio Es posible seleccionar SHUF 1 para reproducir los temas del disco actual en orden aleatorio SHUF 2 para...

Страница 33: ...lave del interruptor de encendido No toque nunca los conectores directamente con los dedos o con cualquier dispositivo metálico Unidad principal Parte posterior del panel frontal Extracción de la unidad 1 Extraiga la cubierta frontal 1 Desmonte el panel frontal página 6 2 Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino 3 Repita el paso 2 en el otro lado 2 Extraiga l...

Страница 34: ...e 10 kHz Sensibilidad 30 µV SW Gama de sintonía Intervalo de sintonía de SW SW1 2 940 7 735 kHz SW2 9 500 18 135 kHz excepto para 10 140 11 575 kHz Sensibilidad 40 µV Terminal de antena Conector para antena exterior Frecuencia intermedia 10 7 MHz 450 kHz Sección del amplificador de potencia Salidas Salidas de altavoz conectores de sellado seguro Impedancia de altavoz 4 8 ohmios Salida máxima de po...

Страница 35: ...ucio t Limpie el cabezal con un cassette de limpieza de tipo seco disponible en el mercado Reproducción de cintas Recepción de radio Causa Solución Memorice la frecuencia correcta La emisión es demasiado débil La emisión es demasiado débil t Utilice la sintonización manual El modo de búsqueda local está ajustado en ON t Ajústelo en OFF página 10 Conecte un cable de control de antena motorizada azu...

Страница 36: ... insertado el cargador de discos en la unidad de CD MD No ha insertado ningún disco en la unidad de CD MD El CD está sucio o se ha insertado al revés 2 No es posible reproducir un MD debido a algún problema 2 No es posible reproducir un CD MD debido a algún problema No ha grabado ningún tema en el MD 2 No es posible emplear la unidad de CD MD debido a algún problema La tapa de la unidad de MD está...

Страница 37: ...19 ...

Страница 38: ...明書沒有提及 請向您附近的 Sony 經銷 商諮詢 要維持高音質時 在音響設備附近若裝有飲料架 則須特別注 意別在此汽車音響設備上濺上果汁或其它飲料 在機器或磁帶上的糖份殘餘物 將弄髒放音磁頭 而降低音質或妨礙聲音再現 卡式磁帶清潔工具是不能去除磁頭上的糖分 的 感謝您惠購 Sony 牌卡式放音機 除了播放卡式磁帶和收音機之外 您還可連 接選購件 CD MD 裝置 1 以擴大系統 當您操作本機或連接一台選購的帶 CD TEXT 功能的 CD 裝置 并播放 CD TEXT 唱碟 2 時 該 CD TEXT 資訊將出現在顯示屏上 鳴謝惠顧 1 可連接一臺 CD 換碟機 一臺 MD 換碟機 一臺 CD 唱 機或一臺 MD 唱機 2 CD TEXT 唱碟是一種音頻 CD 包含了諸如唱碟名 稱 演唱者和曲目名稱之類的資訊 這些資訊記錄在唱碟上 ...

Страница 39: ...消除 或失真 請勿將磁帶暴露於陽光直射 極低溫度或潮濕 的環境下 鬆弛了的磁帶 可能會纏住走帶機構 因此 在裝磁帶前 請用鉛筆或類似的工具穿入磁帶 的轉軸中旋緊鬆弛了的磁帶 翹曲的磁帶和鬆開的標籤都可能在磁帶插入或 退出時發生問題 請除去或更換鬆開的標籤 播放卡帶時 聲音可能會失真 每使用過 50 個 小時 卡式放音機的磁頭便須加以清潔 磁帶鬆弛 的部分 長度超過 90 分鐘的磁帶 除非需要長時間連續放音 否則不建議使用 長度超過 90 分鐘的磁帶 這類磁帶所使用的磁 帶條非常薄 很容易伸長變形 頻繁地操作播放 及停止磁帶 可能使磁帶糾纏住卡帶座裡的機 構 ...

Страница 40: ...14 以任意順序播放曲目 任意順序放音功能 14 控制鍵的位置 5 準備工作 重調本機 6 拆卸前面板 6 設定時鐘 7 卡式放音機 收聽磁帶放音 7 用各種功能播放磁帶 8 收音機 自動記憶電臺 最佳調諧記憶功能 BTM 9 僅記憶所要的電臺 9 收聽所記憶的電臺 9 其它功能 調節音響特性 10 減弱音量 10 改變音響和顯示設定 11 增強低音 D 式低音 11 選擇收听位置 我的最佳音響位置 12 附加資訊 保養 14 拆卸裝置 15 規格 16 故障排除指南 17 與選購的裝置一起使用時 ...

Страница 41: ...5 顯示屏 6 MBP 我的最佳音響位置 鍵 12 7 D D BASS 鍵 11 8 Z 排出 鍵 7 9 RELEASE 前面板釋放 鍵 6 15 0 ATT 減弱音量 鍵 10 qa SENS 鍵 10 qs RESET鍵 位於本機正面的前面板內 6 qd 頻率選擇開關 位於本機底部 參照安裝 連接說明書裡的 頻率選擇開 關 qf 號碼鍵 8 9 11 13 14 收音機接收廣播中 預設號碼選擇 9 磁帶放音中 3 REP 8 5 BL SKIP 8 6 ATA 8 CD MD 放音中 1 DISC 13 2 DISC 13 3 REP 14 4 SHUF 14 qg BTM MTL 最佳調諧記憶功能 金屬 鍵 8 9 qh DSPL 顯示模式變換 鍵 7 12 13 qj OFF 鍵 6 7 qk SEEK AMS 鍵 8 9 10 13 尋找 10 自動音樂傳感器 8 13 手動...

Страница 42: ...朝著自己的方向拉下來 註 從本機拆下前面板時 切勿讓它掉下 您如果在機器仍開著電源時拆下前面板 電源將會自 動地關掉以防揚聲器受損 隨身攜帶前面板移動時 請使用附帶的前面板盒子 OFF A B RESET 鍵 安裝前面板 如圖所示將前面板的 A 部分裝到機器上的 B 部分 然後將左邊推入至卡住為止 註 切勿顛倒安裝前面板 安裝前面板時 切勿用過大勁按入本機 切勿用力按壓前面板的顯示屏或對其施加過大的壓 力 切勿將前面板放在可直接照射到陽光的地方或熱气管 等熱源附近 也不要將它放在潮濕的地方 千万不要 將它放在停泊在陽光直射下的或溫度會升到很高的汽 車儀錶板上 報警 若在不拆下前面板的情況下關閉汽車點火裝 置 便將發出幾秒鐘的嘟嘟警報聲 如果您不用內置的放大器而連接選購的功率 放大器 則聽不到警報聲 RELEASE ...

Страница 43: ...PL 鍵兩秒鐘 點鐘顯示閃爍 1 按下音量鍵的一側以設定小時 2 按下 SEL 鍵 分鐘顯示閃爍 3 按下音量鍵的一側以設定分鐘 2 按下 DSPL 鍵 時鐘啟動 當時鐘設定完成後 即顯示正常播放模式 卡式放音機 收聽磁帶放音 插入磁帶 即自動開始播放 若已裝有磁帶 則要開始播放時 請反復按 下 SRC 鍵至顯示 TAPE 朝上的面正在播放中 朝下的面正在播放中 要領 要改變走帶方向 請按 MODE o 鍵 要 請按下 停止播放 OFF 鍵 排出磁帶 Z 鍵 向前 向后 向前 向后 續下頁 ...

Страница 44: ...刻 一次最多可跳過 9 首曲目 註 在下列情況下 AMS 功能可能不起作用 曲間空白短於 4 秒鐘 有噪音 有一大段小音量部分或無聲間歇部分 快進 重繞 要尋找前面的曲目時 要尋找接下的曲目時 用各種功能播放磁帶 您可以用各种功能播放磁帶 REP 重复播放 功能可用來重复播放當前曲目 BL SKIP 跳躍空白 功能可用來跳過超過 8 秒 的空白段 ATA 調諧器自動啟動 功能在磁帶快卷中 可 用來自動開啟調諧器 MTL 金屬 功能可用來播放金屬磁帶或二氧化 鉻磁帶 在磁帶播放中 反复按所需要的功能鍵 直 至 ON 在顯示屏上出現 功能鍵 3 REP 5 BL SKIP 6 ATA BTM MTL 例 ATA 功能 ATA 功能啟動 要回到正常播放功能時 選擇 OFF SEEK AMS SEEK AMS ...

Страница 45: ... 鍵 選擇波段 3 按下存儲有所要電臺的數字按鈕 1 至 6 續下頁 收音機 自動記憶電臺 最佳調諧記憶功能 BTM 本機可選擇信號最強的電臺 並按照它們的 頻率順序加以記憶 在每一波段上 XR CA420X FM1 FM2 FM3 AM1 和 AM2 XR CA420 FM1 FM2 FM3 MW SW1 和 SW2 最多可存儲 6 個電臺 注意 駕車中調諧電臺時 務請使用最佳調諧記憶 功能 以防發生事故 1 反覆按下 SRC 鍵 選擇調諧器 每次按下 SRC 鍵 聲源即作如下變化 B TUNER B CD 1 TAPE 2 b MD 1 b 1如果沒連接相應的選購設備 將不出現該項目 2 如果磁帶未被插入 將不出現該項目 2 反覆按下 MODE 鍵 選擇波段 每次按下 MODE 鍵 波段變化如下 XR CA420X B FM1 B FM2 B FM3 AM2 b AM1 b XR CA...

Страница 46: ...上 若要恢復原先的音量水平 再按下 ATT 一次 ATT OFF 顯示片刻 其它功能 若您不能調入預約電臺時 自動調諧 本地尋找模式 自動調諧 按下 SEEK AMS 鍵的一側以搜索電臺 自 動調諧 當本機接收到電臺時 掃描即停止 按下 SEEK AMS 鍵的一側 至接收到所要的電 臺 本地尋找模式 若 自 動 調 諧 停 止 過 于 頻 繁 請 反 覆 按 下 SENS 鍵直至 LOCAL ON 出現 僅信號相對較強的電臺才會被調入 要領 若 FM 立體聲的收音狀況不良 單聲道模式 收音机接收廣播中 反覆按下鍵 SENS 直 至 MONO ON 出現 聲音狀況得到改善 但變成單聲道 ST 顯 示消失 要回到普通模式時 選擇 MONO OFF 即 可 LCL 指示顯示 MONO 指示顯示 若 您 知 道 想 要 收 聽 的 電 臺 頻 率 請 按 下 SEEK AMS 鍵的一側 至顯示所要...

Страница 47: ... 反覆按下 D 鍵 選擇所要的低音曲線 隨著 D BASS 數字的增加 將產生不同的效 果 D BASS 1 t D BASS 2 t D BASS 3 t D BASS OFF 註 同樣的音量水平 隨低音增加 其聲音可能會失真 此 情況下 請選擇低音增加效果較少的低音曲線 電 平 頻率 Hz 改變音響和顯示設定 您可設定 A SCRL 自動滾動 第 13 頁 M DSPL 移動顯示 在磁帶被退出 且未選擇任何音源時出現的演 示模式 例如 調諧器被關閉 BEEP 打開或關閉 嘟嘟 警告聲功能 選擇所需項目 同時按 SEL 鍵和所需的預設號碼鍵 SEL 3 A SCRL SEL 4 M DSPL SEL 6 BEEP 當 CD 或 MD 不在播放時 此項目將不顯示 當模式設定完成後 即顯示正常播放模式 若要取消此項目 再同時按 SEL 鍵和預設號 碼鍵 ...

Страница 48: ...唱碟名稱 顯示屏 上出現 NO NAME 2 若播放 CD TEXT 唱碟 作者名在唱碟名稱 僅限於 有作者名的 CD TEXT 唱碟 之後出現於顯示屏上 3 若 CD TEXT 唱碟或 MD 的曲目名稱未預先錄製 顯示 屏上出現 NO NAME 選擇收听位置 我的最佳音響位置 當單人駕車時 您可以通過 我的最佳音響 位置 享受舒适的音樂環境 我的最佳音響位置 有兩种預設 即調節 平衡和音量控制器的聲音等級 您可以用 MBP 鍵 很容易地選擇其中之一 反覆按下 MBP 鍵至所要收听的位置 我的最佳音響位置 模式將在顯示屏上按列 表依次顯示 一秒鐘后 顯示回到正常播放模式 若想更准确地調節平衡和音量控制器的聲音等 級 您可在 SEL 鍵上進行操作 參閱第 10 頁 調節音響特性 註 當在 調節聲音特性 第 10 頁 的操作中調節 BAL 均衡器 或 FAD 衰減器 時 MBP 的設置回 复為...

Страница 49: ...之后唱碟 尋找接下的曲目時 尋找前面的曲目時 往前尋找時 曲號 盤號 往後尋找時 自動滾動唱碟名稱 自動滾動功能 若 MD 或 CD TEXT 唱碟上的唱碟名稱 作者 名或曲目名稱超過 8 個字符 並且自動滾動功 能已被打開時 它們將自動滾動顯示如下 當唱碟已被更換時 若該唱碟名稱已被選定 顯示 唱碟名稱 當曲目已經改變時 若該曲目名稱已被選定 顯示 曲目名稱 若您按下 DSPL 鍵改變顯示項目 不論將 功能設定在打開還是關閉 MD 或 CD TEXT 的唱 碟名稱或曲目名稱將自動地滾動 選擇 A SCRL ON 在播放中 同時按 SEL 鍵和 3 鍵 正常顯示在兩秒鐘內自動出現 要選擇 A SCRL OFF 時 再同時按 SEL 鍵 和 3 鍵 註 對帶有很多字符的唱碟 可能會有下列情況 有些字符不顯示 自動滾動不起作用 SEEK AMS SEEK AMS ...

Страница 50: ... 反覆放音功能 您可以選擇 REP 1 反覆播放一首曲目 REP 2 反覆播放一張唱碟 播放中 反覆按下 3 REP 鍵 至顯示所 要的設定 反覆播放開始 要回到正常放音模式時 選擇 REP OFF 即 可 以任意順序播放曲目 任意順序放音功能 您可以選擇 SHUF 1 以任意順序播放現在唱碟上的曲目 SHUF 2 以任意順序播放現在裝置中的曲目 SHUF ALL 以任意順序播放所有的裝置中的所 有的曲目 播放中 反覆按下 4 SHUF 鍵 至顯 示所要的設定 即開始任意順序播放曲目 SHUF ALL 僅當您連接二台或二台以上選購的 CD MD裝置時有效 要回到正常放音模式時 選擇 SHUF OFF 即可 B SHUF 1 B SHUF 2 SHUF OFF b SHUF ALL b B REP 1 B REP 2 REP OFF b ...

Страница 51: ...复步驟 2 2 拆卸裝置 1 用一字螺絲起子將裝置左邊的卡子往里 推 然后拉出裝置的左邊 直至搭扣与机架 分開 2 另外一邊可重复步驟 1 3 將裝置從机架中滑出 清潔連接器 若本機與前板之間的連接器不乾淨 則本機 可能不能正常工作 為防止這種情況發生 請按 下 RELEASE 鍵 打開前面板 然後拆卸前面 板 用蘸有酒精的棉棒清潔連接器 切勿用力過 大 否則 連接器可能會被損壞 註 為了安全起見 在清潔連接器之前 應關閉發動機並 從點火開關上取出鑰匙 千万不要用手指直接觸摸連接器或任何金屬裝置 主機 前面板的背部 ...

Страница 52: ...靈敏度 30 µV XR CA420 MW 調諧範圍 MW 調諧間隔 9 kHz 10 kHz 可轉換 531 1 602 kHz 9 kHz 步進時 530 1 710 kHz 10 kHz 步進時 靈敏度 30 µV SW 調諧範圍 SW 調諧間隔 SW1 2 940 7 735 kHz SW2 9 500 18 135 kHz 10 140 11 575 kHz 除外 靈敏度 40 µV 天線端子 外接天線連接器 中頻 10 7 MHz 450 kHz 功率放大器部分 輸出 揚聲器輸出 可靠密封連接器 揚聲器阻抗 4 8 Ω 最大功率輸出 50 W 4 4 Ω時 一般規格 輸出 線路輸出 電動天線繼電控制導線 功率放大器控制導線 音調控制 低音 9 dB 100 Hz 時 高音 9 dB 10 kHz 時 電源 12 V DC 汽車電池 負接地 尺寸 約 178 50 178 mm ...

Страница 53: ...ESET 鍵被按下了 t 再將設定存入記憶功能 拆卸前板 並且清潔連接器 詳細情況 請參見 清潔連接器 第 15 頁 廣播收音 原因 解決方法 將正確的頻率存儲在記憶功能內 廣播信號太弱 廣播信號太弱 t 使用手動調諧 本地搜尋模式設定在 ON t 將本地搜尋模式設定在 OFF 第 10 頁 請連接電動天線控制導線 藍色 或補助電源導線 紅色 至汽 車天線昇壓器的電源導線 當您的汽車僅在側窗上有內置 FM AM MW SW 天線時 精確地調諧電臺頻率 廣播信號太弱 t 設定至 MONO 模式 第 10 頁 下列檢查表有助於解決您使用本機時可能遇到的問題 在使用下面的檢查表之前 請檢查連接和操作步驟是否正確 概述 磁帶放音 故障 放音失真 原因 解決方法 磁頭受污染了 t 請用市售的乾式清潔磁頭用卡帶清洗磁頭 故障 跳音 續下頁 ...

Страница 54: ...MAG NO DISC ERROR BLANK RESET NOT READY HI TEMP 原因 唱碟盒未裝入 CD MD 裝置 CD MD 裝置中未裝入唱碟 CD 髒了或 CD 裝反了 2 因某些原因 MD 不能放音 2 因某些原因 CD MD 不能放音 MD 上沒錄曲目 2 因某些原因 CD MD 裝置不能操作 MD 裝置的蓋子被打開或 MD 未被正確 地裝入 環境溫度超過 50 1 1 錯誤顯示 當連接一臺選購件 CD MD 裝置時 下述指示將閃爍 5 秒鐘左右 隨之將聽到警告聲 1 在 CD 或 MD 播放時出現錯誤 顯示屏上就不會顯示 CD 或 MD 的唱碟號 2 在顯示屏上顯示造成錯誤的唱碟號 若上述解決方法無助於改善狀況 即請洽詢附近的 Sony 經銷商 ...

Страница 55: ...19 ...

Страница 56: ...Sony Corporation Printed in Thailand ...

Отзывы: