background image

Operating Instructions

Manual de instrucciones

Bruksanvisning

Manual de instruções

 1998 by Sony Corporation

EN

ES

P

S

FM

/

MW

/

LW

Cassette Car
Stereo

XR-C9100R

For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.

Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.

Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.

Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.

3-864-395-11 (1)

Содержание XR-C9100R

Страница 1: ...tallation and connections see the supplied installation connections manual Para obtener información sobre la instalación y las conexiones consulte el manual de instalación conexiones suministrado Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering anslutningar Para a instalação e as ligações consulte o manual de instalação ligações fornecido 3 864 395 11 1 ...

Страница 2: ...ction which contributes to safer driving In addition to our unique rotary commander we now introduce a voice sensitive operating system Voice Drive which gives the driver voice control of the car audio Now while keeping your eyes on the road you can command operations with Voice Drive and confirm results with Voice Guide And you can also record your voice with the voice memo function It will take ...

Страница 3: ...0 Voice Memo Recording a voice memo 20 Playing back the voice memo 21 Erasing the voice memo 21 Other Functions Using the rotary commander 21 Adjusting the sound characteristics 23 Attenuating the sound 23 Changing the sound and display settings 23 Adjusting the frequency of the subwoofer s 24 CD MD Unit Playing a CD or MD 25 Scanning the tracks Intro Scan 26 Playing tracks repeatedly Repeat Play ...

Страница 4: ...rol 7 15 16 23 29 33 34 35 36 5 SOUND button 23 33 34 35 36 6 DSPL display mode change button 9 11 12 25 30 31 7 Display window 8 6 eject button located on the front side of the unit behind by the front panel 8 9 Reset button located on the front side of the unit behind by the front panel 6 º OPEN button 6 8 38 PTY LIST button Disc Memo 29 30 DSP Custom File 33 List up 31 RDS Programme 17 AF TA bu...

Страница 5: ... DISC button You cannot do manual search and manual tuning with the remote 8 SOURCE button 9 MODE DIR button MODE controls the same function on this unit When the POWER SELECT switch is set to the B position the unit cannot be operated with the wireless remote unless SOURCE on the unit is pressed or a cassette is inserted to activate the unit first OFF SOURCE DIR SEL FF REW SOUND ATT DSPL SEEK AMS...

Страница 6: ...re operating the unit for the first time or after replacing the car battery you must reset the unit Press the reset button with a pointed object such as a ballpoint pen Note Pressing the reset button will erase the clock and some memorised functions Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen 1 Press OFF 2 Press OPEN to open up the fr...

Страница 7: ...n the TIR function refer to Recording the traffic announcements page 15 Preparing the rotary commander When you mount the rotary commander attach the labels as shown in the illustration below Setting the clock The clock uses a 24 hour digital indication Example To set the clock to 10 08 1 Press SHIFT then press 3 SET UP 1 Press 5 n The hour digit flashes 2 Set the hour 3 Press 5 n The minute digit...

Страница 8: ...o a tape 1 Press OPEN and insert a cassette Playback starts automatically 2 Close the front panel If a cassette is already inserted press SOURCE repeatedly until FWD or REV appears to start playback The side facing up is being playback The side facing down is being playback Tips To change the tape s playback direction press MODE Metal appears in the display when you insert a metal or CrO2 tape Aut...

Страница 9: ...until Intro appears Each time you press 4 PLAY MODE the item changes as follows Intro n NR n B Skip n ATA 3 Press 5 n to select Intro on Intro Scan starts 4 Press SHIFT To go back to normal playback mode select Intro off in step 3 above A SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SET UP PLAY MODE REP PLAY MODE PLAY MODE Fast winding the tape During playback push the SEEK AMS control up or down and hold To start ...

Страница 10: ...2 z MW z LW 3 Press SHIFT then press 4 PLAY MODE repeatedly until B T M appears 4 Press 5 n The unit stores stations in the order of their frequencies on the number buttons A beep sounds when the setting is stored 5 Press SHIFT Notes The unit does not store stations with weak signals If only a few stations can be received some number buttons will retain their former setting When a number is indica...

Страница 11: ...ion automatic tuning Scanning stops when the unit receives a station Push the SEEK AMS control up or down repeatedly until the desired station is received Cassette Player Radio Note If the automatic tuning stops too frequently press SHIFT then press 4 PLAY MODE repeatedly until Local local seek mode is displayed Then press 5 n to select Local on Press SHIFT Only the stations with relatively strong...

Страница 12: ... service that allows FM stations to send additional digital information along with the regular radio programme signal Your car stereo offers you a variety of services Here are just a few re tuning the same programme automatically listening to traffic announcements and locating a station by programme type Notes Depending on the country or region not all of the RDS functions are available RDS may no...

Страница 13: ...SEEK AMS control up or down while the station name is flashing within eight seconds The unit starts searching for another frequency with the same PI Programme Identification data PI seek appears and no sound is heard If the unit cannot find another frequency NO PI appears and the unit returns to the originally selected frequency Listening to a regional programme The REG on regional on function let...

Страница 14: ...tening to other programme sources Press AF TA repeatedly until TA on or AF TA on appears The unit starts searching for traffic information stations TP appears in the display when the unit finds a station broadcasting traffic announcements When the traffic announcement starts TA flashes The flashing stops when the traffic announcement is over Tip If the traffic announcement starts while you are lis...

Страница 15: ... to turn on the AF or TA function every time you tune in the preset station You can select a different setting AF TA or both for individual preset station or the same setting for all preset stations Presetting the same setting for all preset stations 1 Select an FM band page 10 2 Press AF TA repeatedly to select either AF on TA on or AF TA on for both AF and TA functions Note that selecting AF TA ...

Страница 16: ...ol up To replay the announcements push the SEEK AMS control down NO Data appears if no traffic announcements were recorded 2 Press TIR to return to the original programme 2 Press 5 n until the minute digits flash 3 Set the minute by rotating the dial 4 Press TIR 5 Select the desired station by pressing the preset number button or pushing the SEEK AMS control up or down 6 Press TIR for two seconds ...

Страница 17: ... unit cannot find the programme type It then returns to the previous station Locating a station by programme type You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown below Programme types Display News News Current Affairs Affairs Information Info Sports Sport Education Educate Drama Drama Culture Culture Science Science Varied Varied Popular Music Pop M Rock Music Roc...

Страница 18: ... or tune in a radio station that you wish to register a phrase for 2 Press and hold TALK on the rotary commander until V Drive appears Note When the unit enters the setting mode the disc playback or the radio reception will be suspended Tip If the V Drive box selected in step 2 already has a registered phrase the source corresponding to it will be played or tuned in Setting the clock automatically...

Страница 19: ...stered phrase later When the unit answers OK the registration is completed Notes Do not attempt to register while driving as this may create a traffic hazard Be sure to reply after the unit s vocalized instruction When a beep sound is heard the registration failed In this case repeat the same process starting from step 1 Do not use phrases of similar pronunciation such as Sony POPS 1 and Sony POPS...

Страница 20: ...g a registered source pronounce clearly and loudly to make it easier for the unit to recognize When the unit has difficulty recognizing the phrase register the vocal phrase again Voice Memo Voice Memo is a function that allows you to record a voiced memorandum such as the name of a song heard on a radio program or an idea which comes to mind You can record up to six voice memos with this function ...

Страница 21: ...p sound is heard The voice memo will be erased and the numbers of succeeding voice memos will move up respectively Erasing MEMO 3 MEMO 4 moves up to MEMO 3 Voice Drive Voice Memo Other Functions Other Functions Using the rotary commander The rotary commander works by pressing buttons and or rotating controls You can control an optional CD or MD unit with the rotary commander By pressing buttons th...

Страница 22: ...d the control and release it to fast wind the tape To playback rotate and hold the control again and release it Locate a specific track on a disc Rotate and hold the control until you lacate the specific point in a track then release it to start playback Tune in stations automatically Rotate and hold the control to tune in a specific station By pushing in and rotating the control the PRESET DISC c...

Страница 23: ...t the same time ON or to display the information alternately OFF Amber Green to change the illumination color to amber or green Dimmer to change the brightness of the display Select Auto to dim the display only when you turn the lights on Select on to dim the display Select off to deactivate Dimmer Contrast to adjust the contrast if the indications in the display are not recognizable because of th...

Страница 24: ...e frequency setting is complete the display returns to the normal playback mode 1 Press SHIFT 2 Press 3 SET UP repeatedly until the desired item appears Each time you press 3 SET UP the item changes as follows Clock n CT n D Info n Amber Green n Dimmer n Contrast n Voice n Beep n RM n Loud n LPF n A Scrl When the radio is off or when there is no tape CD or MD being played these items will not appe...

Страница 25: ...MD Unit You can label CD and CD TEXT discs with a personalized name using the disc memo function refer to Labeling a CD page 29 However if you use personalized labels they will always take priority over the original CD TEXT information when such information is displayed Tip If the name of the MD or CD TEXT disc is too long you can scroll it across the display by pressing SHIFT then 2 N Automatical...

Страница 26: ...off in step 2 above To locate succeeding tracks To locate preceding tracks To search forward To search backward Locating a specific track Automatic Music Sensor AMS During playback push the SEEK AMS control up or down once for each track you want to skip Locating a specific point in a track Manual Search During playback push the SEEK AMS control up or down and hold Release when you have found the ...

Страница 27: ...MS control up or down to select the track 3 Press 6 ENTER momentarily 4 To continue entering tracks repeat steps 2 and 3 µ PLAY DISC TRACK MODE ENTER PLAY MODE ENTER PLAY DISC TRACK MODE ENTER CD MD Unit 5 When you finish entering the tracks press 4 PLAY MODE for two seconds 6 Press SHIFT Notes Wait appears in the display while the unit is reading the data or if a disc has not been put into the un...

Страница 28: ...ODE ENTER PLAY DISC TRACK MODE ENTER PLAY MODE ENTER PLAY MODE ENTER 4 Press SHIFT To return to normal playback mode select PGM off in step 3 above Notes If you press a number button during programme memory play programme memory play is interrupted and playback of the selected disc starts NO Data appears in the display if no track is stored in the programme If a track stored into the programme mem...

Страница 29: ...R PLAY DISC TRACK MODE ENTER CD MD Unit Labeling a CD Disc Memo CD unit with the custom file function You can label each disc with a personalized name You can enter up to eight characters for a disc If you label a CD you can locate the disc by name page 31 and select the specific tracks for playback page 31 1 Play the CD and press PTY LIST for two seconds 2 Enter the characters 1 Rotate the dial c...

Страница 30: ...When the personalized label is erased the original CD TEXT information will appear in the display Tip To erase or correct a name enter _ under bar for each character Displaying the disc memo name Press DSPL during CD or CD TEXT disc playback Each time you press DSPL during CD or CD TEXT playback the item changes as follows Elapsed playback time Disc memo name Track name 1 Clock MOTION DISPLAY 2 1 ...

Страница 31: ...ss the number button then choose the disc that has not been loaded The information appears only in upper case There are also some letters which cannot be displayed during MD or CD TEXT disc playback CD MD Unit ENTER Selecting specific tracks for playback Bank CD unit with the custom file function If you label the disc you can set the unit to skip tracks and play only the tracks you want 1 Start pl...

Страница 32: ...re the operating instructions for the XDP U50D When the XDP 210EQ is connected to the unit refer to the instructions manual supplied to the XDP 210EQ Note If you connect the optional digital preamplifier XDP U50D 210EQ the voice guide function will not work Selecting a surround menu You can select a desired surround menu to best fit the audio source The following menus can simulate different sound...

Страница 33: ...enu 1 Press SHIFT then press 4 PLAY MODE repeatedly until D File appears 2 Press 5 n to select D File on Afterfiveseconds thedisplayreturnsto thenormalplaybackmode 3 Press SHIFT Tocanceltoplaythediscwithstoredsurround menu select D Fileoff instep2above 1 Press SOURCE toselectasource tuner tape CD orMD 2 Press SOUND repeatedlyuntil SUR appears 3 Rotatethedialtoselectthedesired surround menu Thesurr...

Страница 34: ...positionsappearintheorder shownabove Afterthreeseconds thedisplayreturnsto thenormalplaybackmode Adjusting the listening position 1 Press SOUND fortwoseconds 2 Press SOUND repeatedlyuntilthe desired listening position appears 3 Press 5 n 4 Rotatethedialtoadjustthecentreof thesoundfieldtotheleftorright Then setthecenterofthesoundfield 5 Press 5 n 6 Rotatethedialtoadjustthecentreof thesoundfieldtoth...

Страница 35: ...ween subwoofer volume adjusting mode and the cut off frequency adjusting mode Level Cut off frequency Frequency Hz Adjusting the fader FAD Normally withtheDSPmodeon thevolume oftheoutputsoundfromtherearspeakersis loweredautomaticallytoimprovethe efficiencyofthelisteningpositionsetting If youwanttoraisetherearspeakervolume adjustthefader 1 Followsteps1to3of Selectinga surroundmenu page32 2 Press SO...

Страница 36: ... turn over frequency adjusting mode and the bass and treble volume adjusting mode Frequency Hz Turn over frequency 4 Rotatethedialtoselecttheturn over frequency Theturn overfrequencieschangeas follows Bass 198 Hz n 250 Hz n 314 Hz n 396 Hz Treble 2 0 kHz n 3 1 kHz n 4 0 kHz n 5 0 kHz Factory set frequency 5 Press SOUND fortwoseconds Thedisplayreturnstothenormalplayback mode Listening to each progr...

Страница 37: ...epulledintothecassette deckmechanism Additional Information Precautions Ifyourcarwasparkedindirectsunlight resultinginaconsiderablerisein temperatureinsidethecar allowtheunitto cooloffbeforeoperatingit Ifnopowerisbeingsuppliedtotheunit checktheconnectionsfirst Ifeverythingisin order checkthefuse Ifnosoundcomesfromthespeakersofa two speakersystem setthefadercontrolto thecentreposition Whenthetapeis...

Страница 38: ...frontpanelbypressing OPEN then detachitandcleantheconnectorswitha cottonswabdippedinalcohol Donotapply toomuchforce Otherwise theconnectorsmay bedamaged Notes For safety before cleaning the connectors turn off the engine and remove the key from the ignition switch Never touch the connectors directory with your fingers or any metal device Dismounting the unit 1 Presstheclipinsidethefrontcoverwith a...

Страница 39: ...ower output 45 W 4 at 4 ohms General Outputs Line outputs 2 Subwoofer output Power aerial relay control lead Power amplifier control lead Telephone ATT control lead Illumination control lead Tone controls Bass 8 dB at 100 Hz Treble 8 dB at 10 kHz Power requirements 12 V DC car battery negative earth Dimensions Approx 178 50 180 mm w h d Mounting dimensions Approx 182 53 160 mm w h d Mass Approx 1 ...

Страница 40: ...verylow soundlevelistreatedasablankspace Radio reception Problem Preset tuning is not possible Automatic tuning is not possible The ST indicationflashes Cause Solution Memorisethecorrectfrequency Thebroadcastsignalistooweak Thebroadcastsignalistooweak nUsemanualtuning Tuneinthefrequencyaccurately Thebroadcastsignalistooweak nSettoMONOmode page11 Problem No sound The contents of the memory have bee...

Страница 41: ...properly Besuretoadjustthe SONYmarkfacingtowardsthedriver smouth Theunitincorporatesoutsidenoisesasapartofthevocal phrase nClosethewindowwhileregisteringavocalphrase Youcanmakeiteasierfortheunit torecognizethevocal phrasebypronouncingthephraseclearlyandloudly Thephrasethatyoupronouncedisdifferentfromthe registeredone nPronouncetheregisteredphrase Thevolumesettingisatthelowest nAdjustthevolumewitht...

Страница 42: ... someproblem A CD is dirty or inserted upside down 2 AnMDdoesnotplaybecauseofsome problem 2 Notrackshavebeenrecordedonan MD 2 TheCD MDunitcannotbeoperated becauseofsomeproblem The lid of the MD unit is open or MDs arenotinsertedproperly Theambienttemperatureismorethan 50 C 1 1 Error displays when an optional CD MD unit is connected Thefollowingindicationswillflashforaboutfiveseconds andanalarmsoun...

Страница 43: ...43 EN ...

Страница 44: ...n que contribuye a una conducción más segura Además del mando rotativo único de Sony Sony introduce un sistema activado por voz Voice Drive que proporciona al conductor el control oral del sistema de audio del automóvil A partir de ahora mientras conduce podrá solicitar operaciones con la función Voice Drive y confirmar los resultados con Voice Guide Guía Oral Igualmente puede grabar su voz con la...

Страница 45: ... de las características de sonido 23 Atenuación del sonido 23 Cambio de los ajustes de sonido y visualización 23 Unidad de CD MD Reproducción de discos compactos CD o de minidiscos MD 25 Exploración de temas Exploración de introducciones 26 Reproducción repetida de temas Reproducción repetida 26 Reproducción de temas en orden aleatorio Reproducción aleatoria 26 Creación de un programa Memoria de p...

Страница 46: ...automático búsqueda manual función de activación por voz memorando oral 9 11 13 16 17 19 21 26 27 28 31 2 Botón MODE Durante la reproducción de cintas Cambio del sentido de reproducción 8 9 Durante la recepción del sintonizador Selección de banda BAND 10 11 Durante la reproducción de CD MD Selección de unidad de CD MD 25 27 30 3 Botón SOURCE TAPE TUNER CD MD 8 10 11 14 24 25 27 30 33 35 36 4 Dial ...

Страница 47: ...á ajustado en la posición B no será posible emplear la unidad con el mando a distancia inalámbrico a menos que pulse SOURCE en dicha unidad o que inserte un cassette para que ésta se active en primer lugar 7 Botón PRESET DISC No es posible realizar la búsqueda manual ni la sintonización manual con el mando a distancia 8 Botón SOURCE 9 Botón MODE DIR Funciona como MODE de esta unidad OFF SOURCE DIR...

Страница 48: ... unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil es necesario restaurar dicha unidad Pulse el botón de restauración con un objeto puntiagudo como un bolígrafo Nota Al pulsar el botón de restauración se borrarán los ajustes del reloj y algunas funciones memorizadas Extracción del panel frontal Es posible extraer el panel frontal de esta unidad con ...

Страница 49: ... a la posición OFF sin haber extraído el panel frontal la alarma de precaución emitirá pitidos durante unos segundos sólo si el selector POWER SELECT está ajustado en la posición A Indicador TIR Si extrae la llave de encendido mientras la función TIR está activa el indicador TIR parpadeará varias veces sólo si el selector POWER SELECT de la parte inferior de la unidad está ajustado en la posición ...

Страница 50: ... el cassette La reproducción se iniciará de forma automática 2 Cierre el panel frontal Si ya hay un cassette insertado pulse SOURCE varias veces hasta que aparezca FWD o REV para iniciar la reproducción Consejos Para cambiar el sentido de reproducción de la cinta pulse MODE Metal aparece en el visor si inserta una cinta de metal o de cromo CrO2 Función de detección automática de cintas de metal Pa...

Страница 51: ...ciones 4 Pulse SHIFT Para volver al modo de reproducción normal seleccione Intro off en el paso 3 SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 SET UP PLAY MODE REP PLAY MODE PLAY MODE Bobinado rápido de la cinta Durante la reproducción desplace el control SEEK AMS hacia arriba o abajo y manténgalo en esa posición Para iniciar la reproducción durante el avance rápido o el rebobinado pulse MODE Localización de un tema...

Страница 52: ...ma z FM1 z FM2 z MW z LW 3 Pulse SHIFT y a continuación 4 PLAY MODE varias veces hasta que aparezca B T M 4 Pulse 5 n La unidad almacena en los botones numéricos las emisoras por orden de frecuencia La unidad emite un pitido cuando el ajuste se almacena 5 Pulse SHIFT Notas La unidad no almacena emisoras de señales débiles Si se reciben pocas emisoras algunos botones numéricos conservarán su ajuste...

Страница 53: ...ce el control SEEK AMS hacia arriba o abajo varias veces hasta recibir la emisora que desee Reproductor de cassettes Radio Nota Si la sintonización automática se detiene con demasiada frecuencia pulse SHIFT y a continuación 4 PLAY MODE varias veces hasta que el visor muestre Local modo de búsqueda local A continuación pulse 5 n para seleccionar Local on Pulse SHIFT Sólo se sintonizarán las emisora...

Страница 54: ...ibe una emisora RDS Cambio de los elementos mostrados Cada vez que pulse DSPL los elementos cambiarán de la siguiente forma z Nombre de la emisora Frecuencia MOTION DISPLAY Z Reloj Z Todos los elementos anteriores se desplazan por el visor uno por uno en orden Nota Aparecerá NO Name si la emisora recibida no transmite datos RDS Resintonización automática del mismo programa Frecuencias alternativas...

Страница 55: ...Desplace el control SEEK AMS hacia arriba o abajo mientras el nombre de la emisora parpadea sin superar un espacio de ocho segundos La unidad inicia la búsqueda de otra frecuencia con los mismos datos PI Identificación de programa se muestra PI seek y no se recibe sonido Si la unidad no consigue encontrar otra frecuencia se muestra NO PI y la unidad vuelve a la frecuencia originalmente seleccionad...

Страница 56: ...l visor significa que la emisora actual utiliza la emisión de anuncios de tráfico de otras emisoras de la misma red Mientras la unidad recibe anuncios de tráfico las funciones de activación por voz y de memorando oral no se activan Para cancelar el anuncio de tráfico actual Pulse AF TA o SOURCE durante un instante Para cancelar todos los anuncios de tráfico desactive la función pulsando AF TA hast...

Страница 57: ... o AF TA on tanto para la función AF como para la TA 3 Pulse y mantenga pulsado el botón numérico que desee hasta que aparezca MEM Repita el procedimiento a partir del paso 1 para programar otras emisoras Consejo Si desea cambiar el ajuste AF y o TA predefinido después de sintonizar la emisora memorizada active o desactive la función AF o TA Grabación de anuncios de tráfico Repetición de informaci...

Страница 58: ...y t parpadean varias veces Notas La unidad también entrará en el modo de espera de anuncios de tráfico durante dos horas después de apagar el motor siempre que la función TIR esté activada Si dispone de una antena motorizada ésta se extenderá automáticamente cada vez que la unidad busque emisoras de programa de tráfico Si la antena es manual compruebe que la misma se encuentra totalmente extendida...

Страница 59: ...Sin especificar None Nota No es posible utilizar esta función en los países en los que no se disponga de datos PTY selección de tipo de programa 1 Pulse PTY LIST durante la recepción de FM hasta que PTY se ilumine en el visor El nombre del tipo de programa actual aparece si la emisora transmite datos PTY Aparece si la emisora recibida no es RDS o si no se reciben los datos RDS 2 Pulse PTY LIST var...

Страница 60: ... micrófono suministrado la frase oral registrada Esta unidad dispone de 12 casillas V Drive para alojar las frases registradas Si conecta un cambiador de CD MD con función PGM Memoria de programa podrá solicitar discos de dicho cambiador de CD MD Utilice el mando rotativo para controlar esta función Nota Mientras la unidad recibe graba o reproduce los anuncios de tráfico la función de activación p...

Страница 61: ...No realice el registro mientras conduce ya que puede suponer un peligro para el tráfico Asegúrese de responder después de oír la instrucción oral de la unidad Si oye un pitido significará que el registro no se ha completado satisfactoriamente En este caso repita el mismo proceso desde el paso 1 No utilice frases de pronunciación similar como Sony POPS 1 y Sony POPS 2 ya que es posible que la unida...

Страница 62: ...O 5 Solicitud de la fuente registrada Es posible solicitar fuentes registradas mientras escucha otras fuentes o se muestra el reloj 1 Pulse TALK en el mando rotativo 2 Después de escuchar la instrucción oral de la unidad Please speak now diga la frase registrada como el nombre del disco o la emisora de radio 3 Si la unidad reconoce la frase satisfactoriamente Reproducirá el disco o sintonizará la ...

Страница 63: ... 1 Pulse PLAY en el mando rotativo La reproducción se inicia a partir del MEMO 1 2 Seleccione el memorando que desee mediante el control SEEK AMS 3 Ajuste el volumen en la unidad principal o mediante el mando rotativo La unidad volverá automáticamente a la fuente anterior una vez reproducidos todos los memorandos Para interrumpir la reproducción del memorando Pulse PLAY en el mando rotativo La rep...

Страница 64: ...el control y suéltelo para bobinar la cinta rápidamente Para reproducirla gire y mantenga girado el control de nuevo y suéltelo Localizar un tema específico de un disco Gire y mantenga girado el control hasta localizar el punto específico de un tema y a continuación suéltelo para iniciar la reproducción Sintonizar emisoras automáticamente Gire y mantenga girado el control para sintonizar una deter...

Страница 65: ...ccione norm para utilizar el mando rotativo en la posición ajustada de fábrica Seleccione rev si monta el mando rotativo en el lado derecho de la columna de dirección Loud Sonoridad que permite disfrutar de buena calidad de graves y agudos incluso a bajo volumen reforzando estos sonidos LPF Filtro de paso bajo página 24 A Scrl Desplazamiento automático página 25 Ajuste de las características de so...

Страница 66: ...LPF 80 Hz LPF 120 Hz 4 Pulse SHIFT Una vez finalizado el ajuste de frecuencia el visor volverá a la indicación de modo de reproducción normal 1 Pulse SHIFT 2 Pulse 3 SET UP varias veces hasta que aparezca el elemento que desee Cada vez que pulse 3 SET UP los elementos cambian de la siguiente forma Clock n CT n D Info n Amber Green n Dimmer n Contrast n Voice n Beep n RM n Loud n LPF n A Scrl Si la...

Страница 67: ...eccione A Scrl off en el paso 2 anterior Nota Para algunos discos CD TEXT con un gran número de caracteres pueden ocurrir los siguientes casos Algunos de los caracteres no se muestran La función de desplazamiento automático no funciona Equipo opcional Unidad de CD MD Es posible controlar un máximo de 7 unidades de CD y MD con esta unidad Si conecta una unidad opcional de CD con la función CD TEXT ...

Страница 68: ...n tema específico Sensor de música automático AMS Durante la reproducción desplace el control SEEK AMS hacia arriba o abajo una vez por cada tema que desee omitir Localización de un punto específico de un tema Búsqueda manual Durante la reproducción desplace el control SEEK AMS hacia arriba o abajo y manténgalo en esa posición Suéltelo cuando localice la parte que desee Localización de discos medi...

Страница 69: ...CD MD con función de memoria de programa Los temas pueden reproducirse en el orden deseado mediante la creación y almacenamiento de programas en la memoria de la unidad Pueden crearse dos programas Programa 1 y Programa 2 pudiendo incluir en cada uno de ellos hasta 12 temas Los programas pueden almacenarse en la memoria 1 Pulse SHIFT y a continuación 4 PLAY MODE durante dos segundos Modo de edició...

Страница 70: ...ER PLAY DISC TRACK MODE ENTER 4 Pulse SHIFT Para volver al modo de reproducción normal seleccione PGM off en el anterior paso 3 Notas Si pulsa un botón numérico durante la reproducción de memoria de programa ésta se interrumpirá y se iniciará la reproducción del disco seleccionado Si no hay temas almacenados en el programa el visor mostrará NO Data Si un tema almacenado en la memoria de programa n...

Страница 71: ...sor parpadeante se desplaza al lado izquierdo 3 Repita los pasos 1 y 2 para introducir el título completo 3 Para volver al modo normal de reproducción de CD pulse PTY LIST durante dos segundos DISC DISC DISC Borrado de temas del programa 1 Pulse SHIFT y a continuación 4 PLAY MODE durante dos segundos P 1 indica que se ha seleccionado el programa 1 Si ha asignado un título al disco aparece el modo ...

Страница 72: ...rsonalizado el visor mostrará la información CD TEXT original DISC Consejo Para borrar o corregir algún nombre introduzca _ barra inferior por cada carácter Visualización del nombre del memorando de discos Pulse DSPL durante la reproducción de un CD o de un disco CD TEXT Cada vez que pulse DSPL durante la reproducción de CD o CD TEXT el elemento cambia de la siguiente forma Tiempo de reproducción ...

Страница 73: ...el título Función de listado Unidad de CD con función de archivo personalizado o unidad de MD Esta función puede utilizarse con discos a los que se ha asignado un título personalizado Para obtener más información sobre los títulos de disco consulte Asignación de títulos a los discos compactos página 29 1 Pulse PTY LIST durante un instante El título asignado al disco actual aparece en el visor Si a...

Страница 74: ...rucciones de empleo son para la unidad XDP U50D Si conecta la XDP 210EQ a la unidad consulte el manual de instrucciones suministrado con la XDP 210EQ Nota Si conecta el preamplificador digital opcional XDP U50D 210EQ la función de guía oral no se activará Selección de menús de sonido periférico Es posible seleccionar el menú de sonido periférico que mejor se adapte a la fuente de sonido Los siguie...

Страница 75: ...l de señales DSP Unidad de CD con función de archivo personalizado Una vez registrado en los discos el menú de sonido periférico que desee es posible disfrutar del mismo menú cada vez que los reproduzca Sólosihaasignadotítulosalosdiscos mediantelafuncióndearchivopersonalizado 1 Durante la reproducción de CD pulse PTY LIST durante dos segundos 2 Pulse PTY LIST hastaqueaparezcael menú de sonido peri...

Страница 76: ...T enelpaso3del apartado Almacenamientodeefectosde sonidoperiféricoenlosdiscoscompactos Selección de la posición de escucha Esposibledefinirunmomentoretardadopara queelsonidolleguealosoyentesdesdelos altavoces Deestaforma launidadpuedesimularun camposonoronaturaldeformaqueseobtenga lasensacióndeencontrarseenelcentrodel camposonoroindependientementededónde sesientedentrodelautomóvil 1 Pulse SOUND du...

Страница 77: ...tenciador de graves y el de ajuste de la frecuencia de corte Ajuste del equilibrio entre los altavoces FAD Normalmente conelmodoDSPactivado el volumendelsonidodesalidadelosaltavoces posterioresdisminuyeautomáticamentepara mejorarlaeficaciadelajustedeposiciónde escucha Sideseaaumentarelvolumende dichosaltavoces ajusteelequilibrioentreellos 1 Sigalospasos1a3delapartado Selección de menús de sonido p...

Страница 78: ...e del giro de frecuencia y el de ajuste del volumen de graves y agudos 4 Gireeldialparaseleccionarelgirode frecuencia Losgirosdefrecuenciacambiandelaforma siguiente Graves 198 Hz n 250 Hz n 314 Hz n 396 Hz Agudos 2 0 kHz n 3 1 kHz n 4 0 kHz n 5 0 kHz Frecuencia ajustada de fábrica 5 Pulse SOUND durantedossegundos El visor vuelve al modo de reproducción normal Reproducción de fuentes de programa en...

Страница 79: ...minarelsonidodereproducción Loskitsdelimpiezaparacassettesnoeliminan lassustanciasazucaradasdeloscabezalesde cinta Notas sobre los cassettes Cuidados de los cassettes Notoquelasuperficiedelacintadelcassette yaquelasuciedadoelpolvoensucianlos cabezales Mantengaloscassettesalejadosdeequipos provistosdeimanesincorporados como altavocesyamplificadores yaqueelsonido delacintagrabadapodríaborrarseo dist...

Страница 80: ...ntaciónysustitúyalo Si despuésdesustituirlovuelveasaltar es posiblequeexistaunfuncionamientointerno defectuoso Entalcaso póngaseencontacto conelproveedorSonymáspróximo Advertencia Noutilicenuncaunfusibleconun amperaje superioraldelsuministradoconlaunidad ya queéstapodríadañarse Limpieza de los conectores Esposiblequelaunidadnofuncione correctamentesilosconectoresdelaunidady delpanelfrontalnoestánl...

Страница 81: ...Salidas Salidas de línea 2 Salida de potenciación de graves Cable de control de relé de antena motorizada Cable de control de amplificador de potencia Cable de control de atenuación para teléfono Cable de control de iluminación Controles de tono Graves 8 dB a 100 Hz Agudos 8 dB a 10 kHz Requisitos de alimentación Batería de automóvil de 12 V CC toma a tierra negativa Dimensiones Aprox 178 50 180 m...

Страница 82: ...Limpiezadelosconectores página38 Recepción de radio Causa Solución Memoricelafrecuenciacorrecta La emisión es demasiado débil Laemisiónesdemasiadodébil nUtilicelasintonizaciónmanual Sintonicelafrecuenciaconprecisión Laemisiónesdemasiadodébil nRealiceelajusteenelmodomonofónicoMONO página11 Problema Noesposiblerealizarla sintonización de programación Noesposiblerealizarla sintonización automática La...

Страница 83: ...onesoralesnose oyen mientras la función de activaciónporvozolade memorando oral está realizando otra operación Causa Solución Elmicrófononoestáconectadocorrectamente nEnchúfeloporcompleto Esposiblequeelmicrófononopuedarecibirlavozdel conductorenfuncióndeladirecciónylugardeinstalación debidoalaagudadirectividaddedichomicrófono nInstaleéstecorrectamente Asegúresedeajustarlamarca SONYorientadahaciala...

Страница 84: ...HighTemp Causa Nohainsertadoelcargadordediscos en la unidad de CD MD Nohainsertadoningúndiscoenla unidad de CD MD No es posible reproducir un CD MD debidoaalgúnproblema Un CD está sucio o insertado al revés 2 No es posible reproducir un MD debidoaalgúnproblema 2 Nohagrabadoningúntemaenel MD 2 Noesposibleemplearlaunidadde CD MD debido a algún problema La tapa de la unidad de minidiscos estáabiertao...

Страница 85: ...43 ES ...

Страница 86: ...n säkrare körning Som tillägg till vår egen unika vridkontroll introducerar vi nu röststyrningssystemet Voice Drive med vilket föraren med hjälp av sin röst kan styra bilstereon Nu kan du ge kommandon med hjälp av Voice Drive och bekräfta resultat med hjälp av Voice Guide samtidigt som du håller ögonen på vägen Du kan också spela in din röst med hjälp av funktionen för röstmeddelande Med denna fun...

Страница 87: ...de Spela in ett röstmeddelande 20 Spela upp röstmeddelandet 21 Radera röstmeddelandet 21 Övriga funktioner Använda vridkontrollen 21 Ljudjustering 23 Dämpa ljudet 23 Ändra ljud och teckeninställningarna 23 Justera frekvensen på subwoofern 24 CD MD spelare Spela en CD eller MD 25 Spela början av alla spår Snabbsökning 26 Spela upp spår flera gånger Upprepad uppspelning 26 Spela upp spår i slumpmäss...

Страница 88: ...2 25 30 31 7 Teckenfönster 8 6 Utmatningsknapp sitter på framsidan på enheten och döljs av frontpanelen 8 9 Återställningsknappen på enhetens framsida bakom frontpanelen 6 º OPEN knappen 6 8 38 PTY LIST knappen Skivminne 29 30 DSP speciallagring 33 Lista namn 31 RDS program 17 AF TA knappen 12 13 14 15 OFF knappen 6 8 Sensor för trådlös fjärrkontroll tillval SHIFT knappen PLAY MODE 9 10 11 13 15 2...

Страница 89: ...å den trådlösa fjärrkontrollen har samma funktioner som de på huvudenheten 1 OFF knappen 2 SEEK AMS knappen 3 knappar 4 ATT knappen 5 SOUND SEL knappen 6 DSPL knappen När POWER SELECT reglaget på huvudenheten är i läget B kan huvudenheten inte styras med fjärrkontrollen såvida inte SOURCE på enheten trycks ned eller en kassett sätts i för att aktivera enheten OFF SOURCE DIR SEL FF REW SOUND ATT DS...

Страница 90: ...å spelaren enligt bilden och skjut sedan in den vänstra sidan Observera Kontrollera att frontpanelen är vänd åt rätt håll när du sätter fast den på enheten Tryck inte frontpanelen hårt mot enheten när du sätter fast den Tryck fast den lätt mot enheten Tryck inte hårt eller bruka våld mot frontpanelens teckenfönster Utsätt inte frontpanelen för direkt solljus eller värmekällor som t ex varmluftstru...

Страница 91: ...a igång TIR indikator Varningslarm Om du vrider tändlåset till läge OFF utan att ta bort frontpanelen kommer varningslarmet att ljuda under några sekunder endast när POWER SELECT omkopplaren är i läge A TIR indikator Om du drar ut tändnyckeln när TIR funktionen är påkopplad blinkar TIR indikatorn några gånger endast när POWER SELECT omkopplaren är i läge A Mer information om TIR funktionen får du ...

Страница 92: ... på OPEN och sätt i en kassett Uppspelningen startas automatiskt 2 Stäng sedan frontpanelen Om kassetten redan sitter i trycker du upprepade gånger på SOURCE tills FWD eller REV visas i fönstret Den sida som är vänd uppåt spelas Den sida som är vänd nedåt spelas Tips Om du vill ändra på bandtransportens riktning trycker du på MODE Metal visas i teckenfönstret när du sätter i metall eller CrO2 band...

Страница 93: ... trycker på 4 PLAY MODE ändras alternativen enligt följande Intro n NR n B Skip n ATA 3 Tryck på 5 n så att Intro on väljs Sökningen påbörjas 4 Tryck på SHIFT Om du vill återgå till normalt uppspelningsläge väljer du Intro off i steg 3 ovan SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 SET UP PLAY MODE REP PLAY MODE PLAY MODE Spola framåt Spola bakåt Snabbspola bandet Under uppspelning skjuter du och håller SEEK AMS ...

Страница 94: ... Tryck på SHIFT och tryck sedan på 4 PLAY MODE flera gånger tills B T M visas 4 Tryck på 5 n Kanalerna lagras i enheten efter frekvens på sifferknapparna En ljudsignal hörs när inställningen lagras 5 Tryck på SHIFT Observera Du kan inte lagra kanaler med svaga signaler Om bara ett fåtal kanaler kan tas emot behåller vissa snabbvalsknappar den tidigare inställningen När ett nummer visas i teckenfön...

Страница 95: ...n kanal har mottagits Skjut SEEK AMS reglaget uppåt eller nedåt flera gånger tills önskad kanal har mottagits Kassettbandspelare Radio Observera Om den automatiska sökningen avbryts för ofta trycker du på SHIFT och därefter på 4 PLAY MODE flera gånger tills Local lokalt sökläge visas Tryck därefter på 5 n när du vill välja Local on Tryck på SHIFT Bara de kanaler som har relativt starka signaler ka...

Страница 96: ...ta System är en radiotjänst som gör att FM kanalerna kan sända ytterligare digital information tillsammans med den vanliga radioprogramsignalen Bilstereon erbjuder dig en mängd olika tjänster Här är några söka efter samma program automatiskt lyssna på trafikmeddelanden och hitta kanal efter programtyp Observera Landet eller regionen avgör vilka RDS funktioner som finns tillgängliga RDS fungerar in...

Страница 97: ... kan bibehålla inställningen till ett regionalt program utan att kopplas om till en annan regional kanal Observera att du måste sätta på AF funktionen Enheten är fabriksinställd på REG on men om du vill stänga av funktionen gör du följande 1 Tryck på SHIFT och tryck sedan på 4 PLAY MODE flera gånger tills REG visas 2 Tryck på 5 n flera gånger tills REG off visas 3 Tryck på SHIFT Observera att när ...

Страница 98: ...yck på AF TA flera gånger tills TA on eller AF TA on visas i teckenfönstret Enheten börjar söka efter trafikinformationskanaler TP tänds i teckenfönstret när enheten hittar en kanal som sänder trafikmeddelanden När trafikmeddelandena startas börjar TA blinka När trafikmeddelandet är klart upphör blinkningen Tip Om trafikmeddelandet startar när du lyssnar på en annan programkälla kopplas enheten au...

Страница 99: ...ler AF TA on för både AF och TA funktioner 3 Tryck på och håll ned önskad sifferknapp tills MEM visas Upprepa från steg 1 när du vill förinställa andra kanaler Tips Om du vill ändra de förinställda AF och eller TA inställningarna efter det att du ställt in den förinställda kanalen gör du det genom att stänga av sätta på AF eller TA funktionen Spela in trafikmeddelanden TIR funktionen Traffic Infor...

Страница 100: ...erad blinkar TIR on och t några gånger Observera Enheten är också i standby läge för trafikmeddelanden i två timmar efter det att du stängt av motorn så länge TIR funktionen är aktiverad Om du har en motordriven bilantenn fälls den automatiskt ut varje gång enheten söker efter en kanal med trafikinformation Om du har en manuell antenn bör du se till att antennen är fullt utfälld Om du inte använde...

Страница 101: ...kumentärer Document Inte angiven None Observera Du kan inte använda den här funktionen i vissa länder där PTY data inte är tillgängliga 1 Tryck på PTY LIST under FM mottagningen tills PTY visas i teckenfönstret Det aktuella namnet på programtypen visas om kanalen överför PTY data visas om den mottagna kanalen inte är en RDS kanal eller om RDS data inte har tagits emot 2 Tryck på PTY LIST flera gån...

Страница 102: ...genom att uttala den registrerade frasen vänd mot den medföljande mikrofonen Med denna enhet får du 12 V Drive rutor för registrerade fraser Om du ansluter till en CD MD växlare med PGM funktion Programme memory kan du begära en av skivorna i CD MD växlaren Använd vridkontrollen för denna funktion Observera Funktionen för röststyrning fungerar inte medan enheten tar emot trafikmeddelanden eller sp...

Страница 103: ...ra den registrerade frasen senare När spelaren svarar OK är registreringen fullbordad Observera Försök inte göra någon registrering medan du kör eftersom det kan vara trafikfarligt Svara efter den inspelade instruktionen Om en ljudsignal hörs har registreringen misslyckats Upprepa i så fall processen med början från steg 1 Använd inte fraser med liknande uttal som t ex Sony POPS 1 och Sony POPS 2 ...

Страница 104: ...MO 4 MEMO 3 MEMO 6 MEMO 5 Begära den registrerade källan Du kan begära en registrerad källa medan du lyssnar på andra källor eller när klockfönstret visas 1 Tryck på TALK på vridkontrollen 2 När du hör spelarens inspelade kommentar Please speak now uttalar du den registrerade frasen som t ex skivnamnet eller radiostationen 3 När spelaren känner igen frasen kommer spelaren att spela upp skivan elle...

Страница 105: ...delandet 1 Tryck på PLAY på vridkontrollen Uppspelningen påbörjas från MEMO 1 2 Du väljer önskat röstmeddelande genom att använda SEEK AMS kontrollen 3 Justera volymen på huvudspelaren eller genom att använda vridkontrollen Spelaren återgår automatiskt till den föregående källan när alla röstmeddelanden spelats upp Avbryta uppspelningen av ett röstmeddelande Tryck på PLAY på vridkontrollen Uppspel...

Страница 106: ...a ljud och teckeninställningarna på sid 23 minska oka Genom att vrida kontrollen SEEK AMS kontrollen Vrid kontrollen helt kort och släpp upp den för att Hitta början av spåren på bandet Vrid och håll kontrollen och släpp den när du vill snabbspola bandet När du vill spela upp bandet vrider och håller du kontrollen igen och släpper den sedan Hitta ett visst spår på en skiva Vrid och håll kontrollen...

Страница 107: ...t samtidigt ON eller visa informationen omväxlande OFF Amber Green när du vill ändra på visningsfärgen från gul till grön Dimmer när du vill ändra på teckenfönstrets ljusstyrka Välj Auto när du vill släcka ned teckenfönstret och tända lamporna Välj on när du vill släcka ned teckenfönstret Välj off för att deaktivera dimmer Contrast för att justera kontrastinställningen om indikatorerna i teckenfön...

Страница 108: ...När frekvens inställningen är klar återgår teckenfönstret till det normala uppspelningsläget 1 Tryck på SHIFT 2 Tryck på 3 SET UP flera gånger tills den önskade inställningen visas Varje gång du trycker på 3 SET UP ändras alternativen enligt följande Clock n CT n D Info n Amber Green n Dimmer n Contrast n Voice n Beep n RM n Loud n LPF n A Scrl Dessa alternativ visas inte när radion är avstängd el...

Страница 109: ... Scrl off i steg 2 ovan Observera För vissa CD TEXT skivor som har extremt många tecken kan följande inträffa Alla tecken visas inte Den automatiska bläddringsfunktionen fungerar inte Med tillvalet CD MD spelare Du kan styra upp till 7 CD och MD spelare med denna enhet Om du ansluter en valfri CD spelare med CD TEXT funktion visas CD TEXT informationen i teckenfönstret när du spelar upp en CD TEXT...

Страница 110: ... återgå till normalt uppspelningsläge väljer du Shuf off i steg 2 Hitta ett visst spår AMS funktionen Under uppspelning skjuter du SEEK AMS reglaget uppåt eller nedåt en gång för varje spår du vill hoppa över Söka en viss del av ett spår Manuell sökning Under uppspelning skjuter du och håller SEEK AMS reglaget uppåt eller nedåt Släpp reglaget när du har hittat den önskade punkten Söka en skiva eft...

Страница 111: ...tion Genom att skapa och lagra program i spelarens minne kan du spela upp spår i önskad ordning Du kan skapa två program program 1 och program 2 Du kan välja upp till 12 spår i varje program och lagra dem i minnet 1 Tryck på SHIFT och därefter på 4 PLAY MODE i två sekunder Programredigeringsläge P 1 visar att Program 1 är valt Om du namnger skivan visas bankredigeringsläget Tryck på 4 PLAY MODE så...

Страница 112: ...DE ENTER 4 Tryck på SHIFT Återgå till det normala uppspelningsläget genom att välja PGM off i steg 3 ovan Observera Om du trycker på nummerknappen under programminnesspelningen avbryts programminnet och uppspelning av den valda skivan påbörjas Om varken program 1 eller program 2 har matats in i minnet visas NO Data i teckenfönstret Om ett spår som lagrats i programminnet inte finns i skivmagasinet...

Страница 113: ...r du anger namnet 3 Om du vill återgå till normal CD uppspelning trycker du på PTY LIST i minst två sekunder DISC DISC DISC Radera inmatade spår 1 Tryck på SHIFT och därefter på 4 PLAY MODE i två sekunder P 1 visar att Program 1 är valt Om du namnger skivan visas bankredigeringsläget Tryck på 4 PLAY MODE så att P 1 visas Om du vill gå till program 2 trycker du på 5 n flera gånger tills P 2 visas 2...

Страница 114: ...a När skivnamnet raderas visas den ursprungliga CD TEXT informationen i teckenfönstret Tips Du kan radera rätta ett namn genom att mata in _ understreck för varje tecken Visa skivminne Tryck på DSPL under CD eller CD TEXT uppspelningen Varje gång du trycker på DSPL under CD eller CD TEXT uppspelning ändras informationen i teckenfönstret på följande sätt Förfluten speltid Skivminne Spårnamn 1 Klock...

Страница 115: ... spelare med funktion för anpassad fil eller MD spelare Den här funktionen kan utföras när skivorna har fått ett anpassat namn Mer information om skivnamn finns under Namnge en CD skiva sidan 29 1 Tryck lätt på PTY LIST Namnet på den skivan som spelas upp visas i teckenfönstret Om du lägger till skivminnesinformation till en CD TEXT skiva prioriteras den alltid över den ursprungliga CD TEXT inform...

Страница 116: ...n aktuella källan Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller för XDP U50D När XDP 210EQ är ansluten till enheten hittar du ytterligare information i anvisningarna som medföljer XDP 210EQ Observera Om en digital förförstärkare tillval XDP U50D 210EQ ansluts till spelaren fungerar inte röstguidesfunktionen Välja en surround meny Du kan välja den surround meny som passar bäst för källjudet Följand...

Страница 117: ...er tills D File visas 2 Tryckpå 5 n förattväljaläget D File on Efterfemsekunderåtergårteckenfönstret tillnormaltlägeviduppspelning 3 Tryckpå SHIFT Väljläget D Fileoff enligtovanstående punkt2förattkopplaurljudåtergivningenligt denakustiksomlagratsförskivanvidskivans uppspelning 1 Tryckpå SOURCE förattväljakälla förstärkare bandavspelning CD eller MD spelare 2 Tryckpå SOUND fleragångertills SUR vis...

Страница 118: ...len Eftertresekunderåtergårteckenfönstrettill normaltlägeviduppspelning Välja avlyssningsläge 1 Tryck på SOUND itvå sekunder 2 Tryckpå SOUND fleragångertills teckenfönstret visar önskat avlyssningsläge 3 Tryck på 5 n 4 Vridpårattennärduvilljustera ljudfältets centrum åt höger eller vänster Ställ sedan in ljudfältets centrum Ljudbilden flyttas åt vänster L Ljudbilden flyttas åt höger R 5 Tryck på 5...

Страница 119: ...ning Sänker volymen i den bakre högtalaren Ökar volymen i den bakre högtalaren DSP Justera frekvensen på subwoofern Omduvillattdeanslutnasubwoofrarnas egenskaperskastämmaöverenskanduklippa avdenoönskadehögaochmellanhöga frekvensenpåljudsignalernasomgårini subwoofen Genomattställainklipp av frekvensenpåsubwoofernåtergesbaralåga frekvenssignalersåattetttydligareljudkan skapas 1 Tryckpå SOURCE föratt...

Страница 120: ... 5 n närduvillväljaönskad inställning 10dBeller 16dB 3 Tryckpå SHIFT Justera volymen på basen och diskanten Dukanjusteravolymenpåbasenoch diskantensåattdetlåterbraibilen 1 Tryckpå SOURCE förattväljakälla förstärkare bandavspelning CD eller MD spelare 2 Tryckpå SOUND fleragångertills BAS eller TRE visas 3 Vridpårattennärduvilljustera volymen Eftertresekunderåtergårteckenfönstrettill normaltlägevidu...

Страница 121: ...törden heltochhållet Kassettrengöringsvätskornaavlägsnarinte sockerfrånbandhuvudena DSP Ytterligare information Slakt band Sköta kassetterna Skötselföreskrifter Vidrörintebandetsyta eftersomsmutsoch dammkansmutsanedbandhuvudena Förvaraintekassetternatillsammansmed utrustningsomtexhögtalareeller förstärkaresomkanhainbyggdamagneter eftersomdettakanledatillattbandetraderas ellerförstörs Utsättintekas...

Страница 122: ...rollerardunätanslutningen ochbyterutsäkringen Omävendennya säkringengårkandetvaranågotinterntfel Ta isåfallkontaktmednärmasteSony återförsäljare Varning Användaldrigensäkringmedhögre amperetaländensäkringsommedföljer eftersomdettakanskadabilstereon Rengöra anslutningar Bilstereonfungerarintetillfredsställandeom anslutningarnamellanstereonoch frontpaneleninteärrena Undvikdettagenom atttryckapå OPEN...

Страница 123: ...MD växlare MDX 62 Väljare för ljudkälla XA C30 Digital förförstärkare XDP 210EQ Rätt till ändringar förbehålles Kassettbandspelaren Bandspår 4 spårig 2 kanalig stereo Svaj och fladder 0 08 WRMS Frekvensgång 30 20 000 Hz Signal brus förhållande Tuner F M Tuningintervall 87 5 108 0 MHz Antennterminal Extern antennanslutning Mellanfrekvens 10 7 MHz Känslighet 8 dBf Selektivitet 75 dB vid 400 kHz Sign...

Страница 124: ...släsesavsomenoinspeladdel Banduppspelning Fel Ljudbortfall Innehållet i minnet har raderats Information visas inte i teckenfönstret Orsak åtgärd AvbrytATT funktionen Ställinuttoningskontrollenimittlägetför2 högtalarsystemet Vridpårattenmedursnärduvilljusteravolymen Stömkabelnellerbatterietharkopplatsifrån Reset knappenhartrycksin nLagraiminnetigen Tabortfrontpanelenochrengöranslutningarna Se Rengö...

Страница 125: ...östfrasen Inspelade instruktioner hörs inte när röststyrningsfunktionen eller röstmeddelandefunktionen används för något annat Orsak åtgärd Mikrofonenärinteordentligtansluten n Anslutdenordentligt Detkanhändaattmikrofonenintekantaemotförarensröst beroendepåvarenhetenärplaceradochhurdenärriktad eftersommikrofonenharenskarpriktverkan n Installeramikrofonenpårättsätt SetillattSONY märket ärväntmotför...

Страница 126: ...MD skivakaninteåterspelaspga avnågotfel 2 IngaspårharspelatsinpåenMD skiva 2 CD MD spelarenkaninteanvändas pganågotfel LocketpåMD spelarenäröppeteller MD skivornaharintesattsipårätt sätt Denomgivandetemperaturenärhögre än50 C Felmeddelanden med valfri CD MD spelare ansluten Följandeindikeringarblinkarungefärfemsekunderochlarmhörs Teckenfönster NO Mag NO Disc NG Discs Error Blank PushReset Not Read...

Страница 127: ...43 S ...

Страница 128: ...u comando rotativo único a Sony introduziu um sistema operativo activado por voz Voice Drive que permite ao condutor comandar vocalmente o sistema áudio do automóvel Agora com a função Voice Drive Reconhecimento da voz pode comandar as operações de funcionamento e confirmar os resultados através do Voice Guide Guia de voz Também pode gravar a sua voz com a função Memorando oral Utilize esta função...

Страница 129: ...orando oral 21 Apagar um memorando oral 21 Dispositivo de CD MD Reprodução de um CD ou MD 25 Leitura óptica das faixas Pesquisa sequencial 26 Reprodução repetitiva das faixas Reprodução repetitiva 26 Reprodução das faixas por ordem aleatória Reprodução aleatória 26 Criação de um programa Memória do programa 27 Identificação de CD Lista de títulos 29 Localização de um disco pelo nome Listagem 31 Se...

Страница 130: ...ectar localizada na parte da frente do aparelho por trás do painel frontal 8 9 Tecla de reincialização localizada na parte da frente do aparelho por trás do painel frontal 6 º Tecla OPEN 6 8 38 Localização das teclas Para mais informações consulte as respectivas páginas Tecla PTY LIST Lista de títulos 29 30 DSP Ficheiro personalizado 33 Listagem 31 Programa RDS 17 Tecla AF TA 12 13 14 15 Tecla OFF...

Страница 131: ...DISC Não pode efectuar a pesquisa manual e a sintonização manual com o telecomando 8 Tecla SOURCE 9 Tecla MODE DIR Funciona como MODE neste aparelho Se regular o interruptor POWER SELECT para a posição B só pode controlar o aparelho com o telecomando sem fios se carregar em SOURCE do aparelho ou se introduzir primeiro uma cassete para activar o aparelho OFF SOURCE DIR SEL FF REW SOUND ATT DSPL SEE...

Страница 132: ...o lado esquerdo para dentro Notas Quando colocar o painel frontal no aparelho certifique se de que o mesmo se encontra na posição correcta Não faça muita pressão sobre o painel frontal quando o colocar no aparelho Para o encaixar basta uma leve pressão Não carregue nem faça demasiada pressão sobre o visor do painel frontal Não exponha o painel frontal à incidência directa dos raios solares a fonte...

Страница 133: ...retirar o painel frontal o alarme de advertência é activado e ouve se um sinal sonoro durante alguns segundos só quando o interruptor POWER SELECT estiver na posição A Indicador TIR Se retirar a chave da ignição com a função TIR activada o indicador TIR pisca várias vezes apenas se POWER SELECT estiver na posição A Para obter mais informações sobre a função TIR consulte Gravar as informações sobre...

Страница 134: ...udar a direcção de transporte da fita carregue em MODE A indicação Metal aparece no visor quando se introduz uma cassete de metal ou CrO2 função Auto Metal Para Carregue em Parar a reprodução OFF Ejectar a cassete OPEN e depois em 6 2 Carregue em SHIFT O relógio começa a funcionar 3 Carregue em SHIFT Quando terminar a programação o visor volta ao modo de reprodução normal Nota Se o interruptor POW...

Страница 135: ...as vezes em 4 PLAY MODE até que a indicação Intro apareça no visor Sempre que carregar em 4 PLAY MODE os elementos mudam da seguinte forma Intro n NR n B Skip n ATA 3 Carregue em 5 n para seleccionar Intro on O aparelho inicia a reprodução Intro Scan 4 Carregue em SHIFT Para voltar ao modo de reprodução normal seleccione Intro off no passo 3 Rebobinagem rápida da fita Durante a reprodução empurre ...

Страница 136: ... várias vezes em 4 PLAY MODE até que a indicação B T M apareça no visor 4 Carregue em 5 n O aparelho memoriza as estações nas teclas numéricas pela ordem das respectivas frequências Ouve um sinal sonoro e a programação fica memorizada 5 Carregue em SHIFT Notas O aparelho não memoriza estações com sinais fracos Se o aparelho estiver a receber poucas estações algumas das teclas numéricas mantêm as s...

Страница 137: ...o Empurre várias vezes o controlo SEEK AMS para cima ou para baixo até encontrar a estação pretendida Leitor de cassetes Rádio Nota Se a sintonização automática parar frequentemente carregue em SHIFT e depois carregue várias vezes em 4 PLAY MODE até que a indicação Local modo de pesquisa local apareça no visor Em seguida carregue em 5 n para seleccionar Local on Carregue em SHIFT O aparelho sinton...

Страница 138: ...e permite às estações FM enviar informação digital adicional juntamente com o sinal de programa de rádio normal O aparelho estéreo do seu automóvel permite lhe utilizar uma série de serviços Pode por exemplo voltar a sintonizar o mesmo programa automaticamente ouvir informações sobre o trânsito e localizar estações pelo tipo de programa Notas A disponibilidade de todas as funções RDS depende do pa...

Страница 139: ...xo enquanto o nome da estação estiver a piscar durante 8 segundos O aparelho começa a procurar outra frequência com os mesmos dados PI Identificação do Programa Aparece a indicação PI seek e não se ouve som Se o aparelho não conseguir encontrar outra frequência aparece a indicação NO PI e o aparelho volta à frequência anteriormente seleccionada Ouvir um programa regional A função REG on regional o...

Страница 140: ...ndo as indicações EON e TP aparecerem no visor a estação actual utiliza as informações de trânsito transmitidas por outras estações da mesma rede Enquanto o aparelho estiver a receber informações sobre o trânsito as funções de reconhecimento da voz e de memorando oral não funcionam Para cancelar as informações de trânsito recebidas Carregue em AF TA ou SOURCE levemente Para cancelar todas as infor...

Страница 141: ... em AF TA para seleccionar AF on TA on ou AF TA on para ambas as funções AF e TA 3 Carregue na tecla numérica pretendida até que a mensagem MEM apareça no visor Para pré programar outras estações repita este procedimento a partir do ponto 1 Sugestão Se quiser alterar a programação AF e ou TA pré seleccionada depois de sintonizar a estação pré programada pode fazê lo activando ou desactivando a fun...

Страница 142: ...piscam algumas vezes Notas O aparelho também fica à espera das informações sobre o trânsito durante um período de duas horas depois de desligar o motor desde que a função TIR esteja activada Se tiver uma antena eléctrica a antena sobe sempre que o aparelho iniciar a procura de uma estação com informações sobre o trânsito Se tiver uma antena manual estique completamente a antena Se não utilizar o a...

Страница 143: ...o a indicação NO e o tipo de programa aparecem alternadamente no visor durante cinco segundos Depois o aparelho volta a sintonizar a estação anterior Localização de uma estação através do tipo de programa Pode localizar a estação pretendida seleccionando um dos tipos de programa apresentados abaixo Tipos de programas Visor Noticiários News Actualidades Affairs Informações Info Desporto Sport Educa...

Страница 144: ...correspondente frase registada no microfone fornecido Este aparelho está equipado com 12 caixas V Drive para guardar as frases registadas Quando ligar o aparelho a um carregador de CD MD equipado com a função PGM Memória de programa pode pedir para ouvir um disco do carregador de CD MD Utilize o comando rotativo para comandar esta função Nota Enquanto o aparelho estiver a receber gravar ou reprodu...

Страница 145: ...r OK Notas Não tente registar frases enquanto conduz pois pode provocar acidentes Não se esqueça de que tem de responder à instrução Se ouvir um sinal sonoro significa que o registo não foi bem sucedido Neste caso repita o mesmo procedimento a partir do ponto 1 Não utilize frases com uma pronuncia semelhante como Sony POPS 1 e Sony POPS 2 porque o aparelho pode ter dificuldade em diferenciá las De...

Страница 146: ...es de fazer novas gravações MEMO 1 MEMO 2 MEMO 4 MEMO 3 MEMO 6 MEMO 5 Pedir a fonte registada Pode pedir ao aparelho que mude para uma outra fonte registada enquanto estiver a ouvir outras fontes ou a ver as horas no relógio 1 Carregueem TALK nocomando rotativo 2 Quando ouvir a instrução Please speak now digaafraseregistada comoo nomedodiscooudaestaçãoderádio 3 Seoaparelhoreconhecerafrase Reproduz...

Страница 147: ...do em SOURCE no comando rotativo Reconhecimento da voz Memorando oral Outras funções Ouvir o memorando oral 1 Carregueem PLAY nocomando rotativo Começa a ouvir o MEMO 1 2 Seleccione o memorando pretendido com o controlo SEEK AMS 3 Reguleosomnoaparelhoouutilizando o comando rotativo Depois de ouvir todos os memorandos o aparelho volta automaticamente à fonte anterior Para interromper a reprodução d...

Страница 148: ...e o para efectuar a rebobinagem rápida da cassete Para iniciar a reprodução rode e retenha novamente o controlo e em seguida largue o Localizar uma faixa específica num disco Rode e segure o controlo até localizar o ponto específico numa faixa e depois liberte o para iniciar a reprodução Sintonizar as estações automaticamente Rode o controlo até sintonizar a estação pretendida Se rodar e carregar ...

Страница 149: ...onamento dos controlos no comando rotativo Seleccione norm para utilizar o comando rotativo com a posição pré definida de fábrica Seleccione rev quando instalar o comando rotativo no lado direito do volante Loud Loudness para ouvir os graves e agudos mesmo com um volume de som baixo Os graves e os agudos são reforçados LPF Filtro de passagem para as frequências baixas página 24 A Scrl Auto Scroll ...

Страница 150: ...Quando terminar a regulação da frequência o visor volta ao modo de reprodução normal 1 Carregueem SHIFT 2 Carregueváriasvezesem 3 SETUP até que o elemento pretendido apareça no visor Sempre que carreger em 3 SET UP os elementos no visor mudam da seguinte maneira Clock n CT n D Info n Amber Green n Dimmer n Contrast n Voice n Beep n RM n Loud n LPF n A Scrl Se o rádio estiver desligado se não tiver...

Страница 151: ... A Scrl off no passo 2 Nota Se os discos CD TEXT tiverem muito mais caracteres do que os suportados pode acontecer o seguinte Alguns dos caracteres não aparecem A função Auto Scroll não funciona Outras funções Dispositivo de CD MD Equipamento opcional Dispositivo de CD MD Este aparelho permite controlar um máximo de 7 dispositivos de CD e de MD Se ligar um dispositivo de CD com a função CD TEXT a ...

Страница 152: ...ão de uma faixa específica Sensor de Música Automático AMS Durante a reprodução empurre uma vez ocontroloSEEK AMSparacimaoupara baixo sempre que quiser saltar uma faixa Localização de um ponto específico numa faixa Pesquisa Manual Durante a reprodução empurre o controlo SEEK AMS para cima ou para baixo sem largar Solte o controlo quando localizar o ponto pretendido Localização de um disco através ...

Страница 153: ...unção Memória do programa Pode reproduzir as faixas pela ordem pretendida criando e memorizando os programas na memória do aparelho Pode criar dois programas programa 1 e o programa 2 Pode seleccionar até 12 faixas para cada programa Pode memorizar os programas 1 Carregue em SHIFT e em 4 PLAY MODE durante dois segundos Modo de edição de programas A indicação P 1 mostra que o Programa 1 está selecc...

Страница 154: ...leccione PGM off no ponto 3 descrito acima Notas Se carregar na tecla numérica durante a reprodução do programa memorizado interrompe a reprodução do programa e volta à reprodução dos discos seleccionados A indicação NO Data aparece no visor se não for memorizada nenhuma faixa no programa Se uma faixa memorizada no programa não estiver no carregador de discos a faixa é ignorada Se o carregador de ...

Страница 155: ...rda 3 Repitaospontos 1e 2para introduzir o nome completo 3 Paravoltaraomododereprodução normaldeCDs carregueem PTY LIST durante dois segundos Dispositivo de CD MD Apagar faixas no programa 1 Carregueem SHIFT edepoisem 4 PLAYMODE durantedoissegundos A indicação P 1 mostra que o Programa 1 está seleccionado Se o disco estiver identificado o modo de edição do banco aparece no visor Carregue em 4 PLAY...

Страница 156: ...al de CDs Nota Quando apagar a etiqueta personalizada aparecerá no visor a informação CD TEXT original Sugestão Para apagar corrigir um nome digite _ traço inferior para cada caracter Visualização da lista de titulos Carregueem DSPL durantea reproduçãodeumCDoudeumdiscoCD TEXT Sempre que carregar em DSPL durante a reprodução de um CD ou CD TEXT o item altera se da seguinte forma Tempo de reprodução...

Страница 157: ...ão de ficheiro personalizado ou dispositivo de MD Só pode utilizar esta função se atribuir um nome personalizado aos discos Para mais informações sobre os nomes dos discos consulte Identificação de CD página 29 1 Carregue ligeiramente em PTY LIST O nome que atribuiu ao disco que está a ser reproduzido aparece no visor Quando atribuir uma etiqueta com uma lista de títulos a um disco CD TEXT esta te...

Страница 158: ... jazz DISCO Discoteca com paredes espessas THEATER Cine teatro PARK Um grande espaço aberto LIVE Concerto ao vivo OPERA Teatro de ópera CHURCH Igreja capela com muita repercurssão STADIUM Concerto ao ar livre num estádio CELLAR Cave com muita repercurssão DEFEAT Som normal sem efeitos DSP Reproduzir apenas as faixas específicas Pode seleccionar Bank on para reproduzir as faixas com a programação P...

Страница 159: ...E atéqueaindicação D File apareça 2 Carregueem 5 n paraseleccionar D Fileon Depois de mais de cinco segundos o visor volta ao visor do modo de reprodução normal 3 Carregueem SHIFT Para cancelar a reprodução do disco com o menu de som ambiente armazenado seleccione D File off no passo 2 acima 1 Carregueem SOURCE paraseleccionar umafonte rádio cassete CDouMD 2 Carregueváriasvezesem SOUND até queaind...

Страница 160: ...ições de audição aparecem pela ordem indicada na tabela Depois de mais de três segundos o visor volta ao visor do modo de reprodução normal Regular a posição de audição 1 Carregueem SOUND durantedois segundos 2 Carregueváriasvezesem SOUND até apareceraposiçãodeaudição pretendida 3 Carregue em 5 n 4 Rodeobotãopararegularocentrodo campodesomparaaesquerdaouparaa direita Emseguida reguleocentrodo camp...

Страница 161: ...erna entre o modo de regulação do volume do subwoofer e o modo de regulação da frequência de corte Regular o fader FAD Normalmente quando o modo DSP está activado o volume do som de saída dos altifalantes traseiros diminui automaticamente para melhorar o desempenho da posição de audição programada Se pretender aumentar o volume do altifalante regule o fader 1 Sigaospontos1a3de Seleccionarum modede...

Страница 162: ... modo alterna entre o modo de regulação da frequência de alternância e o modo de regulação do dos graves e dos agudos 4 Rodeobotãoparaseleccionara frequência de alternância As frequências de alternância alteram se como segue Graves 198 Hz n 250 Hz n 314 Hz n 396 Hz Agudos 2 0 kHz n 3 1 kHz n 4 0 kHz n 5 0 kHz Frequência regulada de fábrica 5 Carregueem SOUND durantedois segundos O visor volta ao m...

Страница 163: ... até impedir a reprodução de som Os kits de limpeza para cassetes não eliminam o açúcar depositado nas cabeças de reprodução Notas sobre as cassetes Cuidadosatercomascassetes Não toque na superfície da cassete pois a sujidade ou o pó podem sujar as cabeças Mantenha as cassetes longe de equipamento com ímanes integrados como por exemplo altifalantes e amplificadores pois podem provocar a desgravaçã...

Страница 164: ...vel voltar a rebentar depois de o ter substituído isso pode ser provocado por um mau funcionamento interno Nesse caso consulte o agente da Sony mais próximo Aviso Não utilize um fusível com uma amperagem superior à do fusível fornecido com o aparelho pois pode danificá lo Limpeza dos conectores O aparelho pode não funcionar correctamente se os conectores entre o aparelho e o painel frontal não est...

Страница 165: ...a máxima 45 W 4 a 4 ohms Especificações Geral Saídas Saídas de linha 2 Saída do subwoofer Fio de controlo do relé da antena eléctrica Fio de controlo do amplificador de potência Cabo de controlo Telephone ATT atenuação Fio de controlo da iluminaçâo Controlos de som Graves 8 dB at 100 Hz Agudos 8 dB at 10 kHz Requisitos de alimentação Bateria do automóvel com 12 V CC terra negativa Dimensões aprox ...

Страница 166: ... da transmissão é muito fraco O sinal da transmissão é muito fraco n Utilize a sintonização manual Sintonize a frequência de forma correcta O sinal da transmissão é muito fraco n Regule para o modo MONO página 11 A lista de verificação seguinte ajuda a resolver os problemas que possam ocorrer no aparelho Antes de consultar a lista apresentada abaixo verifique os procedimentos de funcionamento e de...

Страница 167: ...hecera frase Asinstruçõesoraisnãose ouvem enquanto as funções de reconhecimento da voz ou de memorando oral estiverem a executar outra operação Causa Solução O microfone não está bem ligado n Ligue o bem O microfone pode não conseguir captar a voz do condutor dependendo do local de instalação e da direcção pois é unidireccional n Direcione correctamente o microfone Verifique se a marca SONY está v...

Страница 168: ...baixo dos 50 C Causa Não introduziu o carregador de discos no dispositivo de CD MD Não introduziu discos no dispositivo de CD MD Há um problema que impede a reprodução de um CD MD O CD está sujo ou foi introduzido ao contrário 2 Não consegue reproduzir um MD devido a um problema 2 Não há faixas gravadas no MD 2 Não consegue utilizar o dispositivo de CD MD devido a um problema O compartimento do di...

Страница 169: ...43 P ...

Страница 170: ...44 P ...

Страница 171: ...45 P ...

Страница 172: ...Sony Corporation Printed in France ...

Отзывы: