background image

6

Actual total number:

Sony XR-1951 (E,F,S,Tu,Ar) 3-856-689-41 (1)

F

Autres fonctions

Réglage des
caractéristiques du son

Vous pouvez régler les graves, les aiguës, la
balance gauche-droite et la balance avant-
arrière.

1

Sélectionnez le paramètre que vous
voulez régler en appuyant plusieurs fois
de suite sur 

(SEL)

.

Pour régler les graves ou les aiguës,
appuyez plusieurs fois de suite sur 

(SEL)

jusqu’à ce que l’indication “BAS” ou “TRE”
clignote.

BAS (graves) 

n

 TRE (aiguës)

n

 BAL (balance gauche-droite)

n

 FAD (balance avant-arrière)

n

 VOL (volume)

2

Réglez le paramètre sélectionnée en
appuyant sur 

(+)

 ou 

(–)

.

Effectuez votre réglage dans les trois secondes
suivant la sélection. (Au bout de trois
secondes, les touches servent à nouveau au
réglage du volume.)

Modification des réglages
du son et de l’affichage

Exploitez les graves et les aiguës à
faible volume aussi

— Correction physiologique

Les graves et les aiguës sont renforcées.

Appuyez sur 

(LOUD)

.

L’indication “LOUD” apparaît.

Pour désactiver cette fonction, appuyez à
nouveau sur 

(LOUD)

.

Désactivation des bips sonores

Appuyez sur 

(6)

 tout en maintenant la

touche 

(SEL)

 enfoncée.

Pour réactiver les bips sonores, appuyez à
nouveau sur ces mêmes touches.

Informations
complémentaires

Précautions

•Si votre voiture est parquée en plein soleil et

si la température à l’intérieur de l’habitacle a
considérablement augmenté, laissez refroidir
l’appareil avant de l’utiliser.

•Si l’appareil n’est pas alimenté, vérifiez

d’abord les connexions. Si tout est en ordre,
vérifiez le fusible.

•Si aucun son n’est diffusé par les haut-

parleurs d’un système à deux haut-parleurs,
réglez la commande de balance avant-arrière
sur la position centrale.

•Le boîtier de la cassette peut s’échauffer si

elle est reproduite pendant une période
prolongée sous l’effet de l’amplificateur
intégré. Il ne s’agit cependant pas d’un
dysfonctionnement.

Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant le fonctionnement de cet appareil
qui ne sont pas abordés dans le présent mode
d’emploi, consultez votre revendeur Sony.

Pour préserver la qualité sonore

Si des porte-gobelets se trouvent à proximité
de votre installation audio, veillez à ce
qu’aucune éclaboussure de jus de fruit ou de
boissons rafraîchissante ne soit projetée sur
votre autoradio. Des résidus de sucre sur cet
appareil ou sur la bande magnétique d’une
cassette risquent de contaminer les têtes de
lecture, entraînant ainsi une altération de la
qualité sonore ou empêchant carrément la
reproduction sonore.
Les cassettes de nettoyage ne permettent pas
d’éliminer les résidus de sucre sur les têtes de
lecture.

Содержание XR-1951

Страница 1: ...Actual total number Sony XR 1951 E F S Tu Ar 3 856 689 41 1 FM MW LW Cassette Car Stereo XR 1951 Sony Corporation AR ...

Страница 2: ...strucciones F XR 1951 EN FM MW LW Cassette Car Stereo ES TU For installation and connections see the supplied installation connections manual En ce qui concerne l installation et les connexions consulter le manuel d installation connexions fourni Con respecto a la instalación y las conexiónes consulte el manual de Instalación conexiones suministrado ...

Страница 3: ...2 Actual total number Sony XR 1951 E F S Tu Ar 3 856 689 41 1 EN ...

Страница 4: ...tte player Listening to the tape 4 Radio Memorizing stations automatically Automatic Memory 4 Memorizing only the desired stations 5 Receiving the memorized stations 5 Other Functions Adjusting the sound characteristics 6 Changing the sound and display settings 6 Additional Information Precautions 6 Maintenance 7 Removing the unit 7 Location of controls 8 Specifications 9 Troubleshooting guide 10 ...

Страница 5: ...atically Automatic Memory The unit selects the stations with clearst reception and memorises them You can store up to 6 stations on each band FM1 FM2 FM3 MW and LW Caution When tuning in the station while driving use Automatic Memory to prevent accidents 1 Press TUNER repeatedly to select the desired band FM1 FM2 FM3 MW and LW 2 Press A MEM M SCAN for two seconds The unit stores stations on the nu...

Страница 6: ...s with relatively strong signals will be tuned on Tip If you know the frequency of the station you want to listen to press and hold either side of SEEK MANU until the desired frequency appears manual tuning If FM stereo reception is poor Monaural mode Press SENS momentarily until MONO appears The sound improves but it will becomes monaural STEREO disappears Memorizing only the desired stations You...

Страница 7: ...your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car allow the unit to cool off before operating it If no power is being supplied to the unit check the connections first If everything is in order check the fuse If no sound comes from the speakers of a 2 speaker system set the fader control to the center position When the tape is played back for a lo...

Страница 8: ...n and tend to be stretched easily Frequent playing and stopping of these tapes may cause them to be pulled into the cassette deck mechanism Slack Maintenance Fuse Replacement When replacing the fuse be sure to use one matching the amperage rating stated on the fuse If the fuse blows check the power connection and replace the fuse If the fuse blows again after replacement there may be an internal m...

Страница 9: ...indow 2 SEL control mode select button 6 3 LOUD loudness button 6 4 6 eject button 4 5 During radio reception Preset number buttons 5 6 0 fast winding DIR tape transport direction change buttons 4 7 volume bass treble balance fader control button 6 8 SEEK MANU button 5 9 SENS sensitivity adjust button 5 º A MEM automatic memory M SCAN Memory scan 4 5 TUNER radio on band select button 4 5 OFF butto...

Страница 10: ...2 dB MW LW Tuning range MW 531 1 602 kHz LW 153 281 kHz Antenna terminal External antenna connector Intermediate frequency 450kHz Sensitivity MW 30 µV LW 35 µV Power amplifier section Outputs Speaker outputs sure seal connectors Speaker impedance 4 8 ohms Maximum power output 25 W 4 at 4 ohms General Outputs Power antenna relay control lead Tone controls Bass 8 dB at 100 Hz Treble 8 dB at 10 kHz P...

Страница 11: ...em Problem No sound Tape playback Cause Solution Contamination of the tape head n Clean the head Problem Playback sound is distorted Radio reception Problem Preset tuning is not possible Automatic tuning is not possible The STEREO indication flashes Cause Solution Memorize the correct frequency The broadcast is too weak The broadcast is too weak n Use the manual tuning Tune in the frequency correc...

Страница 12: ...11 Actual total number Sony XR 1951 E F S Tu Ar 3 856 689 41 1 EN ...

Страница 13: ...2 Actual total number Sony XR 1951 E F S Tu Ar 3 856 689 41 1 F ...

Страница 14: ...ières Lecteur de cassettes Ecouter une cassette 4 Radio Mémorisation automatique des stations Présélection automatique 4 Mémorisation de stations déterminées 5 Réception des stations présélectionnées 5 Autres fonctions Réglage des caractéristiques du son 6 Modification des réglages du son et de l affichage 6 Informations complémentaires Précautions 6 Entretien 7 Retrait de l appareil 8 Emplacement...

Страница 15: ... avec le signal le plus puissant et les mémorise Vous pouvez présélectionner jusqu à 6 stations dans chaque bande de fréquence FM1 FM2 FM3 MW et LW Attention Pour syntoniser une station pendant que vous conduisez utilisez de préférence les présélections de façon à éviter les accidents 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur TUNER pour sélectionner la bande de fréquence voulue FM1 FM2 FM3 MW et LW 2 ...

Страница 16: ...nt puissant sont alors syntonisées Conseil Si vous connaissez la fréquence de la station que vous voulez écouter appuyez sur l un ou l autre côté de la touche SEEK MANU et maintenez le enfoncé jusqu à ce que la fréquence voulue apparaisse syntonisation manuelle Si la réception stéréo FM est médiocre Mode monaural Appuyez brièvement sur SENS jusqu à ce que l indication MONO apparaisse La qualité so...

Страница 17: ...s complémentaires Précautions Si votre voiture est parquée en plein soleil et si la température à l intérieur de l habitacle a considérablement augmenté laissez refroidir l appareil avant de l utiliser Si l appareil n est pas alimenté vérifiez d abord les connexions Si tout est en ordre vérifiez le fusible Si aucun son n est diffusé par les haut parleurs d un système à deux haut parleurs réglez la...

Страница 18: ...z les étiquettes qui se décollent Cassettes de plus de 90 minutes Les cassettes d une durée supérieure à 90 minutes sont déconseillées sauf dans le cas d un enregistrement ou d une lecture continus de longue durée La bande magnétique de ces cassettes est très fine et a par conséquent tendance à se détendre plus facilement Des opérations de lecture et arrêt répétées avec de telles cassettes risquen...

Страница 19: ... voiture retirez l appareil de son support et emmenez le avec vous N oubliez pas de mettre l appareil hors tension avant de le retirer sinon il se peut que vous entendiez un bruit Attention Soyez prudent lorsque vous retirez L appareil L appareil de l appareil s échauffe fortement en raison de la présence de l amplificateur de puissance intégré ...

Страница 20: ...OUD correction physiologique 6 4 Touche 6 éjection 4 5 En cours de réception radio Touches numériques de présélection 5 6 Touches 0 bobinage rapide DIR inversion du sens de défilement de la bande 4 7 Touches volume graves aiguës balance gauche droite balance avant arrière 6 8 Touche SEEK MANU 5 9 Touche SENS réglage de la sensibilité 5 º A MEM présélection automatique M SCAN balayage de la mémoire...

Страница 21: ...531 1 602 kHz LW 153 281 kHz Borne d antenne Connecteur d antenne externe Fréquence intermédiaire 450kHz Sensibilité MW 30 µV LW 35 µV Amplificateur de puissance Sorties Sorties pour haut parleurs connecteurs de sécurité Impédance de haut parleurs 4 8 ohms Puissance utile maximum 25 W 4 à 4 ohms Caractéristiques générales Sorties Fil de commande de relais d antenne électrique Commandes de tonalité...

Страница 22: ...n système à 2 haut parleurs Problème Pas de son Lecture de cassette Cause Solution Contamination des têtes de lecture n Nettoyez les têtes Problème Le son de lecture est distordu Réception radio Problème Impossible de syntoniser une présélection La syntonisation automatique est impossible L indication STEREO clignote Cause Solution Mémorisez la fréquence correcte L émission est trop faible L émiss...

Страница 23: ...2 Actual total number Sony XR 1951 E F S Tu Ar 3 856 689 41 1 ES ...

Страница 24: ...misoras memorizadas 5 Otras funciones Ajuste de las características de sonido 6 Cambio de los ajustes de sonido y de visualización 6 Información complementaria Precauciones 6 Mantenimiento 7 Extracción de la unidad 7 Ubicación de los controles 8 Especificaciones 9 Guía de solución de problemas 10 Bienvenido Gracias por comprar el radiocassette estéreo Sony para automóvil Esta unidad le permite dis...

Страница 25: ...binado Radio Memorización automática de emisoras Memoria automática La unidad selecciona las emisoras que se reciben con claridad y las memoriza Es posible almacenar hasta 6 emisoras en cada banda FM1 FM2 FM3 MW y LW Precaución Cuando desee sintonizar una emisora durante la conducción use la Memoria Automática para prevenir accidentes 1 Pulse TUNER varias veces hasta seleccionar la banda que desee...

Страница 26: ...oras con señales relativamente intensas Consejo Si conoce la frecuencia de la emisora que desea escuchar pulse cualquiera de los lados del botón SEEK MANU hasta que aparezca dicha frecuencia sintonización manual Si la recepción de FM estéreo es débil Modo monofónico Pulse SENS hasta que aparezca la indicación MONO El sonido mejorará pero se volverá monofónico desaparecerá la indicación STEREO Memo...

Страница 27: ...ntaria Precauciones Si su automóvil ha estado aparcado bajo la luz directa del sol y esto ha provocado un aumento considerable de la temperatura en el interior espere a que la unidad se enfríe antes de ponerla en funcionamiento Si la unidad no recibe alimentación verifique las conexiones si éstas no presentan ningún problema compruebe el fusible Si no se escucha ningún sonido en los altavoces del ...

Страница 28: ...delgadas y tienden a estirarse fácilmente La reproducción y detención frecuente de este tipo de cintas puede provocar que se queden atrapadas dentro del mecanismo de la platina Mantenimiento Sustitución de fusibles Cuando cambie un fusible asegúrese de emplear uno que sea del amperaje adecuado Si el fusible se quema compruebe la conexión de alimentación y cámbielo Si una vez cambiado éste vuelve a...

Страница 29: ...tica M SCAN búsqueda en memoria 4 5 Botón TUNER encendido radio selección banda 4 5 Botón OFF Para mayor información consulte las páginas indicadas a continuación 1 Visor 2 Botón SEL selección de control de modo 6 3 Botón LOUD Sonoridad 6 4 Botón 6 expulsión 4 5 Durante la recepción de radio Botones numéricos preajustados 5 6 Botones 0 rebobinado rápido DIR cambio de dirección de la cinta 4 LOUD S...

Страница 30: ... Piezas para instalación y conexiones 1 juego Diseño y especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso Sección del reproductor de cassettes Pista de la cinta 4 pistas 2 canales estéreo Fluctuación y trémolo 0 13 WRMS Respuesta de frecuencia 50 15 000 Hz Relación señal ruido 52 dB Sección del sintonizador FM Intervalo de sintonización FM intervalo de sintonización 87 5 108 MHz en el paso 50 kHz ...

Страница 31: ... Problema No hay sonido Reproducción de cintas Causa Solución Contaminación del cabezal de la cinta n Limpie el cabezal Problema Distorsión del sonido reproducido Recepción de radio Problema No funciona la preselección de sintonización No funciona la sintonización automática La indicación STEREO parpadea Causa Solución Memorice la frecuencia correcta La emisión es demasiado débil La emisión es dem...

Страница 32: ...11 Actual total number Sony XR 1951 E F S Tu Ar 3 856 689 41 1 ES ...

Отзывы: