![Sony XA-120IP Скачать руководство пользователя страница 1](http://html.mh-extra.com/html/sony/xa-120ip/xa-120ip_service-manual_390550001.webp)
SERVICE MANUAL
Published by Sony Techno Create Corporation
Sony Corporation
XA-120IP
SPECIFICATIONS
INTERFACE ADAPTOR FOR iPod
9-887-790-01
2007G05-1
©
2007.07
US Model
Canadian Model
AEP Model
UK Model
E Model
Australian Model
Ver. 1.0 2007.07
eVehicle Division
Features
• Controls iPod from the car audio unit through Sony
BUS.
• Display music information on the car audio unit.
• You can charge the battery by connecting the iPod to
this unit.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Caractéristiques
• Contrôle de l’iPod depuis l’autoradio via le système de
BUS de Sony.
• Affi chage d’informations musicales sur l’autoradio.
• Vous pouvez recharger la batterie en raccordant votre
iPod à l’autoradio.
iPod est une marque commerciale de Apple Inc. déposée
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Warning
• The iPod has not been designed to withstand
automotive temperature extremes. Therefore, you
should not leave the iPod in a vehicle for extended
periods. Leaving the iPod inside a vehicle on a
moderately hot or very cold day may damage the iPod.
• Sony is not responsible for incomplete recording/
downloading or damaged data due to problems of the
player or computer.
Avertissement
• L’ iPod n’a pas été conçu pour résister à des
températures extrêmes. Par conséquent, ne laissez pas
l’iPod dans un véhicule pendant une durée prolongée.
Ne laissez pas l’iPod à l’intérieur d’un véhicule par
une journée relativement chaude ou très froide, cela
pourrait l’endommager.
• Sony n’est pas responsable de l’enregistrement ou du
téléchargement incomplet de données ou de données
endommagées résultant de problèmes liés au lecteur ou
à l’ordinateur.
Cautions
• This unit is designed for negative ground 12 V DC
operation only.
• Do not pinch the leads under a screws, or in moving
parts (seat railing etc.).
• Before making connections, turn the car ignition off to
avoid short circuits.
• Be sure to in su late any loose, un con nect ed leads with
electrical tape for safety.
Attentions
• Cet appareil est uniquement conçu pour fonctionner sur
courant continu de 12 V avec masse négative.
• Évitez de fi xer des vis sur les cordons d’alimentation
ou de coincer ceux-ci dans des pièces mobiles
(armature de siège, etc.).
• Avant d’effectuer les raccordements, coupez le moteur
pour éviter les courts-circuits.
• Veillez à isoler tout câble non connecté avec du ruban
isolant pour plus de sécurité.
Características
• Controla el iPod desde la unidad de audio para
automóvil a través del BUS de Sony.
• Aparece información de la música en la unidad de
audio del automóvil.
• Se puede cargar la batería mediante la conexión del
iPod a esta unidad.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en
los EE. UU. y en otros países.
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment (Applicable
in the European Union and other
European countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please
contact your local Civic Offi ce, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the
product.
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fi n de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien
mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Specifi cations
Power requirements
DC 12 V car battery
(negative ground)
Dimensions
Approx. 95 × 75 × 30 mm
(3
3
/
4
× 3 × 1
3
/
16
in) (w/h/d)
Mass
Approx. 215 g (8 oz)
Supplied accessories
Parts for installation and
connections
Design and specifi cations are subject to change without
notice.
Halogenated fl ame retardants are not used in
the certain printed wiring boards.
Especifi caciones
Requisitos de alimentación
Batería para automóvil de 12
V CC (toma a tierra negativa)
Dimensiones
Aprox. 95 × 75 × 30 mm
(an/al/prf)
Peso
Aprox. 215 g
Accesorios suministrados Componentes para la
instalación y las conexiones
El diseño y las especifi caciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Ciertas placas del circuito impreso no
contienen retardantes de llama halogenados.
Compatible devices
• This unit can be used with SONY BUS compatible car
audio units released in October 2005 or later (except
MEX-1GP, MEX-1GPX, MEX-R1, CDX-GT805DX,
CDX-GT800D, CDX-F50M and XAV-C1).
• This unit can be used with the dock connector type
iPod, iPod photo, iPod mini and iPod nano with the
following software versions. All other versions earlier
than the listed are not guaranteed.
− Third-generation iPod: Ver.2.3.0
− Forth-generation iPod: Ver.3.1.1
− Fifth-generation iPod: Ver.1.2
− iPod photo: Ver.1.2.1
− iPod mini: Ver.1.4.1
− First-generation iPod nano: Ver.1.3
− Second-generation iPod nano: Ver.1.1
(video function of fi fth-generation iPod and photo
function of iPod photo are not supported).
• For customers in USA, please visit the following site
for further information: http://www.xplodsony.com
Appareils compatibles
• Cet appareil peut être utilisé avec les autoradios
compatibles SONY BUS commercialisés depuis
octobre 2005 (à l’exception des modèles MEX-1GP,
MEX-1GPX, MEX-R1, CDX-GT805DX, CDX-
GT800D, CDX-F50M et XAV-C1).
• Cet appareil peut être utilisé avec le connecteur dock
iPod, les iPod photo, iPod mini ou iPod nano avec les
versions logicielles suivantes. Le fonctionnement des
versions antérieures à celles de la liste n’est pas garanti.
− iPod de troisième génération : Version 2.3.0
− iPod de quatrième génération : Version 3.1.1
− iPod de cinquième génération : Version 1.2
− iPod photo : Version 1.2.1
− iPod mini : Version 1.4.1
− iPod nano première génération : Version 1.3
− iPod nano deuxième génération : Version 1.1
(la fonction vidéo des iPod de cinquième génération et
la fonction photo des iPod photo ne sont pas prises en
charge).
• Pour les clients aux Etats-Unis, veuillez vous rendre
sur le site suivant pour plus d’informations :
http://www.xplodsony.com
Dispositivos compatibles
• Esta unidad se puede utilizar con equipos de audio para
automóvil compatibles con SONY BUS que hayan
salido al mercado en octubre de 2005 o más tarde
(excepto los modelos MEX-1GP, MEX-1GPX, MEX-
R1, CDX-GT805DX, CDX-GT800D, CDX-F50M y
XAV-C1).
• Puede utilizar esta unidad con los iPod, iPod photo,
iPod mini e iPod nano que tengan un conector de
puertos, en las versiones de software indicadas a
continuación. No se garantiza el funcionamiento con el
resto de versiones anteriores a las de la lista.
− iPod de tercera generación: Ver.2.3.0
− iPod de cuarta generación: Ver.3.1.1
− iPod de quinta generación: Ver.1.2
− iPod photo: Ver.1.2.1
− iPod mini: Ver.1.4.1
− iPod nano de primera generación: Ver.1.3
− iPod nano de segunda generación: Ver.1.1
(la función de video del iPod de quinta generación
y la función de fotografía de iPod photo no son
compatibles).
• Los clientes de los Estados Unidos pueden visitar el
siguiente sitio Web para obtener más información:
http://www.xplodsony.com
Features
• Controls iPod from the car audio unit through Sony
BUS.
• Display music information on the car audio unit.
• You can charge the battery by connecting the iPod to
this unit.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Caractéristiques
• Contrôle de l’iPod depuis l’autoradio via le système de
BUS de Sony.
• Affi chage d’informations musicales sur l’autoradio.
• Vous pouvez recharger la batterie en raccordant votre
iPod à l’autoradio.
iPod est une marque commerciale de Apple Inc. déposée
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Warning
• The iPod has not been designed to withstand
automotive temperature extremes. Therefore, you
should not leave the iPod in a vehicle for extended
periods. Leaving the iPod inside a vehicle on a
moderately hot or very cold day may damage the iPod.
• Sony is not responsible for incomplete recording/
downloading or damaged data due to problems of the
player or computer.
Avertissement
• L’ iPod n’a pas été conçu pour résister à des
températures extrêmes. Par conséquent, ne laissez pas
l’iPod dans un véhicule pendant une durée prolongée.
Ne laissez pas l’iPod à l’intérieur d’un véhicule par
une journée relativement chaude ou très froide, cela
pourrait l’endommager.
• Sony n’est pas responsable de l’enregistrement ou du
téléchargement incomplet de données ou de données
endommagées résultant de problèmes liés au lecteur ou
à l’ordinateur.
Cautions
• This unit is designed for negative ground 12 V DC
operation only.
• Do not pinch the leads under a screws, or in moving
parts (seat railing etc.).
• Before making connections, turn the car ignition off to
avoid short circuits.
• Be sure to in su late any loose, un con nect ed leads with
electrical tape for safety.
Attentions
• Cet appareil est uniquement conçu pour fonctionner sur
courant continu de 12 V avec masse négative.
• Évitez de fi xer des vis sur les cordons d’alimentation
ou de coincer ceux-ci dans des pièces mobiles
(armature de siège, etc.).
• Avant d’effectuer les raccordements, coupez le moteur
pour éviter les courts-circuits.
• Veillez à isoler tout câble non connecté avec du ruban
isolant pour plus de sécurité.
Características
• Controla el iPod desde la unidad de audio para
automóvil a través del BUS de Sony.
• Aparece información de la música en la unidad de
audio del automóvil.
• Se puede cargar la batería mediante la conexión del
iPod a esta unidad.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en
los EE. UU. y en otros países.
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment (Applicable
in the European Union and other
European countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please
contact your local Civic Offi ce, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the
product.
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fi n de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien
mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Specifi cations
Power requirements
DC 12 V car battery
(negative ground)
Dimensions
Approx. 95 × 75 × 30 mm
(3
3
/
4
× 3 × 1
3
/
16
in) (w/h/d)
Mass
Approx. 215 g (8 oz)
Supplied accessories
Parts for installation and
connections
Design and specifi cations are subject to change without
notice.
Halogenated fl ame retardants are not used in
the certain printed wiring boards.
Especifi caciones
Requisitos de alimentación
Batería para automóvil de 12
V CC (toma a tierra negativa)
Dimensiones
Aprox. 95 × 75 × 30 mm
(an/al/prf)
Peso
Aprox. 215 g
Accesorios suministrados Componentes para la
instalación y las conexiones
El diseño y las especifi caciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Ciertas placas del circuito impreso no
contienen retardantes de llama halogenados.
Compatible devices
• This unit can be used with SONY BUS compatible car
audio units released in October 2005 or later (except
MEX-1GP, MEX-1GPX, MEX-R1, CDX-GT805DX,
CDX-GT800D, CDX-F50M and XAV-C1).
• This unit can be used with the dock connector type
iPod, iPod photo, iPod mini and iPod nano with the
following software versions. All other versions earlier
than the listed are not guaranteed.
− Third-generation iPod: Ver.2.3.0
− Forth-generation iPod: Ver.3.1.1
− Fifth-generation iPod: Ver.1.2
− iPod photo: Ver.1.2.1
− iPod mini: Ver.1.4.1
− First-generation iPod nano: Ver.1.3
− Second-generation iPod nano: Ver.1.1
(video function of fi fth-generation iPod and photo
function of iPod photo are not supported).
• For customers in USA, please visit the following site
for further information: http://www.xplodsony.com
Appareils compatibles
• Cet appareil peut être utilisé avec les autoradios
compatibles SONY BUS commercialisés depuis
octobre 2005 (à l’exception des modèles MEX-1GP,
MEX-1GPX, MEX-R1, CDX-GT805DX, CDX-
GT800D, CDX-F50M et XAV-C1).
• Cet appareil peut être utilisé avec le connecteur dock
iPod, les iPod photo, iPod mini ou iPod nano avec les
versions logicielles suivantes. Le fonctionnement des
versions antérieures à celles de la liste n’est pas garanti.
− iPod de troisième génération : Version 2.3.0
− iPod de quatrième génération : Version 3.1.1
− iPod de cinquième génération : Version 1.2
− iPod photo : Version 1.2.1
− iPod mini : Version 1.4.1
− iPod nano première génération : Version 1.3
− iPod nano deuxième génération : Version 1.1
(la fonction vidéo des iPod de cinquième génération et
la fonction photo des iPod photo ne sont pas prises en
charge).
• Pour les clients aux Etats-Unis, veuillez vous rendre
sur le site suivant pour plus d’informations :
http://www.xplodsony.com
Dispositivos compatibles
• Esta unidad se puede utilizar con equipos de audio para
automóvil compatibles con SONY BUS que hayan
salido al mercado en octubre de 2005 o más tarde
(excepto los modelos MEX-1GP, MEX-1GPX, MEX-
R1, CDX-GT805DX, CDX-GT800D, CDX-F50M y
XAV-C1).
• Puede utilizar esta unidad con los iPod, iPod photo,
iPod mini e iPod nano que tengan un conector de
puertos, en las versiones de software indicadas a
continuación. No se garantiza el funcionamiento con el
resto de versiones anteriores a las de la lista.
− iPod de tercera generación: Ver.2.3.0
− iPod de cuarta generación: Ver.3.1.1
− iPod de quinta generación: Ver.1.2
− iPod photo: Ver.1.2.1
− iPod mini: Ver.1.4.1
− iPod nano de primera generación: Ver.1.3
− iPod nano de segunda generación: Ver.1.1
(la función de video del iPod de quinta generación
y la función de fotografía de iPod photo no son
compatibles).
• Los clientes de los Estados Unidos pueden visitar el
siguiente sitio Web para obtener más información:
http://www.xplodsony.com
Features
• Controls iPod from the car audio unit through Sony
BUS.
• Display music information on the car audio unit.
• You can charge the battery by connecting the iPod to
this unit.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Caractéristiques
• Contrôle de l’iPod depuis l’autoradio via le système de
BUS de Sony.
• Affi chage d’informations musicales sur l’autoradio.
• Vous pouvez recharger la batterie en raccordant votre
iPod à l’autoradio.
iPod est une marque commerciale de Apple Inc. déposée
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Warning
• The iPod has not been designed to withstand
automotive temperature extremes. Therefore, you
should not leave the iPod in a vehicle for extended
periods. Leaving the iPod inside a vehicle on a
moderately hot or very cold day may damage the iPod.
• Sony is not responsible for incomplete recording/
downloading or damaged data due to problems of the
player or computer.
Avertissement
• L’ iPod n’a pas été conçu pour résister à des
températures extrêmes. Par conséquent, ne laissez pas
l’iPod dans un véhicule pendant une durée prolongée.
Ne laissez pas l’iPod à l’intérieur d’un véhicule par
une journée relativement chaude ou très froide, cela
pourrait l’endommager.
• Sony n’est pas responsable de l’enregistrement ou du
téléchargement incomplet de données ou de données
endommagées résultant de problèmes liés au lecteur ou
à l’ordinateur.
Cautions
• This unit is designed for negative ground 12 V DC
operation only.
• Do not pinch the leads under a screws, or in moving
parts (seat railing etc.).
• Before making connections, turn the car ignition off to
avoid short circuits.
• Be sure to in su late any loose, un con nect ed leads with
electrical tape for safety.
Attentions
• Cet appareil est uniquement conçu pour fonctionner sur
courant continu de 12 V avec masse négative.
• Évitez de fi xer des vis sur les cordons d’alimentation
ou de coincer ceux-ci dans des pièces mobiles
(armature de siège, etc.).
• Avant d’effectuer les raccordements, coupez le moteur
pour éviter les courts-circuits.
• Veillez à isoler tout câble non connecté avec du ruban
isolant pour plus de sécurité.
Características
• Controla el iPod desde la unidad de audio para
automóvil a través del BUS de Sony.
• Aparece información de la música en la unidad de
audio del automóvil.
• Se puede cargar la batería mediante la conexión del
iPod a esta unidad.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en
los EE. UU. y en otros países.
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment (Applicable
in the European Union and other
European countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please
contact your local Civic Offi ce, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the
product.
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fi n de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien
mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Specifi cations
Power requirements
DC 12 V car battery
(negative ground)
Dimensions
Approx. 95 × 75 × 30 mm
(3
3
/
4
× 3 × 1
3
/
16
in) (w/h/d)
Mass
Approx. 215 g (8 oz)
Supplied accessories
Parts for installation and
connections
Design and specifi cations are subject to change without
notice.
Halogenated fl ame retardants are not used in
the certain printed wiring boards.
Especifi caciones
Requisitos de alimentación
Batería para automóvil de 12
V CC (toma a tierra negativa)
Dimensiones
Aprox. 95 × 75 × 30 mm
(an/al/prf)
Peso
Aprox. 215 g
Accesorios suministrados Componentes para la
instalación y las conexiones
El diseño y las especifi caciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Ciertas placas del circuito impreso no
contienen retardantes de llama halogenados.
Compatible devices
• This unit can be used with SONY BUS compatible car
audio units released in October 2005 or later (except
MEX-1GP, MEX-1GPX, MEX-R1, CDX-GT805DX,
CDX-GT800D, CDX-F50M and XAV-C1).
• This unit can be used with the dock connector type
iPod, iPod photo, iPod mini and iPod nano with the
following software versions. All other versions earlier
than the listed are not guaranteed.
− Third-generation iPod: Ver.2.3.0
− Forth-generation iPod: Ver.3.1.1
− Fifth-generation iPod: Ver.1.2
− iPod photo: Ver.1.2.1
− iPod mini: Ver.1.4.1
− First-generation iPod nano: Ver.1.3
− Second-generation iPod nano: Ver.1.1
(video function of fi fth-generation iPod and photo
function of iPod photo are not supported).
• For customers in USA, please visit the following site
for further information: http://www.xplodsony.com
Appareils compatibles
• Cet appareil peut être utilisé avec les autoradios
compatibles SONY BUS commercialisés depuis
octobre 2005 (à l’exception des modèles MEX-1GP,
MEX-1GPX, MEX-R1, CDX-GT805DX, CDX-
GT800D, CDX-F50M et XAV-C1).
• Cet appareil peut être utilisé avec le connecteur dock
iPod, les iPod photo, iPod mini ou iPod nano avec les
versions logicielles suivantes. Le fonctionnement des
versions antérieures à celles de la liste n’est pas garanti.
− iPod de troisième génération : Version 2.3.0
− iPod de quatrième génération : Version 3.1.1
− iPod de cinquième génération : Version 1.2
− iPod photo : Version 1.2.1
− iPod mini : Version 1.4.1
− iPod nano première génération : Version 1.3
− iPod nano deuxième génération : Version 1.1
(la fonction vidéo des iPod de cinquième génération et
la fonction photo des iPod photo ne sont pas prises en
charge).
• Pour les clients aux Etats-Unis, veuillez vous rendre
sur le site suivant pour plus d’informations :
http://www.xplodsony.com
Dispositivos compatibles
• Esta unidad se puede utilizar con equipos de audio para
automóvil compatibles con SONY BUS que hayan
salido al mercado en octubre de 2005 o más tarde
(excepto los modelos MEX-1GP, MEX-1GPX, MEX-
R1, CDX-GT805DX, CDX-GT800D, CDX-F50M y
XAV-C1).
• Puede utilizar esta unidad con los iPod, iPod photo,
iPod mini e iPod nano que tengan un conector de
puertos, en las versiones de software indicadas a
continuación. No se garantiza el funcionamiento con el
resto de versiones anteriores a las de la lista.
− iPod de tercera generación: Ver.2.3.0
− iPod de cuarta generación: Ver.3.1.1
− iPod de quinta generación: Ver.1.2
− iPod photo: Ver.1.2.1
− iPod mini: Ver.1.4.1
− iPod nano de primera generación: Ver.1.3
− iPod nano de segunda generación: Ver.1.1
(la función de video del iPod de quinta generación
y la función de fotografía de iPod photo no son
compatibles).
• Los clientes de los Estados Unidos pueden visitar el
siguiente sitio Web para obtener más información:
http://www.xplodsony.com
Features
• Controls iPod from the car audio unit through Sony
BUS.
• Display music information on the car audio unit.
• You can charge the battery by connecting the iPod to
this unit.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Caractéristiques
• Contrôle de l’iPod depuis l’autoradio via le système de
BUS de Sony.
• Affi chage d’informations musicales sur l’autoradio.
• Vous pouvez recharger la batterie en raccordant votre
iPod à l’autoradio.
iPod est une marque commerciale de Apple Inc. déposée
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Warning
• The iPod has not been designed to withstand
automotive temperature extremes. Therefore, you
should not leave the iPod in a vehicle for extended
periods. Leaving the iPod inside a vehicle on a
moderately hot or very cold day may damage the iPod.
• Sony is not responsible for incomplete recording/
downloading or damaged data due to problems of the
player or computer.
Avertissement
• L’ iPod n’a pas été conçu pour résister à des
températures extrêmes. Par conséquent, ne laissez pas
l’iPod dans un véhicule pendant une durée prolongée.
Ne laissez pas l’iPod à l’intérieur d’un véhicule par
une journée relativement chaude ou très froide, cela
pourrait l’endommager.
• Sony n’est pas responsable de l’enregistrement ou du
téléchargement incomplet de données ou de données
endommagées résultant de problèmes liés au lecteur ou
à l’ordinateur.
Cautions
• This unit is designed for negative ground 12 V DC
operation only.
• Do not pinch the leads under a screws, or in moving
parts (seat railing etc.).
• Before making connections, turn the car ignition off to
avoid short circuits.
• Be sure to in su late any loose, un con nect ed leads with
electrical tape for safety.
Attentions
• Cet appareil est uniquement conçu pour fonctionner sur
courant continu de 12 V avec masse négative.
• Évitez de fi xer des vis sur les cordons d’alimentation
ou de coincer ceux-ci dans des pièces mobiles
(armature de siège, etc.).
• Avant d’effectuer les raccordements, coupez le moteur
pour éviter les courts-circuits.
• Veillez à isoler tout câble non connecté avec du ruban
isolant pour plus de sécurité.
Características
• Controla el iPod desde la unidad de audio para
automóvil a través del BUS de Sony.
• Aparece información de la música en la unidad de
audio del automóvil.
• Se puede cargar la batería mediante la conexión del
iPod a esta unidad.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en
los EE. UU. y en otros países.
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment (Applicable
in the European Union and other
European countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please
contact your local Civic Offi ce, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the
product.
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fi n de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien
mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Specifi cations
Power requirements
DC 12 V car battery
(negative ground)
Dimensions
Approx. 95 × 75 × 30 mm
(3
3
/
4
× 3 × 1
3
/
16
in) (w/h/d)
Mass
Approx. 215 g (8 oz)
Supplied accessories
Parts for installation and
connections
Design and specifi cations are subject to change without
notice.
Halogenated fl ame retardants are not used in
the certain printed wiring boards.
Especifi caciones
Requisitos de alimentación
Batería para automóvil de 12
V CC (toma a tierra negativa)
Dimensiones
Aprox. 95 × 75 × 30 mm
(an/al/prf)
Peso
Aprox. 215 g
Accesorios suministrados Componentes para la
instalación y las conexiones
El diseño y las especifi caciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Ciertas placas del circuito impreso no
contienen retardantes de llama halogenados.
Compatible devices
• This unit can be used with SONY BUS compatible car
audio units released in October 2005 or later (except
MEX-1GP, MEX-1GPX, MEX-R1, CDX-GT805DX,
CDX-GT800D, CDX-F50M and XAV-C1).
• This unit can be used with the dock connector type
iPod, iPod photo, iPod mini and iPod nano with the
following software versions. All other versions earlier
than the listed are not guaranteed.
− Third-generation iPod: Ver.2.3.0
− Forth-generation iPod: Ver.3.1.1
− Fifth-generation iPod: Ver.1.2
− iPod photo: Ver.1.2.1
− iPod mini: Ver.1.4.1
− First-generation iPod nano: Ver.1.3
− Second-generation iPod nano: Ver.1.1
(video function of fi fth-generation iPod and photo
function of iPod photo are not supported).
• For customers in USA, please visit the following site
for further information: http://www.xplodsony.com
Appareils compatibles
• Cet appareil peut être utilisé avec les autoradios
compatibles SONY BUS commercialisés depuis
octobre 2005 (à l’exception des modèles MEX-1GP,
MEX-1GPX, MEX-R1, CDX-GT805DX, CDX-
GT800D, CDX-F50M et XAV-C1).
• Cet appareil peut être utilisé avec le connecteur dock
iPod, les iPod photo, iPod mini ou iPod nano avec les
versions logicielles suivantes. Le fonctionnement des
versions antérieures à celles de la liste n’est pas garanti.
− iPod de troisième génération : Version 2.3.0
− iPod de quatrième génération : Version 3.1.1
− iPod de cinquième génération : Version 1.2
− iPod photo : Version 1.2.1
− iPod mini : Version 1.4.1
− iPod nano première génération : Version 1.3
− iPod nano deuxième génération : Version 1.1
(la fonction vidéo des iPod de cinquième génération et
la fonction photo des iPod photo ne sont pas prises en
charge).
• Pour les clients aux Etats-Unis, veuillez vous rendre
sur le site suivant pour plus d’informations :
http://www.xplodsony.com
Dispositivos compatibles
• Esta unidad se puede utilizar con equipos de audio para
automóvil compatibles con SONY BUS que hayan
salido al mercado en octubre de 2005 o más tarde
(excepto los modelos MEX-1GP, MEX-1GPX, MEX-
R1, CDX-GT805DX, CDX-GT800D, CDX-F50M y
XAV-C1).
• Puede utilizar esta unidad con los iPod, iPod photo,
iPod mini e iPod nano que tengan un conector de
puertos, en las versiones de software indicadas a
continuación. No se garantiza el funcionamiento con el
resto de versiones anteriores a las de la lista.
− iPod de tercera generación: Ver.2.3.0
− iPod de cuarta generación: Ver.3.1.1
− iPod de quinta generación: Ver.1.2
− iPod photo: Ver.1.2.1
− iPod mini: Ver.1.4.1
− iPod nano de primera generación: Ver.1.3
− iPod nano de segunda generación: Ver.1.1
(la función de video del iPod de quinta generación
y la función de fotografía de iPod photo no son
compatibles).
• Los clientes de los Estados Unidos pueden visitar el
siguiente sitio Web para obtener más información:
http://www.xplodsony.com
Features
• Controls iPod from the car audio unit through Sony
BUS.
• Display music information on the car audio unit.
• You can charge the battery by connecting the iPod to
this unit.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Caractéristiques
• Contrôle de l’iPod depuis l’autoradio via le système de
BUS de Sony.
• Affi chage d’informations musicales sur l’autoradio.
• Vous pouvez recharger la batterie en raccordant votre
iPod à l’autoradio.
iPod est une marque commerciale de Apple Inc. déposée
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Warning
• The iPod has not been designed to withstand
automotive temperature extremes. Therefore, you
should not leave the iPod in a vehicle for extended
periods. Leaving the iPod inside a vehicle on a
moderately hot or very cold day may damage the iPod.
• Sony is not responsible for incomplete recording/
downloading or damaged data due to problems of the
player or computer.
Avertissement
• L’ iPod n’a pas été conçu pour résister à des
températures extrêmes. Par conséquent, ne laissez pas
l’iPod dans un véhicule pendant une durée prolongée.
Ne laissez pas l’iPod à l’intérieur d’un véhicule par
une journée relativement chaude ou très froide, cela
pourrait l’endommager.
• Sony n’est pas responsable de l’enregistrement ou du
téléchargement incomplet de données ou de données
endommagées résultant de problèmes liés au lecteur ou
à l’ordinateur.
Cautions
• This unit is designed for negative ground 12 V DC
operation only.
• Do not pinch the leads under a screws, or in moving
parts (seat railing etc.).
• Before making connections, turn the car ignition off to
avoid short circuits.
• Be sure to in su late any loose, un con nect ed leads with
electrical tape for safety.
Attentions
• Cet appareil est uniquement conçu pour fonctionner sur
courant continu de 12 V avec masse négative.
• Évitez de fi xer des vis sur les cordons d’alimentation
ou de coincer ceux-ci dans des pièces mobiles
(armature de siège, etc.).
• Avant d’effectuer les raccordements, coupez le moteur
pour éviter les courts-circuits.
• Veillez à isoler tout câble non connecté avec du ruban
isolant pour plus de sécurité.
Características
• Controla el iPod desde la unidad de audio para
automóvil a través del BUS de Sony.
• Aparece información de la música en la unidad de
audio del automóvil.
• Se puede cargar la batería mediante la conexión del
iPod a esta unidad.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en
los EE. UU. y en otros países.
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment (Applicable
in the European Union and other
European countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please
contact your local Civic Offi ce, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the
product.
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fi n de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien
mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Specifi cations
Power requirements
DC 12 V car battery
(negative ground)
Dimensions
Approx. 95 × 75 × 30 mm
(3
3
/
4
× 3 × 1
3
/
16
in) (w/h/d)
Mass
Approx. 215 g (8 oz)
Supplied accessories
Parts for installation and
connections
Design and specifi cations are subject to change without
notice.
Halogenated fl ame retardants are not used in
the certain printed wiring boards.
Especifi caciones
Requisitos de alimentación
Batería para automóvil de 12
V CC (toma a tierra negativa)
Dimensiones
Aprox. 95 × 75 × 30 mm
(an/al/prf)
Peso
Aprox. 215 g
Accesorios suministrados Componentes para la
instalación y las conexiones
El diseño y las especifi caciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Ciertas placas del circuito impreso no
contienen retardantes de llama halogenados.
Compatible devices
• This unit can be used with SONY BUS compatible car
audio units released in October 2005 or later (except
MEX-1GP, MEX-1GPX, MEX-R1, CDX-GT805DX,
CDX-GT800D, CDX-F50M and XAV-C1).
• This unit can be used with the dock connector type
iPod, iPod photo, iPod mini and iPod nano with the
following software versions. All other versions earlier
than the listed are not guaranteed.
− Third-generation iPod: Ver.2.3.0
− Forth-generation iPod: Ver.3.1.1
− Fifth-generation iPod: Ver.1.2
− iPod photo: Ver.1.2.1
− iPod mini: Ver.1.4.1
− First-generation iPod nano: Ver.1.3
− Second-generation iPod nano: Ver.1.1
(video function of fi fth-generation iPod and photo
function of iPod photo are not supported).
• For customers in USA, please visit the following site
for further information: http://www.xplodsony.com
Appareils compatibles
• Cet appareil peut être utilisé avec les autoradios
compatibles SONY BUS commercialisés depuis
octobre 2005 (à l’exception des modèles MEX-1GP,
MEX-1GPX, MEX-R1, CDX-GT805DX, CDX-
GT800D, CDX-F50M et XAV-C1).
• Cet appareil peut être utilisé avec le connecteur dock
iPod, les iPod photo, iPod mini ou iPod nano avec les
versions logicielles suivantes. Le fonctionnement des
versions antérieures à celles de la liste n’est pas garanti.
− iPod de troisième génération : Version 2.3.0
− iPod de quatrième génération : Version 3.1.1
− iPod de cinquième génération : Version 1.2
− iPod photo : Version 1.2.1
− iPod mini : Version 1.4.1
− iPod nano première génération : Version 1.3
− iPod nano deuxième génération : Version 1.1
(la fonction vidéo des iPod de cinquième génération et
la fonction photo des iPod photo ne sont pas prises en
charge).
• Pour les clients aux Etats-Unis, veuillez vous rendre
sur le site suivant pour plus d’informations :
http://www.xplodsony.com
Dispositivos compatibles
• Esta unidad se puede utilizar con equipos de audio para
automóvil compatibles con SONY BUS que hayan
salido al mercado en octubre de 2005 o más tarde
(excepto los modelos MEX-1GP, MEX-1GPX, MEX-
R1, CDX-GT805DX, CDX-GT800D, CDX-F50M y
XAV-C1).
• Puede utilizar esta unidad con los iPod, iPod photo,
iPod mini e iPod nano que tengan un conector de
puertos, en las versiones de software indicadas a
continuación. No se garantiza el funcionamiento con el
resto de versiones anteriores a las de la lista.
− iPod de tercera generación: Ver.2.3.0
− iPod de cuarta generación: Ver.3.1.1
− iPod de quinta generación: Ver.1.2
− iPod photo: Ver.1.2.1
− iPod mini: Ver.1.4.1
− iPod nano de primera generación: Ver.1.3
− iPod nano de segunda generación: Ver.1.1
(la función de video del iPod de quinta generación
y la función de fotografía de iPod photo no son
compatibles).
• Los clientes de los Estados Unidos pueden visitar el
siguiente sitio Web para obtener más información:
http://www.xplodsony.com