4-163-367-11(1)
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
©2009 Sony Corporation Printed in China
NWZ-E443K / E444K
Digital Media Player
Active Speaker Kit
(Supplied Speaker: SRS-NWGT014E)
(Enceinte fournie : SRS-NWGT014E)
(Mitgelieferter Lautsprecher: SRS-NWGT014E)
(Altavoz suministrado: SRS-NWGT014E)
English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to dripping or
splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
As the main plug of AC power adaptor is used to disconnect the AC power adaptor from the
mains, connect it to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in it,
disconnect it from the AC outlet immediately.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine,
fire or the like for a long time.
The nameplate is located in the rear.
Notice for customers: the following information is only applicable to
equipment sold in countries applying EU directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan.
The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please
refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as
household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to
conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Specifications
Continuous RMS power output (reference)*
1
: 1 W +1 W (1 kHz, 10% THD)
Input:
WM-PORT*
2
(22 pin)
Speaker:
39 mm dia.
Dimensions (w/h/d):
Approx. 152 × 109 × 21 mm (6 × 4
3
/
8
×
27
/
32
inches)
Dimensions (w/h/d, upright position):
Approx. 152 × 109 × 60 mm (6 × 4
3
/
8
× 2
3
/
8
inches)
Mass:
Approx. 142 g (5 oz)
Operating temperature:
5°C to 35°C (41 °F to 95 °F)
Power requirements:
DC 5.2 V (100-240 V)
Power source (2 way power supply):
AC power adaptor AC-E5212 (supplied)/
Battery supply from the “WALKMAN”
Rated current consumption:
500 mA (“WALKMAN”)
Rated current consumption:
1.25 A (speaker)
Design and specifications are subject to change without notice.
*1
When using the AC power adaptor.
*2
The WM-PORT is a dedicated multi-terminal connector, used to connect a “WALKMAN” to its
accessories.
About the customer support Web site
If you have any questions or issues with this product, or would like information on compatible
items with this product, visit the following web sites.
For customers in Europe: http://support.sony-europe.com/DNA
For customers in Latin America: http://www.sony-latin.com/index.crp
For customers in other countries/regions: http://www.sony-asia.com/support
For customers who purchased the overseas models: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Precautions
On safety
Use only the supplied AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor.
Plug polarity
On placement
Do not place the system in an inclined position.
Do not place the system in locations that are hot or subject to direct sunlight, dust, high
humidity, or extreme cold.
Use caution when placing the system on a specially treated (waxed, oiled, polished, etc.) floor,
as staining or discoloration may result.
On cleaning
Clean the casings with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution or water. Do
not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent, such as alcohol or benzene.
Checking Supplied Items
Items described below are bundled with this kit.
“WALKMAN”
Headphones (1)
USB cable (1)
Attachment (1)
Use when connecting the “WALKMAN” to
the optional cradle, etc.
Quick Start Guide (1)
Speaker*
1
(this system, 1)
AC power adaptor AC-E5212*
1
*
2
(1)
Operating Instructions*
1
(this manual, 1)
*
1
The items (speaker, etc.) bundled with this kit are not described in “Supplied Items” in the “Quick
Start Guide” supplied with the “WALKMAN.”
*
2
The shape of the AC power plug varies depending on the country or region.
Parts and Controls
Attachment
WM-PORT
DC IN 5.2 V jack
Stand
/– button
Installation
1
Set up the stand located on the rear side of the system
, connect the AC
power adaptor
, and put the plug of the AC power adaptor in the wall outlet
.
To the wall outlet
To DC IN 5.2 V jack
2
Install the “WALKMAN” in the system.
Notes
When a strap is attached to your “WALKMAN,” set it under and out to the front of the
“WALKMAN.” Before using the speaker, check that the strings of the strap are not in the curved
groove.
At purchase, the attachment is set into the speaker. If the attachment becomes detached, slide
and set it into the speaker until it clicks as shown in the illustration.
Listening to Music
1
Play back content on your “WALKMAN.”
2
Press the /– button on the system to adjust the volume.
/− button
Hints
You can perform playback on your “WALKMAN” installed in the system without
connecting the AC power adaptor.
When you set [SP Output Optimizer] to [SRS-NWGT014E] on your “WALKMAN,” the
quality of the sound output from the speaker can be optimized. Only this sound quality
setting is applied to the speaker, while other sound quality settings are not applied.
For details on how to perform playback on your “WALKMAN,” refer to the “Operation
Guide” supplied with your “WALKMAN.”
You can also operate your “WALKMAN” with the stand of the speaker closed.
Notes
When playing on your “WALKMAN” without the AC power adaptor connected, volume
output from the system is reduced. The battery of your “WALKMAN” is also consumed.
If you want to adjust the volume, do so while your “WALKMAN” is installed. If you
disconnect the AC power adaptor during playback and also detach your “WALKMAN,” the
volume is reset to the default setting.
If your “WALKMAN” model’s headphone jack is on the same side as the WM-PORT jack,
you cannot use the FM radio function while your “WALKMAN” is installed into the
system.
When operating your “WALKMAN” while it is installed into the system, brace it with your
other hand.
Available playback time with no AC power adaptor connected
NWZ-E443K/E444K: 10 hours (approx.)
* When playing at MP3, 128 kbps
Note
When you set [SP Output Optimizer] to [SRS-NWGT014E] on your “WALKMAN,” battery
life may shorten by about 40%.
To recharge the battery of your “WALKMAN”
If you put your “WALKMAN” in the system while the AC power adaptor is connected, battery
charging starts automatically. Charging progress is displayed on the “WALKMAN.” For details,
refer to the “Operation Guide” supplied with your “WALKMAN.”
Troubleshooting
Should you encounter a problem with the system, find your problem in the troubleshooting
checklist below and take the indicated corrective action. If the problem persists, contact your
Sony dealer.
Note that if service personnel change some parts during repair, these parts may be retained.
When bringing the system in for repairs, be sure to bring in the entire system.
This product is a system product, and the entire system is needed to determine the problem.
There is no sound.
Make sure the AC power adaptor and power cord are securely connected.
Press the button to turn up the volume.
Make sure your “WALKMAN” is securely connected.
Make sure your “WALKMAN” is playing music.
There is a severe hum or noise.
Move the system away from any possible sources of noise.
Connect the AC power adaptor to a different mains.
The sound is distorted.
Press the VOLUME – button to reduce the volume.
Set the sound mode of the “WALKMAN” to normal or flat sound quality.
The stand becomes detached.
Install the stand into the system by following the procedure below.
Fit the upper right hinge of the stand on the right side pin on the rear of the system.
Be sure to fit the hinge on the right side pin first.
Hinge
Attach to right side pin.
Fit the other hinge on the left pin, and then press down the stand until it clicks.
“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporation.
All other trademarks and registered trademarks are trademarks or registered trademarks of
their respective holders. In this manual, ™ and ® marks are not specified.
Français
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil aux
éclaboussures et évitez de placer dessus des objets remplis de liquide, tels que des vases.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, notamment dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Comme la fiche principale de l’adaptateur secteur est utilisée pour débrancher celui-ci du secteur,
branchez-la sur une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez la moindre anomalie,
débranchez-la immédiatement de la prise secteur.
N’exposez pas les piles (batterie ou piles installées) à une chaleur excessive, comme la lumière du
soleil, le feu ou toute autre source de chaleur pendant une longue période.
La plaque signalétique se trouve à l’arrière.
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes
s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui
appliquent les directives de l’Union Européenne
Le fabriquant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le
représentant agréé en matière de normes CEM et de sécurité des produits est Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute demande d’entretien ou de
garantie, veuillez écrire aux adresses spécifiées dans les documents d’entretien ou de garantie
séparés.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin
de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis
au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles
pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Caractéristiques
Puissance de sortie efficace (RMS) en continu*
1
: 1 W + 1 W (1 kHz, 10% DHT)
Entrée :
WM-PORT*
2
(22 broches)
Haut-parleur :
39 mm diam.
Dimensions (l/h/p) :
Environ 152 × 109 × 21 mm
Dimensions (l/h/p, en position verticale) :
Environ 152 × 109 × 60 mm
Poids :
Environ 142 g
Température de fonctionnement :
5°C à 35°C
Alimentation requise :
5,2 V CC (100-240 V)
Source d’alimentation (2 sources d’alimentation) :
Adaptateur secteur AC-E5212 (fourni)/
Alimentation sur piles par le « WALKMAN »
Consommation de courant nominale :
500 mA (« WALKMAN »)
Consommation de courant nominale :
1,25 A (enceinte)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
*
1
En cas d’utilisation de l’adaptateur secteur.
*
2
Le WM-PORT est un connecteur spécialisé à plusieurs branchements qui est utilisé pour raccorder le
« WALKMAN » à ses accessoires.
A propos du site Internet de notre support à la clientèle
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de ce
produit, ou si vous souhaitez obtenir des informations sur les éléments compatibles avec ce
produit, consultez les sites Internet suivants :
Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/DNA
Pour les clients en Amérique Latine : http://www.sony-latin.com/index.crp
Pour les clients dans d’autres pays/régions : http://www.sony-asia.com/support
Pour les clients ayant acheté les modèles étrangers : http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Précautions
Sécurité
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur.
Polarité de la fiche
Installation
Ne disposez pas le système en position inclinée.
N’installez pas le système dans un endroit chaud ou exposé aux rayons directs du soleil, à la
poussière, à une humidité élevée ou à un froid extrême.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous placez le système sur une surface ayant subi un
traitement spécial (cirée, huilée, polie, etc.), car il peut laisser des taches ou entraîner la
décoloration du revêtement.
Entretien
Nettoyez les boîtiers avec un chiffon doux légèrement imprégné d’eau ou d’une solution
détergente neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel
que l’alcool ou la benzène.
Vérification des éléments fournis
Les éléments décrits ci-dessous sont fournis avec ce kit.
« WALKMAN »
Ecouteurs (1)
Câble USB (1)
Fixation (1)
A utiliser lors de la connexion du
« WALKMAN » à la station d’accueil en
option, etc.
Guide de démarrage (1)
Enceinte*
1
(ce système, 1)
Adaptateur secteur AC-E5212*
1
*
2
(1)
Mode d’emploi*
1
(ce manuel, 1)
*
1
Les éléments (enceinte, etc.) fournis avec ce kit ne sont pas décrits à la section « Eléments fournis » du
« Guide de démarrage » fourni avec le « WALKMAN ».
*
2
La forme de l’adaptateur secteur varie selon le pays ou la région.
Pièces et commandes
Fixation
WM-PORT
Prise DC IN 5,2 V
Support
Touches /–
Installation
1
Déployez le support situé à l’arrière du système
, raccordez l’adaptateur
secteur
, puis branchez sa fiche sur une prise murale
.
Vers la prise murale
Vers la prise DC IN 5,2 V
2
Installez le « WALKMAN » dans le système.
Remarques
Si une bandoulière est fixée à votre « WALKMAN », glissez-la par-dessous et faites-la ressortir
à l’avant du « WALKMAN ». Avant d’utiliser l’enceinte, vérifiez si les cordelettes de la
bandoulière ne sont pas glissées dans la rainure incurvée.
D’origine, la fixation se trouve dans l’enceinte. Si la fixation se détache, remettez-la en place en
la faisant glisser dans l’enceinte jusqu’à ce qu’elle émette un déclic, comme illustré.
Ecoute de musique
1
Ecoutez du contenu enregistré sur le « WALKMAN ».
2
Appuyez sur la touche /– du système pour régler le volume.
Touches /−
Conseils
Il n’est pas nécessaire de raccorder l’adaptateur secteur pour écouter le « WALKMAN »
installé dans le système.
En réglant [Optimiseur sortie HP] sur [SRS-NWGT014E] sur votre « WALKMAN », vous
pouvez optimaliser la qualité du son reproduit par l’enceinte. Seul ce réglage de la qualité du
son est appliqué à l’enceinte, contrairement à tout autre.
Pour obtenir plus d’informations sur l’écoute du « WALKMAN », reportez-vous au « Mode
d’emploi » fourni avec le « WALKMAN ».
Vous pouvez aussi utiliser votre « WALKMAN » quand le support de l’enceinte est refermé.
Remarques
Lorsque vous écoutez le « WALKMAN » sans raccorder l’adaptateur secteur, la puissance du
volume du système est réduite. Vous consommez aussi l’énergie de la batterie du
« WALKMAN ».
Pour régler le volume, profitez que le « WALKMAN » est installé. Si vous débranchez
l’adaptateur secteur pendant la lecture et si vous débranchez aussi le « WALKMAN », le
volume retrouve son réglage par défaut.
Si la prise casque du modèle de « WALKMAN » se trouve du même côté que la prise WM-
PORT, vous ne pouvez pas utiliser la radio FM lorsque le « WALKMAN » est installé dans le
système.
Lorsque vous utilisez le « WALKMAN » alors que celui-ci est installé dans le système,
soutenez-le avec l’autre main.
Temps de lecture disponible lorsque l’adaptateur secteur n’est pas raccordé
NWZ-E443K/E444K : 10 heures (environ)
* En cas de lecture MP3, 128 kbps
Remarque
En réglant [Optimiseur sortie HP] sur [SRS-NWGT014E] sur votre « WALKMAN »,
l’autonomie de la batterie peut être réduite d’environ 40 %.
Pour recharger la batterie du « WALKMAN »
Si vous glissez le « WALKMAN » dans le système alors que l’adaptateur secteur est raccordé, la
batterie commence à se recharger automatiquement. Le déroulement de la recharge est affiché sur
le « WALKMAN ». Pour plus d’informations, reportez-vous au « Mode d’emploi » fourni avec
votre « WALKMAN ».
Dépannage
En cas de problème avec le système, consultez la liste de vérification des pannes ci-dessous et
appliquez la solution suggérée. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony.
Sachez que si le technicien remplace certaines pièces au cours de la réparation, il peut conserver
celles-ci.
Veillez à retourner la totalité du système lorsque vous le faites réparer.
Ce produit est un système dont la totalité est requise pour déterminer le problème.
Il n’y a pas de son.
Assurez-vous que l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation sont correctement raccordés.
Appuyez sur la touche pour augmenter le volume.
Assurez-vous que le « WALKMAN » est correctement raccordé.
Assurez-vous que le « WALKMAN » lit de la musique.
Le niveau de ronflement ou de bruit est élevé.
Eloignez le plus possible le système des sources de bruit éventuelles.
Raccordez l’adaptateur secteur à une autre prise secteur.
Le son est déformé.
Appuyez sur la touche VOLUME – pour réduire le volume.
Réglez le mode de son du « WALKMAN » sur la qualité normal ou linéaire.
Le support s’est détaché.
Installez le support dans le système en suivant la procédure ci-dessous.
Glissez la charnière supérieure droite du support sur la broche droite, à l’arrière du système.
Veillez à placer d’abord la charnière sur la broche droite.
Charnière
Placer sur la broche droite.
Glissez l’autre charnière sur la broche gauche, puis appuyez sur le support jusqu’à ce qu’il
émette un déclic.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony
Corporation.
Toutes les autres marques commerciales et déposées sont des marques commerciales ou
déposées de leurs détenteurs respectifs. Les symboles ™ et ® ne sont pas spécifiés dans le
présent manuel.