background image

FR 

20

Nettoyage du filtre à air

Nettoyage du filtre à 
air

Lorsque le message vous invitant à nettoyer 
le filtre à air apparaît, nettoyez le filtre à air.
S’il n’est pas possible d’enlever la poussière 
du filtre à air, même après un nettoyage, 
remplacez ce dernier par un neuf.
Pour plus d’informations sur les filtres à air 
neufs, contactez un technicien Sony agréé.

Si vous continuez d’utiliser le projecteur 
alors que le message est affiché, la poussière 
risque de s’accumuler et de colmater 
l’appareil. La température peut alors 
augmenter à l’intérieur de l’appareil et 
provoquer un mauvais fonctionnement ou 
un incendie.

1

Mettez le projecteur hors tension et 
débranchez le cordon d’alimentation 
secteur de la prise murale.

2

Faites glisser le commutateur de 
verrouillage du couvercle latéral vers 
UNLOCK pour déverrouiller le 
couvercle. 

3

Pour retirer le couvercle le latéral, 
faites-le glisser en poussant vers 
l’extérieur ses coins supérieurs.

4

Desserrez les vis (quatre) et retirez le 
couvercle du filtre en pinçant le point 
de prise du côté gauche.

5

Extrayez le filtre à air de l’appareil 
principal.

Mise en garde

Couvercle latéral

Commutateurs de verrouillage

Couvercle du filtre

Vis

Point de prise

Filtre à air

Содержание VPL-FHZ60

Страница 1: ...書と付属の CD ROM に入っている取扱説明書をよくお 読みのうえ 製品を安全にお使いください お読みになったあとは いつでも見られるところに必ず保管してください 簡易説明書 JP Quick Reference Manual___ GB Guide de référence rapide _ FR Manual de referencia rápida __ ES Kurzreferenz _____________ DE Guida rapida all uso_______ IT ______________ CS Краткое справочное руководство __ RU Sony Corporation Printed in China ...

Страница 2: ...事故を防ぐた めの重要な注意事項を記載しています インジケーターの見かた エアーフィルターを掃除する 投写レンズを交換 する は必要に応じてご覧ください 操作方法について詳しくは 付属の CD ROM に収録されている取扱説明書をご覧 ください このマニュアルについて 準備する 13 ページ 接続する 16 ページ 投写する 18 ページ インジケーターの見かた 21 ページ エアーフィルターを掃除する 23 ページ 投写レンズを交換する 24 ページ Step 1 Step 2 Step 3 ...

Страница 3: ...ぐに ソニーの修理窓口にご連絡ください m 1 電源を切る 2 電源コードや接続コードを抜く 3 ソニーの修理窓口に連絡する 安全のための注意事項を守る 定期点検をする 故障したら使用を中止する 万一 異常が起きたら 煙が出たら 異常な音 においがしたら 内部に水 異物が入ったら 製品を落としたりキャビネットを破損したときは 警告表示の意味 この説明書および製品で は 次のような表示をして います 表示の内容をよく 理解してから本文をお読み ください この表示の注意事項を守ら ないと 火災や感電などに より死亡や大けがなど人身 事故につながることがあり ます この表示の注意事項を守 らないと 感電やその他 の事故によりけがをした り周辺の物品に損害を与 えることがあります 注意を促す記号 行為を禁止する記号 行為を指示する記号 安全のために JP ...

Страница 4: ...接続する アースの接続は 必ず電源プラグを 電源コンセントへ接続する前に 行ってください アースの接続を外 す場合は 必ず電源プラグを電源コ ンセントから抜いてから行ってく ださい 電源コードのプラグおよびコネクターは突 き当たるまで差し込む まっすぐに突き当たるまで差し込 まないと 火災や感電の原因となり ます 警告 下記の注意を守らないと 火 災や感電により死亡や大け がにつながることがあります 火災 感電 お手入れの際は電源を切って電源プラグを 抜く 電源を接続したままお手入れをす ると 感電の原因となることがあり ます 長時間の外出 旅行のときは 電源プラグ を抜く 安全のため 必ず電源プラグをコン セントから抜いてください 排気口 吸気口をふさがない 排気口 吸気口をふさぐと内部に熱 がこもり 火災や故障の原因となる ことがあります 充分に通気ができ るように以下の項目をお守りく...

Страница 5: ...す 電池 フィルターは指定 されたものを使用してください 内部を開けない 内部には電圧の高い部分があり キャビネットや裏ぶたを開けたり 改造したりすると 火災や感電の原 因となることがあります 内部の調 整や設定 点検 修理はソニーの修 理窓口にご相談ください 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると火災や感電の原 因となることがあります 万一 水や異物が入ったときは す ぐに電源を切り 電源コードや接続 ケーブルを抜いて ソニーの修理窓 口にご連絡ください レンズをのぞかない 投写中にプロジェクターのレンズ をのぞくと光が目に入り 悪影響を 与えることがあります 電源コードのアース端子から外した絶縁 キャップなどの小さな部品は 幼児が飲み 込む恐れがあるので 手の届かないところ に保管する 万一誤って飲みこんだときは 窒息 する恐れがありますのでただちに 医師にご相談ください プロジェ...

Страница 6: ...て思わぬ事故の原因になり危険で す 注意 下記の注意を守らないと けがをしたり周辺の物品に 損害を与えることがあります 電源コード 接続ケーブルに足を引っ掛け ない 電源コードや接続ケーブルに足を 引っ掛けると プロジェクターが倒 れたり落ちたりしてけがの原因と なることがあります 設置の際 本機と設置部分での指挟みこみ に注意する 設置する際 本機と設置部分で指を 挟まないように慎重に取り扱って ください ぬれた手で電源プラグにさわらない ぬれた手で電源プラグの抜き差し をすると 感電の原因となることが あります 落雷のおそれがあるときは 電源プラグに 触れない 感電の原因となります 運搬 移動は慎重に行う 床置きのプロジェクターを移動 させるとき 本体と設置面との間 に指を挟まないようにご注意く ださい キャビネットのカバーを開けた まま 電源を切らずに移動させな いでください 感電の...

Страница 7: ...お使いください キャビネットのカバー類はしっかり固定す る 天吊りの場合 カバー類が固定され ていないと落下して けがの原因と なることがあります レンズシフト調整時に指を挟まない レンズと本体の間に指を挟まない ように注意してください けがの原 因となることがあります 脚部調整時に指を挟まない 前脚部の調整は慎重に行ってくだ さい 前脚部に指を挟み けがの原 因となることがあります 盗難防止用バーを運搬や設置目的で使用し ない 盗難防止用バーを使って持ち上げ たり 吊下げなどの設置に使用した りすると 落下してけがや故障の原 因となることがあります 排気口をのぞかない 光が目に入り 悪影響を与えること があります 天吊り状態で端子カバーを取り付ける際は 確実に固定されたことを確認する また取 り外す際は周りに人がいないことを確認す る 天吊りのまま操作する際は落下に 注意しないと思わぬ事...

Страница 8: ...る可能性があります また 取り付け時には手をすべら せてプロジェクターを落下させ けがをすることのないようご注 意ください 調整用工具を内部に入れない 調整中などに 工具を誤って内部に 落とすと火災や感電の原因となる ことがあります 万一 落とした場合は すぐに電源 を切り 電源コードを抜いてくださ い 低い天井に天吊りしない 頭などをぶつけてけがをすること があります 天吊りを行う際は必ず天井の強度を確認す る 天井の強度を確認しないまま設置 すると落下による事故の原因とな ります 注意 本機の開口部を下側に向け 図のような角度で設 置する場合は 開口部の真下の下図の距離に 70 cm 40 cm 以上の金属製の受け皿を設置してく ださい また 上から開口部に異物や水滴が入らないよう に注意してください 縦投写 本体ボタン部下側 30 cm 以上 50 cm 以内 金属製の受け皿 ...

Страница 9: ...たり 分解 加熱 しない コイン キー ネックレスなどの金属類と一緒に 携帯 保管しない 水などで濡らさない 風呂場などの湿気の多い場 所で使用しない 液漏れした電池を使用しない 電池を使い切ったときや 長時間使用しないとき は本体から取り出す 外装チューブをはがしたり 傷つけない 指定された種類の電池以外は使用しない 火のそばや直射日光が当たるところ 炎天下の車 中など 高温の場所で使用 保管 放置しない 天井への取り付け 移動は絶対に自分でや らない 天井への取り付けは必ずお買い上 げ店もしくは専門の設置業者へご 相談ください 落下防止をする 天吊りする場合 必ずワイヤーなど を用いて落下防止策を施してくだ さい その施工は 必ずお買い上げ 店もしくは専門の設置業者へご相 談ください ...

Страница 10: ...ことがあります 殺虫剤のような揮発性のものをかけたり ゴムや ビニール製品に長時間接触させると 変質した り 塗装がはげたりすることがあります レンズを素手で触らないでください レンズ面のお手入れのしかた メガネ拭きなどの柔らかい布で軽く拭いてくだ さい 汚れがひどいときは 水を少し含ませて拭 きとってください アルコールやベンジン シン ナー 酸性洗浄液 アルカリ性洗浄液 研磨剤入洗 浄剤 化学ぞうきんなどは絶対に使用しないでく ださい 外装のお手入れのしかた 柔らかい布で軽く拭いてください 汚れがひどい ときは 水で薄めた中性洗剤に柔らかい布を浸 し 固くしぼってから汚れを拭き取り 乾いた布 でから拭きしてください アルコールやベンジ ン シンナーなどは使用しないでください 美しく見やすい画像にするために 直射日光や室内 灯などで直接スクリーンを照らさないでください 使用中 使用直後に...

Страница 11: ...ュリティの面から 製品をネットワークに接 続してご使用になる際は ブラウザでコントロー ル画面にアクセスし アクセス制限設定を工場出 荷時の設定値から変更して設定することを強く 推奨します 取扱説明書の ネットワーク機器を 利用する 参照 また 定期的にパスワードを変更することを推奨 します 設定作業中または設定作業後のブラウザで他の サイトを閲覧しないでください ブラウザにログ インした状態が残りますので 意図しない第三者 の使用や悪意のあるプログラムの実行を防ぐた めに 設定作業が完了したら必ずブラウザを終了 してください 警告 設置の際には 容易にアクセスできる固定配線内に 専用遮断装置を設けるか 使用中に 容易に抜き差 しできる 機器に近いコンセントに電源プラグを接 続してください 万一 異常が起きた際には 専用遮断装置を切るか 電源プラグを抜いてください ご注意 LAN 端子の接...

Страница 12: ... これらの表示は左側 排気口と操作部の下方にあり ます 本製品は IEC 62471 2006 に従ってリスクグループ 3 に分類されます 警告 レンズをのぞかない 投影中にプロジェクターのレ ンズをのぞくと 強い光が目に悪影響を与えること があります ここに規定した以外の手順による制御および調整 は 危険なレーザー放射の被ばくをもたらします 注意 本製品に対し光学機器を使用すると 目に対する危 険が高まります クラス 1 レーザー製品 警告 本製品から潜在的に危険な光 が放射されています 注意 ...

Страница 13: ...html ファイルを開く 2 読みたい取扱説明書を選択してク リックする CD ROM が破損または紛失した場合は お買い上げ店またはソニーのサービス窓 口経由で購入できます 電池の使用について リモコン RM PJ27 には 単 3 形乾 電池が 2 個必要です 破裂の原因となりますので マンガン 乾電池またはアルカリ乾電池以外は使 わないでください 1 ふたを外し 3 と の方向を確認 して単 3 形乾電池 2 個 付属 を入れる 2 ふたを閉める 電池については 電池についての安全 上のご注意 をよくお読みください 注意 指定以外の電池に交換すると 破裂す る危険があります 必ず指定の電池に交換してください 使用済みの電池は 国または地域の法 令に従って処理してください 準備する Step 1 付属品を確かめる CD ROM マニュアルの使いかた リモコンに電池を入れる 上から押して...

Страница 14: ...JP 14 準備する 1 電源コードをAC IN電源端子に差 し込み プラグホルダーを電源 コードに取り付ける 2 プラグホルダーをスライドさせ て 本体に固定する 電源コードを接続する AC IN 電源端子 プラグホルダー 付属品 電源コード 付属品 ...

Страница 15: ...の電源を入れる 本体の 1 ボタンまたはリモコン の ボタンを押します 3 MENU ボタンを押し メニュー 画面を表示する 見えにくい場合は 画面のフォーカ ス サイズ 位置を調整してくださ い 19 ページ 4 表示言語を切り替える 1 V または v を押して Operation 操作設定 を選び ENTER ボタンを押す 2 V または v を押して Language 表示言語 を 選び ENTER ボタンを押す 3 V v B b を押して 表示言語を 選び ENTER ボタンを押す 5 MENU ボタンを押し メニュー 画面を消す メニューの表示言語を切り替える ...

Страница 16: ...て抜いてください 接続する機器の取扱説明書もあわせてご覧ください HDMI で接続する機器は HDMI ロゴを取得したものをご使用ください HDMI ケーブルは ケーブルタイプロゴの明記された High Speed ケーブルをお使いく ださい ソニー製を推奨します 本機の HDMI 端子は DSD Direct Stream Digital 信号と CEC Consumer Electronics Control 信号には対応していません 接続する ご注意 コンピューターとの接続 Step 2 ご注意 HDMI ケーブル 別売 HDMI 出力端子 コンピューター その他の接続方法は 取扱説明書 CD ROM の 接 続のしかた をご覧ください ...

Страница 17: ...ことができます 1 端子カバーの片方の軸を底面の差 し込み部に差し込み カバーを少 し反らせながらもう一方の軸を差 し込む 2 端子カバーを閉める 端子カバーのツメ 2 か所で カ チッ と音がするまで確実に閉めて ください 接続ケーブルの状態や床置きなど設置 方法によってはカバーを取り付けられ ないことがあります 使用上の問題は ありません 端子カバーを開けるには 引っ掛け用の穴 2 か所を持って持ち上 げます 端子カバーを取り付ける ツメ 軸 軸 ケーブル出し穴 引っ掛け用の穴 ご注意 カバー内の配線の一例 ...

Страница 18: ... ボタンまたはリモコン の ボタンを押します 4 再生する機器の電源を入れる 5 投写する映像を選ぶ 本機の INPUT ボタンを押すと ス クリーンに入力切換パレットが表示 されます INPUT ボタンをくり返 し押すか または V v ボタンを押 し 投写する映像を選びます 信号入力時は右側に が表示され ます また リモコンのダイレクト入力切 換ボタンでも切り替えることができ ます 6 コンピューター側で画面の出力先 を外部ディスプレイに変更する 出力先の切り替えは コンピュー ターによって異なります 例 7 画面のフォーカス サイズ 位置 を調整する 投写する 映像を投写する Step 3 コンピューター ビデオ機器 本体 電源コンセント 5 5 3 4 2 1 6 入力切換パレット ...

Страница 19: ...ERN ボタンを押す と 投写画面上に調整用パターンを表 画面のフォーカス サイズ 位置を調整する 画面のフォーカス フォーカス 画面のサイズ ズーム 画面の位置 レンズシフト 電動フォーカスレンズ装 着時 リモコンまたは操作部の FOCUS ボタンを押し V v B b ボタンで調整する 手動フォーカスレンズ装 着時 フォーカスリングを回し て調整する 電動ズームレンズ装着時 リモコンまたは操作部の ZOOM ボタンを押し V v B b ボタンで調整する 手動ズームレンズ装着時 ズームリングを回して調 整する リモコンまたは操作部の LENS SHIFT SHIFT ボタン を押し V v B b ボタンで調 整する センター位置に戻すには 調整中にリモコンの RESET ボタンを押してください ご注意 ...

Страница 20: ... 投写する 示することができます V v でパター ンの柄を B b でパターンの色を変更 できます もう一度 PATTERN ボタン を押すと 元の画面に戻ります 1 本体の 1 ボタンまたはリモコン の 1 ボタンを押す シャットダウンが開始され 電源が オフされます 2 電源コードを抜く 電源を切る さらに画面の調整が必要な場合は 取 扱説明書 CD ROM の 映像の投写 と画面の調整 をご覧ください ...

Страница 21: ...す イ ンジケーターが赤色に点滅している場合には 警告表示と対処方法 22 ページ に従って対処してください 動作状態の表示 WARNING インジケーター ON STANDBY インジケーター インジケーターの状態 動作状態 意味 スタンバイ 状態 本機に通電されており 設定により各種待機と なっている状態です 起動準備中 冷却中 本機に電源が入り 操作可能になるまでの間 または電源を切ったあと 冷却している状態で す 電源オン状 態 映像が投写できる状態です その他待機 状態 無信号時設定 ライトオフ 状態 またはク イックリスタートの待機状態です 赤点灯 消灯 緑点滅 消灯 緑点灯 消灯 オレンジ点灯 消灯 ...

Страница 22: ...を抜き ON STANDBY イ ンジケーターが消えるのを確認してか ら もう一度電源コードをコンセント に差し込み 電源を入れてください 6 回 本機への強い 衝撃を検出し ました 本体に明らかな異常が見られない場合 電源コードを抜き ON STANDBY イ ンジケーターが消えるのを確認してか ら もう一度電源コードをコンセント に差し込み 電源を入れてください 8 回 レンズが確実 に装着されて いません レンズの取り付け状態を確認し 確実 に取り付けてください 2 回 本機内部の温 度が異常で す エアーフィルターが目詰まりしてい ないか確認し フィルターを掃除ま たは交換してください 23 ページ 排気口 吸気口が壁や物などでふさ がれていないか確認し 充分な間隔 を確保してください 本機周囲の温度を確認し 動作保証 温度の範囲内でご使用ください 赤点灯 赤点滅 赤点滅 赤点滅 ...

Страница 23: ...換し てください 新しいエアーフィルター については お買い上げ店またはソ ニーの相談窓口にご依頼ください メッセージが表示された後に そのまま の状態でご使用を続けると ゴミがたま り 内部に熱がこもって 故障 火災の 原因となることがあります 1 電源を切り 電源コードを抜く 2 サイドカバーのロックスイッチを UNLOCK 方向にスライドさせて ロックを解除する 3 サイドカバー上側の左右を押しな がら下方にずらしてサイドカバー を外す 4 ネジ 4 本 をゆるめ フィル ターカバー左のつまみを持って引 き抜く 5 本体からエアーフィルターを取り 出す ロックスイッチ サイドカバー フィルターカバー ネジ つまみ エアーフィルター ...

Страница 24: ...交換す る 天吊状態では行わないでください 取り付け可能な投写レンズについては 別売アクセサリー をご覧ください 別売アクセサリーとして指定されてい るレンズ以外は取り付けないでくださ い 投写レンズを落とさないように気をつ けてください レンズ面には手を触れないでください 1 投写レンズをセンター位置に戻 す 本機の電源を入れている状態で リ モコンの LENS SHIFT ボタンを押 し その後 リモコンの RESET ボ タンを押してください 投写レンズ がセンター位置に戻ります 投写レンズをセンター位置に戻さない と レンズの取り外しができません 2 本機の電源を切り 電源コードを コンセントから抜く レンズ交換時にあやまって強い光が目 に入ると目を傷める恐れがあります レンズ交換は 電源を切り 電源プラ グを抜いてから行ってください 3 LENS RELEASEボタンを押しな が...

Страница 25: ...25JP 投写レンズを交換する 回し レンズをまっすぐに引き出 す 1 投写レンズの目印線を本体上面に 向けて奥まで差し込む 2 時計方向に カチッ と音がする まで回す 投写レンズを取り付ける際は LENS RELEASE ボタンを押さないでください 取り付ける LENS RELEASE ボタン 投写レンズ 目印線 本体上面 ご注意 ...

Страница 26: ...ling and using this unit Refer to Indicators Cleaning the Air Filter and Replacing the Projection Lens as necessary For details on the operations refer to the Operating Instructions contained in the supplied CD ROM About the Quick Reference Manual Preparing Page 10 Connecting Page 12 Projecting Page 14 Indicators Page 17 Cleaning the Air Filter Page 19 Replacing the Projection Lens page 20 Step 1 ...

Страница 27: ...o part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in...

Страница 28: ...struments with this product will increase eye hazard For the customers in other countries The markings are located on the left side below the surface of Ventilation holes exhaust and Control panel This product is assigned to Risk Group 3 according to the IEC 62471 2006 WARNING Do not look into the lens while in use Caution Use of controls or adjustments or performance of procedures other than thos...

Страница 29: ...nvólucro da pilha Mantenha fora do alcance das crianças Em caso de ingestão procure auxílio médico imediatamente Інформація для споживачів в Україні Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні постанова КМУ від 03 12 2008 1057 For the customers in the U S A SONY LIMITED WARRANTY Please visit http ww...

Страница 30: ...t circuit and physical incidents Do not catch your finger between the unit and surface of the floor when moving the projector installed on the floor Be careful not to catch your finger in the cooling fan Do not carry the projector with the cabinet on and with its cover open Do not install the unit in a location near heat sources such as radiators or air ducts or in a place subject to direct sunlig...

Страница 31: ...perature is very low Avoid installing the unit in a location subject to direct cool or warm air from an air conditioner Installing in such a location may cause malfunction of the unit due to moisture condensation or rise in temperature Avoid installing the unit in a location near a heat or smoke sensor Installing in such a location may cause malfunction of the sensor Avoid installing the unit in a...

Страница 32: ...et gently with a soft cloth Stubborn stains may be removed with a soft cloth lightly dampened with mild detergent solution and wrung followed by wiping with a soft dry cloth Never use solvent such as alcohol benzene or thinner or acid alkaline or abrasive detergent or a chemical cleaning cloth To obtain the best picture the front of the screen should not be exposed to direct lighting or sunlight T...

Страница 33: ...be able to access the unit When connecting the unit to the network be sure to confirm that the network is protected securely From a safety standpoint when using the unit connected with the network it is strongly recommended to access the Control window via a Web browser and change the access limitation settings from the factory preset values refer to Using Network Features in the Operating Instruc...

Страница 34: ... use size AA R6 manganese or alkaline batteries 1 Remove the lid then install the two AA R6 batteries supplied with the correct polarity 2 Replace the lid CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer When you dispose of the battery you must obey the law in the relative area or country 1 Plug the AC powe...

Страница 35: ...e Commander 3 Press the MENU key to display the menu If the display cannot be properly seen adjust the focus size and position of the projected image page 15 4 Select the menu language 1 Press the V or v key to select the Operation menu then press the ENTER key 2 Press the V or v key to select Language then press the ENTER key 3 Press the V v B b key to select a language then press the ENTER key 5...

Страница 36: ...e equipment you are connecting Use HDMI compatible equipment which has the HDMI Logo Use a high speed HDMI cable s on which the cable type logo is specified Sony products are recommended The HDMI terminal of this projector is not compatible with DSD Direct Stream Digital signal or CEC Consumer Electronics Control signal Connecting Notes Connecting a Computer Notes Step 2 HDMI cable not supplied HD...

Страница 37: ...ose the terminal cover until the two tabs on the terminal cover click The terminal cover may not be attached depending on the installation method such as due to the condition of the connected cables or when installing the unit on the floor However this has no impact on normal use Opening the terminal cover Raise the cover by inserting your fingers into the finger hooks Attaching the terminal cover...

Страница 38: ...display the input select window Press the INPUT key repeatedly or the V v key to select an image to be projected The signal icon appears on the right side in the input select window when a signal is input You can select the input source using Direct input select keys on the Remote Commander 6 Switch your computer to output to external display by changing your computer s setting How to switch the c...

Страница 39: ...revious image Adjusting the Focus Size and Position of the Projected Image Focus Size Zoom Position Lens shift When attaching the Electric focus lens Press the FOCUS key on the projector or the Remote Commander then press the V v B b key to adjust the focus When attaching the Manual focus lens Turn the Focus Ring to adjust the focus When attaching the Electric zoom lens Press the ZOOM key on the p...

Страница 40: ...ote Commander The projector starts shutdown and turns off 2 Unplug the AC power cord from the wall outlet Turning Off the Power If you need to further adjust projected images refer to Projecting Adjusting an Image in the Operating Instructions contained in the supplied CD ROM ...

Страница 41: ...n Indicator status Operating status Meaning Standby The power is supplied to the projector and the projector is in a standby mode according to the setting Warm up Cool down The projector is warming up after it is turned on or cooling down after turned off Power on The projector is ready for projection Other standby status The projector is in With No Input Light Cutoff or Quick Reboot standby mode ...

Страница 42: ...or Six times A strong shock to the projector is detected If there is no visible abnormality unplug the AC power cord and make sure the ON STANDBY indicator turns off then plug the AC power cord into the wall outlet and turn on the projector Eight times The lens is not securely attached Check how the lens is attached and install it securely Twice The temperature in the projector is abnormal Check i...

Страница 43: ...layed dust may accumulate clogging it As a result the temperature may rise inside the unit leading to a possible malfunction or fire 1 Turn off the projector and disconnect the AC power cord from a wall outlet 2 Slide the lock switch on the side cover toward UNLOCK to unlock the cover 3 Slide the side cover downward by pushing out its upper corners to remove the side cover 4 Loosen the screws four...

Страница 44: ...ojection lenses see Optional accessories Do not attach any lens other than the specified accessory lens sold separately Be careful not to drop the projection lens Avoid touching the lens surface 1 Return the projection lens to the center position While the unit is turned on press the LENS SHIFT button on the Remote Commander then press the RESET button on it The projection lens returns to the cent...

Страница 45: ... insert the projection lens with the index on the lens facing toward the top surface of the main unit 2 Rotate the lens clockwise until it clicks When attaching the projection lens do not press the LENS RELEASE button Attaching LENS RELEASE button Projection lens Top of surface of the main unit Index Note ...

Страница 46: ...ation de cet appareil Le cas échéant reportez vous à la section Témoins Nettoyage du filtre à air et Remplacement de l objectif de projection Pour plus d informations sur l utilisation reportez vous au Mode d emploi que vous trouverez sur le CD ROM fourni A propos du Guide de référence rapide Préparation Page 10 Raccordement Page 13 Projection Page 15 Témoins Page 18 Nettoyage du filtre à air Page...

Страница 47: ...ropriées Pour toute question sur l utilisation du cordon d alimentation fiche femelle fiche mâle ci dessus consultez un technicien du service après vente qualifié IMPORTANT La plaque signalétique se situe sous l appareil Pour les clients au Canada CAN ICES 3 A NMB 3 A Pour les clients en Europe Australie et Nouvelle Zélande AVERTISSEMENT Il s agit d un produit de Classe A Dans un environnement dom...

Страница 48: ...nde Ce produit est affecté au Groupe de risque 3 conformément à l IEC 62471 2006 AVERTISSEMENT Ne regardez pas dans l objectif pendant son utilisation Attention L emploi de commandes ou ajustements ou l exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peut provoquer une exposition dangereuse au rayonnement Attention L emploi d instruments optiques avec ce produit augmentera les risques pou...

Страница 49: ...utiliser un cordon prolongateur à faible tension car cela risquerait de causer un court circuit et un accident matériel Prenez garde de vous coincer les doigts entre l appareil et la surface du plancher lorsque vous déplacez le projecteur alors qu il est installé sur le plancher Prenez garde de vous coincer les doigts dans le ventilateur de refroidissement Ne transportez pas le projecteur sans avo...

Страница 50: ...eté le projecteur ou à un installateur spécialisé Lorsque vous installez l appareil au plafond veillez à utiliser un fil de sécurité par exemple pour l empêcher de tomber Pour l installation veillez à vous adresser au magasin auprès duquel vous avez acheté le projecteur ou à un installateur spécialisé Attention Lorsque vous installez l appareil sous l angle illustré et que les orifices de ventilat...

Страница 51: ...es effets négatifs peuvent s ensuivre tels qu une baisse de fiabilité de certains composants Définissez correctement l option Attitude installation du menu Installation en fonction de l angle d installation L utilisation prolongée d un mauvais réglage risque d affecter la fiabilité des composants Veillez à débrancher le cordon d alimentation de la prise secteur avant de procéder au nettoyage Si vo...

Страница 52: ...séparément Comme l appareil utilise un laser il convient d être particulièrement vigilant et de travailler dans un environnement sûr lors de l entretien ou du contrôle des pièces de la source d éclairage Veillez à vous adresser à un technicien Sony agréé Le projecteur LCD est fabriqué au moyen d une technologie de haute précision Il se peut toutefois que vous constatiez que de petits points noirs ...

Страница 53: ... de passe Ne consultez aucun autre site Web dans le navigateur Web pendant ou après la configuration Étant donné que l état de connexion est conservé dans le navigateur Web fermez ce dernier lorsque la configuration est terminée pour empêcher tout tiers non autorisé d utiliser l appareil ou d exécuter des programmes malveillants Remarques sur la sécurité Remarques Vérifiez toujours que l appareil ...

Страница 54: ...es piles de format AA R6 au manganèse ou des piles alcalines 1 Retirez le couvercle puis installez les deux piles AA R6 fournies en respectant les polarités 2 Remettez le couvercle en place ATTENTION Il y a danger d explosion s il y a remplacement incorrect de la batterie Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou d un type équivalent recommandé par le constructeur Lorsque vous mettez ...

Страница 55: ...11FR Préparation 2 Glissez le porte fiche par dessus le cordon d alimentation afin de le fixer à l appareil ...

Страница 56: ...z sur la touche MENU pour afficher le menu Si l affichage n est pas net réglez la mise au point la taille et la position de l image projetée page 16 4 Sélectionnez la langue des menus 1 Appuyez sur la touche V ou v pour sélectionner le menu Operation puis appuyez sur la touche ENTER 2 Appuyez sur la touche V ou v pour sélectionner Language puis appuyez sur la touche ENTER 3 Appuyez sur la touche V...

Страница 57: ...order Utilisez un équipement compatible HDMI portant le logo HDMI Utilisez un ou des câbles HDMI haute vitesse portant un logo du type de câble Les produits Sony sont recommandés La borne HDMI de ce projecteur n est pas compatible avec le signal DSD Direct Stream Digital technologie de numérisation ou le signal CEC Consumer Electronics Control contrôle interéléments Raccordement Remarques Raccorde...

Страница 58: ...le cache borne jusqu à l enclenchement de ses deux ergots Selon la méthode d installation il est possible que le cache borne ne soit pas fixé en raison notamment de l état des câbles connectés ou parce que l appareil est posé à même le sol Toutefois cela n a aucun impact sur une utilisation normale Ouverture du cache borne Levez le cache en insérant les doigts dans les encoches Fixation du cache b...

Страница 59: ...ion d entrée Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT ou appuyez sur la touche V v pour sélectionner l image à projeter L icône de signal apparaît sur la droite de la fenêtre de sélection d entrée lorsqu un signal entre Vous pouvez sélectionner la source d entrée à l aide des touches de sélection directe de l entrée de la télécommande 6 Faites basculer la sortie de l ordinateur vers l affichage ...

Страница 60: ...pour régler la mise au point Lors de la fixation de l objectif à mise au point manuelle Faites tourner la molette de mise au point pour effectuer la mise au point Lors de la fixation de l objectif à zoom électrique Appuyez sur la touche ZOOM du projecteur ou de la télécommande puis appuyez sur la touche V v B b pour régler la taille Lors de la fixation de l objectif à zoom manuel Faites tourner la...

Страница 61: ...ATTERN de la télécommande Utilisez V v pour changer de mire et B b pour changer sa couleur Appuyez à nouveau sur la touche PATTERN pour rétablir l image précédente 1 Appuyez sur la touche 1 de l appareil principal ou sur la touche 1 de la télécommande Le projecteur s arrête et se met hors tension 2 Débranchez le cordon d alimentation secteur de la prise murale Remarques Mise hors tension Si vous d...

Страница 62: ...tat du témoin État d utilisation Signification Veille L alimentation est fournie au projecteur et le projecteur est en mode de veille en fonction du réglage Chauffe Refroidissement Le projecteur chauffe après sa mise sous tension ou refroidit après sa mise hors tension Mise sous tension Le projecteur est prêt pour la projection Autre état de veille Le projecteur est en mode veille Sans entrée Coup...

Страница 63: ... tension Six fois Un choc important sur le projecteur est détecté Si tout semble normal débranchez le cordon d alimentation secteur et vérifiez que le témoin ON STANDBY s éteint puis branchez le cordon d alimentation secteur dans la prise murale et mettez le projecteur sous tension Huit fois L objectif n est pas fixé solidement Vérifiez la fixation de l objectif et installez le solidement Deux foi...

Страница 64: ...mpérature peut alors augmenter à l intérieur de l appareil et provoquer un mauvais fonctionnement ou un incendie 1 Mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d alimentation secteur de la prise murale 2 Faites glisser le commutateur de verrouillage du couvercle latéral vers UNLOCK pour déverrouiller le couvercle 3 Pour retirer le couvercle le latéral faites le glisser en poussant ver...

Страница 65: ...e projection utilisables reportez vous à la section Accessoires en option Ne fixez pas d autre objectif que l objectif accessoire vendu séparément spécifié Veillez à ne pas faire tomber l objectif de projection Évitez de toucher la surface de l objectif 1 Remettez l objectif de projection sur la position centrale Lorsque l appareil est sous tension appuyez sur la touche LENS SHIFT de la télécomman...

Страница 66: ... maintenant droit 1 Insérez à fond l objectif de projection en dirigeant le repère de l objectif vers le dessus de l appareil principal 2 Faites pivoter l objectif dans le sens horaire jusqu à enclenchement Quand vous fixez l objectif de protection n appuyez pas sur le bouton LENS RELEASE Fixation Bouton LENS RELEASE Objectif de projection Dessus de l appareil principal Repère Remarque ...

Страница 67: ......

Страница 68: ...apartados Indicadores Limpieza del filtro de aire y Sustitución del objetivo de proyección si es necesario Para obtener más información sobre las operaciones consulte el Manual de instrucciones que se incluye en el CD ROM suministrado Acerca del Manual de referencia rápida Preparación Página 10 Conexión Página 13 Proyección Página 15 Indicadores Página 18 Limpieza del filtro de aire Página 21 Sust...

Страница 69: ...s nominales correspondientes en cuanto a tensión e intensidad Si tiene alguna duda sobre el uso del cable de alimentación conector enchufe del aparato consulte a un técnico de servicio cualificado IMPORTANTE La placa de características está situada en la parte inferior Para los clientes de Europa Australia y Nueva Zelanda ADVERTENCIA Éste es un producto de clase A En un ambiente doméstico este pro...

Страница 70: ...ización de controles o ajustes o la realización de procedimientos no especificados aquí pueden resultar en la exposición a radiación peligrosa Precaución El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el peligro para los ojos ...

Страница 71: ...able prolongador con un bajo límite de tensión ya que puede producir cortocircuitos e incidentes físicos No se atrape los dedos entre la unidad y la superficie del suelo al mover un proyector instalado en el suelo Tenga cuidado de no atraparse los dedos con el ventilador de refrigeración No transporte el proyector guardado en su estuche y con la tapa abierta No instale la unidad en una ubicación c...

Страница 72: ...que compró el proyector o con un instalador experimentado Si instala la unidad en el techo utilice un cable de seguridad o un sistema similar para evitar que la unidad se desprenda Para realizar la instalación consulte con la tienda en la que compró el proyector o con un instalador experimentado Precaución Cuando instale la unidad en el ángulo mostrado si los orificios de ventilación están orienta...

Страница 73: ...l menú Instalación en Sí Si no se establece este modo cuando se utiliza la unidad a altitudes elevadas pueden producirse efectos adversos tales como la reducción de la fiabilidad de determinados componentes Ajuste correctamente la Posición instalación en el menú Instalación de acuerdo con el ángulo de instalación El uso prolongado de un ajuste incorrecto podría afectar a la fiabilidad del componen...

Страница 74: ...malo consulte con personal especializado de Sony No utilice ningún objetivo diferente del objetivo especificado como accesorio vendido por separado La unidad utiliza un láser por lo que al realizar el mantenimiento o la revisión de componentes relacionados con la fuente de luz es necesario trabajar con las máximas precauciones y en un entorno seguro Pida siempre consejo a un técnico de Sony cualif...

Страница 75: ...mbiar la contraseña periódicamente No visite otros sitios web con el navegador web mientras ajuste la configuración o justo después El navegador web recuerda los ajustes de inicio de sesión por lo que debe cerrarlo al completar la configuración para evitar que terceros no autorizados utilicen la unidad o evitar la instalación de programas maliciosos Notas sobre la seguridad Notas Verifique siempre...

Страница 76: ...n utilice pilas alcalinas o de manganeso de tamaño AA R6 1 Retire la tapa y coloque las dos pilas AA R6 suministradas con la polaridad correcta 2 Vuelva a colocar la tapa PRECAUCIÓN Peligro de explosión si se sustituye la batería por una del tipo incorrecto Reemplace la batería solamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante Cuando deseche la batería debe c...

Страница 77: ...11ES Preparación 2 Deslice el sujeta enchufe por el cable de alimentación de CA para fijarlo a la unidad ...

Страница 78: ... tecla MENU para visualizar el menú Si la pantalla no se visualiza correctamente ajuste el enfoque el tamaño y la posición de la imagen proyectada página 16 4 Seleccione el idioma del menú 1 Pulse la tecla V o v para seleccionar el menú Operation y a continuación pulse la tecla ENTER 2 Pulse la tecla V o v para seleccionar Language y a continuación pulse la tecla ENTER 3 Pulse la tecla V v B b par...

Страница 79: ... vaya a conectar Utilice equipos compatible con HDMI con el logotipo de HDMI Utilice cables HDMI de alta velocidad en los que aparezca el logotipo del tipo de cable Se recomiendan los productos Sony El terminal HDMI de este proyector no es compatible con señales DSD Direct Stream Digital Flujo directo digital o CEC Consumer Electronics Control Control de electrónica de consumo Conexión Notas Conex...

Страница 80: ...rre la cubierta del terminal hasta que hagan clic sus dos lengüetas Es posible que no pueda instalar la cubierta de terminales en función del método de instalación por ejemplo a causa del estado de los cables conectados o al instalar la unidad en el suelo Sin embargo esta circunstancia no influye en la utilización normal Apertura de la cubierta del terminal Levante la cubierta introduciendo los de...

Страница 81: ...entrada Pulse la tecla INPUT varias veces o la tecla V v para seleccionar la imagen que se va a proyectar El icono de señal aparece en el lado derecho de la ventana de selección de entrada cuando se recibe una señal de entrada Puede seleccionar la fuente de entrada mediante el uso de las teclas de selección de entrada directa del mando a distancia 6 Cambie la configuración del ordenador para conmu...

Страница 82: ...y a continuación pulse la tecla V v B b para ajustar el enfoque Cuando coloque el objetivo de enfoque manual Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque Cuando coloque el objetivo de zoom eléctrico Pulse la tecla ZOOM del proyector o del mando a distancia y a continuación pulse la tecla V v B b para ajustar el tamaño Cuando coloque el objetivo de zoom manual Gire el Anillo de zoom para ajust...

Страница 83: ... a distancia Utilice V v para cambiar el patrón y B b para cambiar su color Vuelva a pulsar la tecla PATTERN para restablecer la imagen anterior 1 Pulse la tecla 1 de la unidad principal o la tecla 1 del mando a distancia El proyector empieza a cerrarse y se apaga 2 Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de pared Apagado de la alimentación Si necesita realizar otros ajustes en las im...

Страница 84: ... del indicador Estado de funcionamiento Significado Espera La alimentación se suministra al proyector y este se encuentra en el modo Espera de acuerdo con la configuración Calentamiento enfriamiento El proyector está calentándose después de encenderlo o enfriándose después de apagarlo Encendido El proyector está listo para la proyección Otro estado de espera El proyector está en el modo de espera ...

Страница 85: ...asegúrese de que el indicador ON STANDBY se apague y a continuación conecte el cable de alimentación de CA en la toma de corriente y encienda el proyector Seis veces Se detecta un golpe fuerte en el proyector Si no detecta ninguna anomalía a simple vista desconecte el cable de alimentación de CA y asegúrese de que el indicador ON STANDBY se apague y a continuación conecte el cable de alimentación ...

Страница 86: ...ro de aire está obstruido y a continuación límpielo o vuelva a colocarlo página 21 Compruebe que los orificios de ventilación entrada salida no estén bloqueados por la pared u otro objeto y deje suficiente espacio Compruebe la temperatura ambiente y utilice el proyector dentro del rango de temperatura de funcionamiento Estado del indicador El número de parpadeos Significado Soluciones Parpadea en ...

Страница 87: ...consecuencia la temperatura puede aumentar en el interior de la unidad lo que podría provocar un fallo de funcionamiento o un incendio 1 Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente 2 Deslice el interruptor de bloqueo de la cubierta lateral hacia UNLOCK para desbloquear la cubierta 3 Deslice hacia abajo la cubierta lateral y empuje hacia fuera sus bordes ...

Страница 88: ...yección que pueden utilizarse consulte Accesorios opcionales No coloque ningún objetivo que no sea el objetivo accesorio especificado que se vende por separado Asegúrese de no dejar caer el objetivo de proyección Evite tocar la superficie del objetivo 1 Vuelva a colocar el objetivo de proyección en la posición central Mientras la unidad esté encendida pulse el botón LENS SHIFT del mando a distanci...

Страница 89: ... la marca del objetivo de proyección mirando hacia la superficie superior de la unidad principal e introduzca por completo el objetivo 2 Gire el objetivo hacia la derecha hasta que quede encajado Al colocar el objetivo de proyección no pulse el botón LENS RELEASE Colocación Botón LENS RELEASE Objetivo de proyección Superficie superior de la unidad principal Marca Nota ...

Страница 90: ...sen Weitere Informationen finden Sie bei Bedarf unter Anzeigen Reinigen des Luftfilters und Auswechseln des Projektionsobjektivs Einzelheiten zu den Bedienungsvorgängen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD ROM Informationen zur Kurzreferenz Vorbereitung Seite 10 Anschlüsse Seite 13 Projizieren Seite 15 Anzeigen Seite 18 Reinigen des Luftfilters Seite 21 Auswechseln des P...

Страница 91: ...herheitsvorschriften die im betreffenden Land gelten 2 Verwenden Sie ein Netzkabel 3 adriges Stromkabel einen Geräteanschluss einen Stecker mit den geeigneten Anschlusswerten Volt Ampere Wenn Sie Fragen zur Verwendung von Netzkabel Geräteanschluss Stecker haben wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Kundendienstpersonal WICHTIG Das Namensschild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes Für Kun...

Страница 92: ... verwendet wird Vorsicht Bei Betätigung von Bedien und Einstellteilen oder Ausführung von Bedienvorgängen die nicht ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt sind droht u U die Einwirkung gefährlicher Laserstrahlung Vorsicht Der Einsatz von optischen Hilfen bei Benutzung dieses Produktes verstärkt die Gefahr von Augenschäden ...

Страница 93: ...hrenem Einstellfuß Achten Sie darauf dass Sie das Gerät zu zweit tragen und dabei an beiden Seiten festhalten Vermeiden Sie die Benutzung eines Verlängerungskabels mit niedriger Spannungsgrenze weil es einen Kurzschluss und Sachschäden verursachen kann Klemmen Sie sich nicht die Finger zwischen dem Projektor und der Bodenfläche wenn Sie den auf den Boden gestellten Projektor bewegen Achten Sie dar...

Страница 94: ...der Gehäuseabdeckung Montieren Sie den Projektor auf keinen Fall selbst an der Decke und hängen Sie ihn nicht alleine um Wenden Sie sich dazu unbedingt an das Geschäft in dem Sie den Projektor gekauft haben oder an einen Fachmonteur Verwenden Sie bei der Montage des Geräts an der Decke unbedingt einen Sicherungsdraht o Ä damit das Gerät nicht herunterfallen kann Wenden Sie sich für die Montage unb...

Страница 95: ...Geräts führen kann Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen über 1 500 m benutzen setzen Sie Höhenlagenmodus imMenüInstallation auf Ein Wird dieser Modus bei Verwendung des Gerätes in Höhenlagen nicht aktiviert kann dies negative Folgen haben wie z B die Verschlechterung der Zuverlässigkeit bestimmter Komponenten Stellen Sie Montageposition im Menü Installation zur Anpassung an den Montagewinkel korre...

Страница 96: ...ster auf der Leinwand erscheinen Dies ist keine Funktionsstörung des Gerätes Da der Projektor im Inneren mit einem Lüfter ausgestattet ist der einen Anstieg der internen Temperatur verhindert kann es zu einer gewissen Geräuschentwicklung kommen Dies ist das normale Ergebnis des Herstellungsprozesses und stellt keine Fehlfunktion dar Sie sollten sich aber an qualifiziertes Sony Personal wenden wenn...

Страница 97: ...itig eingestellten Werte für die Zugriffseinschränkung ändern wenn das Gerät mit dem Netzwerk verbunden ist siehe Die Netzwerkfunktionen in der Bedienungsanleitung Es wird auch empfohlen das Passwort regelmäßig zu ändern Rufen Sie keine andere Website im Webbrowser auf während Sie Einstellungen vornehmen oder nachdem Sie Einstellungen vorgenommen haben Da der Anmeldestatus beim Webbrowser gespeich...

Страница 98: ...den Sie R6 Mangan oder Alkalibatterien der Größe AA Andernfalls besteht Explosionsgefahr 1 Entfernen Sie die Abdeckung und legen Sie dann die beiden Batterien der Größe AA R6 mitgeliefert mit der richtigen Polarität ein 2 Bringen Sie den Deckel wieder an VORSICHT Explosionsgefahr bei Verwendung falscher Batterien Batterien nur durch den vom Hersteller empfohlenen oder einen gleichwertigen Typ erse...

Страница 99: ...11DE Vorbereitung 2 Schieben Sie den Steckerhalter über das Netzkabel um dieses am Gerät zu befestigen ...

Страница 100: ...er Taste MENU das Menü auf Wenn die Anzeige nicht richtig zu sehen ist passen Sie die Bildschärfe die Größe und Position des projizierten Bildes an Seite 16 4 Wählen Sie die Menüsprache 1 Drücken Sie die Taste V oder v zur Auswahl des Menüs Operation und drücken Sie dann die Taste ENTER 2 Drücken Sie die Taste V oder v zur Auswahl von Language und drücken Sie dann die Taste ENTER 3 Drücken Sie die...

Страница 101: ...ungsanleitungen der anzuschließenden Geräte Verwenden Sie HDMI kompatible Geräte mit HDMI Logo Verwenden Sie HDMI Hochgeschwindigkeitskabel die das Logo des Kabeltyps aufweisen Sony Produkte werden empfohlen Der HDMI Anschluss dieses Projektors ist nicht mit dem DSD Signal Direct Stream Digital oder CEC Signal Consumer Electronics Control kompatibel Anschlüsse Hinweise Anschließen an einen Compute...

Страница 102: ...deckung so dass die beiden Haltelaschen an der Anschlussabdeckung mit einem Klicken einrasten Je nach Installation beispielsweise aufgrund des Zustands der Anschlusskabel oder bei Installation des Geräts auf dem Boden lässt sich die Anschlussabdeckung möglicherweise nicht anbringen Dies beeinträchtigt den normalen Betrieb jedoch nicht Öffnen der Anschlussabdeckung Heben Sie die Abdeckung mit zwei ...

Страница 103: ... das Fenster zur Eingangswahl auf Drücken Sie mehrmals die Taste INPUT oder die Taste V v um das zu projizierende Bild auszuwählen Beim Eingang eines Signals erscheint das Signalsymbol rechts im Fenster zur Eingangswahl Sie können die Eingangsquelle mit den Direkteingangswahltasten auf der Fernbedienung auswählen 6 Ändern Sie die Einstellungen am Computer so dass die Signalausgabe auf externe Anze...

Страница 104: ...ken Sie dann die Taste V v B b um den Fokus anzupassen Wenn das Objektiv mit manuellem Fokus angebracht ist Drehen Sie den Fokussierring um den Fokus anzupassen Wenn das Objektiv mit elektronischem Zoom angebracht ist Drücken Sie die Taste ZOOM am Projektor oder auf der Fernbedienung und drücken Sie dann die Taste V v B b um die Größe anzupassen Wenn das Objektiv mit manuellem Zoom angebracht ist ...

Страница 105: ...sen Mit V v können Sie das Muster und mit B b die Farbe ändern Drücken Sie erneut die Taste PATTERN um wieder das vorherige Bild anzuzeigen 1 Drücken Sie die Taste 1 am Hauptgerät bzw die Taste 1 auf der Fernbedienung Der Projektor fährt herunter und schaltet sich aus 2 Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Netzsteckdose Ausschalten des Projektors Wenn Sie weitere Einstellungen an projizie...

Страница 106: ...iebsstatus Bedeutung Bereitschaft Der Projektor wird mit Strom versorgt und befindet sich im eingestellten Bereitschaftsmodus Aufwärmen Abkühlen Der Projektor befindet sich nach dem Einschalten in der Aufwärmphase oder nach dem Ausschalten in der Abkühlphase Eingeschaltet Der Projektor kann zur Bildprojektion verwendet werden Anderer Bereitschafts modus Der Projektor befindet sich im Modus Keine E...

Страница 107: ...as Netzkabel vergewissern Sie sich dass die Anzeige ON STANDBY erlischt stecken Sie das Netzkabel wieder in die Netzsteckdose und schalten Sie den Projektor ein Sechsmal Der Projektor wurde einem heftigen Stoß ausgesetzt Wenn keine Schäden zu sehen sind lösen Sie das Netzkabel vergewissern Sie sich dass die Anzeige ON STANDBY erlischt stecken Sie das Netzkabel wieder in die Netzsteckdose und schal...

Страница 108: ...ie ihn bei Bedarf oder tauschen Sie ihn aus Seite 21 Überprüfen Sie ob die Lüftungsöffnungen Einlass Auslass durch eine Wand oder einen Gegenstand blockiert sind und sorgen Sie gegebenenfalls für einen ausreichenden Abstand Prüfen Sie die Umgebungstemperatur und verwenden Sie den Projektor innerhalb des zulässigen Betriebs temperaturbereichs Verhalten der Anzeige Häufigkeit des Blinkens Bedeutung ...

Страница 109: ...ls Folge davon erhöht sich möglicherweise die Temperatur im Inneren des Geräts und es besteht die Gefahr einer Fehlfunktion oder Feuergefahr 1 Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose 2 Schieben Sie den Sperrschalter an der seitlichen Abdeckung auf UNLOCK um die Abdeckung zu entriegeln 3 Drücken Sie die oberen Ecken der seitlichen Abdeckung nach außen und ...

Страница 110: ...e die Filterabdeckung um die rechte Seite nach innen und setzen Sie die beiden Haltelaschen an der linken Seite in das Gehäuse ein Ziehen Sie dann die vier Schrauben an 8 Setzen Sie die beiden Haltelaschen an der seitlichen Abdeckung in das Gehäuse ein und schieben Sie die seitliche Abdeckung nach oben 9 Verriegeln Sie die seitliche Abdeckung Bringen Sie den Luftfilter fest an Andernfalls kann der...

Страница 111: ...dienung Das Projektionsobjektiv kehrt in die mittlere Position zurück Das Projektionsobjektiv lässt sich nur abnehmen nachdem es wieder zurück in die mittlere Position gebracht wurde 2 Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose Wenn beim Auswechseln des Objektivs versehentlich sehr helles Licht in Ihre Augen fällt kann dies zu Augenschäden führen Schalten Si...

Страница 112: ...4 Auswechseln des Projektionsobjektivs 2 Drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn bis es mit einem Klicken einrastet Drücken Sie beim Anbringen des Projektionsobjektivs nicht die Taste LENS RELEASE Hinweis ...

Страница 113: ......

Страница 114: ...nsultare Spie Pulizia del filtro dell aria e Sostituzione dell obiettivo di proiezione secondo le necessità Per i dettagli sulle operazioni consultare le Istruzioni per l uso contenute nel CD ROM in dotazione Informazioni sulla Guida rapida all uso Preparazione Pagina 10 Collegamento Pagina 13 Proiezione Pagina 15 Spie Pagina 18 Pulizia del filtro dell aria Pagina 20 Sostituzione dell obiettivo di...

Страница 115: ...un cavo di alimentazione a 3 anime connettore per l apparecchio spina confrmi alla rete elettrica voltaggio ampere In caso di domande relative all uso del cavo di alimentazione connettore per l apparecchio spina di cui sopra rivolgersi al personale qualificato IMPORTANTE La targhetta di identificazione è situata sul fondo Per i clienti in Europa Australia e Nuova Zelanda AVVERTENZA Questo è un app...

Страница 116: ...Attenzione L uso di comandi o regolazioni o l esecuzione di procedimenti diversi da quelli specificati in questo manuale possono causare esposizione a radiazioni pericolose Attenzione L uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenta il rischio di danni alla vista ...

Страница 117: ...e superiore dell unità quando il dispositivo di regolazione è allungato Per trasportare l unità sono necessarie due persone per poter afferrare entrambi i lati Non usare un cavo di prolunga di tensione nominale inferiore che potrebbe causare corti circuiti e infortuni Nello spostare il proiettore installato sul pavimento non pizzicare le dita fra l unità e la superficie del pavimento Prestare atte...

Страница 118: ...ione sul soffitto sicura Non montare mai il proiettore sul soffitto né spostarlo da soli Rivolgersi al negozio in cui è stato acquistato il proiettore o a un installatore specializzato Se si installa l unità sul soffitto accertarsi di utilizzare un cavetto di sicurezza ecc per impedire la caduta dell unità Per l installazione rivolgersi al negozio in cui è stato acquistato il proiettore o a un ins...

Страница 119: ...modo quando l unità è usata a quote elevate potrebbero presentarsi effetti negativi come la riduzione dell affidabilità di alcuni componenti Impostare Modo installazione sul menu Installazione in modo corretto in base all angolo di installazione Un uso continuo dell impostazione errata può influire negativamente sull affidabilità del componente Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa CA...

Страница 120: ...sorio specificato venduto a parte Poiché l unità utilizza un laser quando si esegue la manutenzione o il controllo delle parti relative alla sorgente luminosa è necessario prestare particolare attenzione e operare in un ambiente sicuro Per l installazione rivolgersi a personale Sony qualificato Il proiettore LCD è prodotto con una tecnologia di alta precisione Tuttavia potrebbero essere visibili d...

Страница 121: ...onsiglia anche di modificare la password regolarmente Non accedere ad altri siti con il browser Web durante o dopo la determinazione delle impostazioni Poiché lo stato di accesso rimane nel browser Web chiudere il browser una volta completate le impostazioni per impedire che terze parti non autorizzate possano utilizzare l unità o eseguire programmi pericolosi Note sulla sicurezza Note Verificare ...

Страница 122: ... esplosione utilizzare pile formato AA R6 al manganese o alcaline 1 Rimuovere il coperchio e inserire le due pile AA R6 in dotazione rispettando la polarità corretta 2 Rimontare il coperchio ATTENZIONE Se una batteria non viene sostituita correttamente vi è il rischio di esplosione Sostituire una batteria con una uguale o simile seguendo le raccomandazioni del produttore Per lo smaltimento della b...

Страница 123: ...11IT Preparazione 2 Fare scorrere il supporto della spina sul cavo di alimentazione CA per assicurarlo all unità ...

Страница 124: ...emere il tasto MENU per visualizzare il menu Se non è possibile visualizzare correttamente le indicazioni regolare la messa a fuoco la dimensione e la posizione dell immagine proiettata pagina 16 4 Selezionare la lingua per i menu 1 Premere il tasto V o v per selezionare il menu Operation quindi premere il tasto ENTER 2 Premere il tasto V o v per selezionare Language quindi premere il tasto ENTER ...

Страница 125: ...te Utilizzare apparecchiature compatibili HDMI con il logo HDMI Utilizzare cavi HDMI ad alta velocità sui quali sia specificato il logo relativo al tipo di cavo sono consigliati prodotti Sony Il terminale HDMI di questo proiettore non è compatibile con il segnale DSD Direct Stream Digital streaming digitale diretto o CEC Consumer Electronics Control controllo elettronica di consumo Collegamento No...

Страница 126: ...rminali finché le due linguette del coperchio non scattano in posizione Il coperchio dei terminali potrebbe non essere presente in funzione del metodo di installazione ad esempio a causa della condizione dei cavi connessi o se si installa l unità sul pavimento Tuttavia ciò non ha alcun impatto sul normale utilizzo Apertura del coperchio dei terminali Sollevare il coperchio inserendo le dita nei ga...

Страница 127: ...e dell ingresso Premere più volte il tasto INPUT o il tasto V v per selezionare un immagine da proiettare L icona di segnale compare sul lato destro nella finestra di selezione dell ingresso quando viene immesso un segnale È possibile selezionare la sorgente di ingresso utilizzando i tasti di selezione diretta dell ingresso sul telecomando 6 Commutare l uscita del computer sul monitor esterno modi...

Страница 128: ...OCUS sul proiettore o sul telecomando quindi premere il tasto V v B b per regolare la messa a fuoco Con obiettivo con messa a fuoco manuale Ruotare la ghiera della messa a fuoco per regolare la messa a fuoco Con obiettivo con zoom asservito Premere il tasto ZOOM sul proiettore o sul telecomando quindi premere il tasto V v B b per regolare la dimensione Con obiettivo con zoom manuale Ruotare l anel...

Страница 129: ...RN sul telecomando Utilizzare V v per cambiare il modello e B b per cambiare il colore Premere nuovamente il tasto PATTERN per ripristinare l immagine precedente 1 Premere il tasto 1 sull unità principale oppure il tasto 1 sul telecomando Il proiettore avvia l arresto e si spegne 2 Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro Spegnimento dell alimentazione Se fosse necessario regolare...

Страница 130: ...ento Stato spia Stato di funzionamento Significato Attesa Viene fornita alimentazione al proiettore e il proiettore è in modo di attesa secondo le impostazioni Riscaldamento Raffreddamento Il proiettore si sta riscaldando dopo l accensione o si sta raffreddando dopo lo spegnimento Accensione Il proiettore è pronto per la proiezione Altro stato di attesa Il proiettore è in modo di attesa No s ingr ...

Страница 131: ...vato un forte urto al proiettore Se non vi sono anomalie visibili scollegare il cavo di alimentazione CA e accertarsi che la spia ON STANDBY si spenga Inserire quindi la spina del cavo di alimentazione CA nella presa a muro e accendere il proiettore Otto L obiettivo non è inserito saldamente Verificare il fissaggio dell obiettivo e installarlo saldamente Due La temperatura del proiettore è anomala...

Страница 132: ...nseguenza la temperatura interna dell unità potrebbe aumentare comportando problemi di funzionamento e incendi 1 Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa CA 2 Fare scorrere il dispositivo di bloccaggio sul coperchio laterale verso UNLOCK per sbloccare il coperchio 3 Fare scorrere verso il basso il coperchio laterale spingendo verso l esterno gli angoli superiori ...

Страница 133: ...sospeso ad un soffitto Per gli obiettivi di proiezione utilizzabili vedere Accessori opzionali Non utilizzare alcun obiettivo differente dagli obiettivi accessori specificati e venduti separatamente Prestare attenzione a non far cadere l obiettivo di proiezione Evitare di toccare la superficie dell obiettivo 1 Riportare l obiettivo di proiezione alla posizione centrale Con l unità accesa premere i...

Страница 134: ...re completamente l obiettivo di proiezione con il riferimento su di esso rivolto verso la superficie superiore dell unità principale 2 Ruotare l obiettivo in senso antiorario finché non scatta in posizione Quando si fissa l obiettivo di proiezione non premere il pulsante LENS RELEASE Inserimento Pulsante LENS RELEASE Obiettivo di proiezione Superficie superiore dell unità Riferimento Nota ...

Страница 135: ......

Страница 136: ...速参考手册 本快速参考手册说明投影图像的基本操作 同时也介绍您在处理和使用本产品时必须 注意的重要注意事项和警告事项 请根据需要参阅 指示灯 清洁空气滤网 和 更换投影镜头 有关操作的详细信息 请参阅附送 CD ROM 内含的使用说明书 关于快速参考手册 准备 第 8 页 连接 第 10 页 投影 第 12 页 指示灯 第 14 页 清洁空气滤网 第 16 页 更换投影镜头 第 17 页 步骤 1 步骤 2 步骤 3 ...

Страница 137: ...电设备的 电源以断开设备电源 或者断开电源插 头 注意 LAN 接口注意事项 为安全起见 请勿将可能有过高电压的 外围设备配线用连接器连接到本端口 上 警告 1 请使用经过认可的电源线 3 芯电源 线 设备接口 带有接地点的插 头 并且都要符合所在国家的安全法 规 2 请使用符合特定额定值 电压 电 流 的电源线 3 芯电源线 设备 接口 插头 如果在使用上述电源线 设备接口 插 头时有任何疑问 请咨询合格的维修人 员 重要 设备铭牌位于底部 标记位于左侧 通风孔 排气 和控制 面板表面的下方 本产品根据 IEC 62471 2006 归类为风险 组 3 警告 使用时请不要看镜头 注意 未按照此处规定的程序使用控制器 进 行调整或操作可能会导致危险的辐射暴 露 注意 光学仪器与本产品一起使用会增加伤害 眼睛的危险性 1 类激光产品 警告 本产品可能会放射危险 的光学辐射 CS ...

Страница 138: ...的手指 不要 在调节器伸出的状态下用力按压投影 机的顶部 搬运本机时 请务必要由两个人握紧 本机的两边 避免使用带低压限制的延长线 否则 可能造成短路和人身事故 在移动安装于地板上的投影机时 不 要将手指卡入装置和地面之间 小心避免将手指卡入冷却扇中 投影机箱打开和箱盖打开时 不得搬 运投影机 不得将本机安装在靠近电暖炉或排气 管等热源的位置 也不得放置于易受 阳光直射 灰尘过多 潮湿 机械振 动或冲击的位置 如果通风孔堵塞而造成内部热量蓄积 可能导致火灾或损坏本机 若要保持 通风良好并防止内部热量蓄积 请遵 守以下事项 请在本机与墙壁或其他物体之间留出 足够空间 第 5 页 请避免使用物品遮盖通风孔 排气 进气 请勿将本机放置于出厂包装纸 软布 纸 垫子或纸片等物品表面上 通风 孔可能会吸入这些物品 在投影期间请勿在镜头面前放置可能 会遮挡光线的物品 来自光线的热量 可能会造成物品损坏 ...

Страница 139: ...的场所安装 可能会由于湿气凝结或温度升高而导 致本机故障 避免将本机安装于温度或烟雾传感器 附近 在这样的场所安装可能会导致 传感器的误动作 勿将本机安装在多尘或多烟雾的环境 中 否则 空气滤网会被堵塞 并可 能导致本机故障或损坏 当在海拔 1500 米或更高的地区使用投 影机时 请将 安装设定 菜单中的 高海拔高度模式 设置为 开 当 在高海拔地区使用本机时 如果没有 设定此模式 可能会产生不良的影响 诸如降低某些组件的可靠性 正确设定安装菜单上的 安装位置 以适合安装角度 继续使用错误设定 可能会影响组件的可靠性 注意 以图示角度安装本机时 如果通风孔 朝下 请在通风孔正下方如下图所示 的距离处安装一个金属托盘 最小 70 cm 40 cm 确保不会有异物或液体进入通风孔 在天花板上安装本机的安全注意 事项 安装须知 直立 本机底部 面朝下 从 30 cm 到 50 cm 金属托盘 至...

Страница 140: ...却扇可以防止内部 温度升高 但稍微有些噪声 这是制造 过程的正常结果 并不表明出现故障 如果出现异常噪声 请向 Sony 公司专业 技术人员咨询 请勿安装除指定的附件镜头 另售 以 外的其他任何镜头 由于本机使用激光 当对光源相关部件 进行维护或检查时 必须特别注意并在 安全环境下进行 请务必咨询 Sony 公司 专业技术人员 请不要将废弃的产品与一般生活垃圾一 同弃置 正确处置废弃的产品有助于避免对环境 和人类健康造成潜在的负面影响 具体的处理方法请遵循当地的规章制 度 本 LCD 投影机采用高精密度技术制造 然而 可能会在 LCD 投影机的图像上持 续显示微小的黑点和 或亮点 红色 蓝色或绿色 这是制造过程的正常结 果 不代表故障 并且 当您使用多台 LCD 投影机投影在 一个屏幕上时 即使是相同型号 投影 机间的色彩再现可能会有不同 因为各 个投影机的色彩平衡可能设置各异 如果投影机...

Страница 141: ...浏览器来 访问控制窗口并更改访问限制设定的 出厂默认值 请参阅使用说明书中的 使用网络功能 同时建议定期更改密码 进行设定时或完成设定后 请勿在网 络浏览器中浏览任何其他网站 由于 登录状态保留在网络浏览器中 完成 设定时请关闭网络浏览器 以防未经 授权的第三方使用本装置或运行恶意 程序 注意 在使用前请始终确认本机运行正常 无论保修期内外或基于任何理由 SONY 对任何损坏概不负责 由于本 机故障造成的利润损失等 无论是 在保修期以内或者以外 SONY 均不 作任何赔偿 SONY 对本产品用户或第三方的任何 索赔概不负责 SONY 对因任何情况导致终止或停止 使用本机相关服务概不负责 ...

Страница 142: ...择并单击您要读取的手册 如果您丢失或损坏 CD ROM 可从 Sony 经 销商或 Sony 服务柜台购买新的 附送两节 AA R6 RM PJ27 遥控器电 池 为避免爆炸危险 请使用 AA R6 锰电 池或碱性电池 1 取下盖子 然后按照正确极性装入 两节 AA R6 电池 附带 2 重新装上盒盖 注意 如果更换的电池不正确 就会有爆炸的 危险 只更换同一类型或制造商推荐的 电池型号 处理电池时 必须遵守相关地区或国家 的法律 1 将交流电源线插入 AC IN 插孔 然 后将插头固定器安装到交流电源线 上 2 在交流电源线上滑动插头固定器以 固定到本产品上 准备 步骤 1 检查随机附件 使用 CD ROM 手册 注意 安装电池 在按的同时滑动 盒盖 务必从 极安装 电池 连接交流电源线 插头固定器 附送 交流电源线 附送 AC IN 插孔 ...

Страница 143: ...言 请按以下步骤操作 1 将交流电源线插入墙上电源插座 2 打开投影机 按主机上的 1 键或遥控器上的 键 3 按 MENU 键显示菜单 如果画面显示模糊 请调节投影图像 的聚焦 尺寸和位置 第 13 页 4 选择菜单语言 1 按V或v键选择 Operation 菜单 然后按 ENTER 键 2 按 V 或 v 键选择 Language 然后按 ENTER 键 3 按 V v B b 键选择一种语言 然后按 ENTER 键 5 按 MENU 键关闭菜单画面 选择菜单语言 ...

Страница 144: ...插头拔 不可拉扯电缆本身 有关详细信息 另请参见所连接设备的使用说明书 请使用带有 HDMI 标志的 HDMI 兼容设备 请使用指定电缆类型标志的高速 HDMI 电缆 建议 Sony 产品 本投影机的 HDMI 端子与 DSD Direct Stream Digital 直接流数字 信号或 CEC Consumer Electronics Control 消费电子控制器 信号不兼容 连接 注意 连接电脑 注意 步骤 2 HDMI 电缆 非附带 HDMI 输出端子 电脑 有关其他连接方法的信息 请参阅附送 CD ROM 中包 含的使用说明书中的 连接投影机 ...

Страница 145: ...S 连接 可以安装附带的端子盖 避免灰尘进入 端子并保持整洁的外观 1 将端子盖侧面的一个轴装入底部的 孔 然后稍稍弯曲盖子安装另一个 轴 2 关闭端子盖 关闭端子盖 直到端子盖上的两个舌 片卡住到位 视连接电缆的情况或在地板上安装本机 等安装方法而定 可能无法安装端子 盖 但是 这不影响正常使用 打开端子盖 将手指插入指钩 抬起盖子 安装端子盖 舌片 轴 轴 电缆的开口 指钩 端子盖中的电缆配线示例 注意 ...

Страница 146: ...第 10 页 3 打开投影机 按主机上的 1 键或遥控器上的 键 4 打开连接的设备 5 选择输入源 按投影机上的 INPUT 键显示输入选择 窗口 反复按 INPUT 键或 V v 键选 择要投影的图像 输入信号时信号图标 出现在输入 选择窗口内的右侧 使用遥控器上的直接输入选择键也可 以选择输入源 6 通过改变电脑的设定将电脑切换为 输出到外接显示器 视电脑类型而定 将电脑切换到输出 至投影机的方法各不相同 例如 7 调节投影图像的聚焦 画面大小和 画面位置 投影 投影图像 步骤 3 电脑 视频设备 投影机 电源插座 1 2 3 5 5 6 输入选择窗口 4 ...

Страница 147: ...ATTERN 键可恢复为上一图像 1 按主机上的 1 键或遥控器上的 1 键 投影机开始关机并关闭电源 2 拔掉电源插座中的交流电源线 调节投影图像的聚焦 画面大小和画面位置 聚焦 画面大小 缩放 画面位置 镜头移位 当安装电子聚焦镜头时 按投影机或遥控器上的 FOCUS 键 然后按 V v B b 键调整聚焦 当安装手动聚焦镜头时 转动聚焦环调节聚焦 当安装电子变焦镜头时 按投影机或遥控器上的 ZOOM 键 然后按 V v B b 键调整画面大小 当安装手动变焦镜头时 转动变焦环调整尺寸 按投影机或遥控器上的 LENS SHIFT SHIFT 键 然后按 V v B b 键调整画面位置 若要将镜头返回到投影图像的 中心位置 请在调整时按遥控器上的 RESET 键 注意 关闭电源 如需进一步调节投影图像 请参阅附 送 CD ROM 中包含的使用说明书中的 投影 调节图像 ...

Страница 148: ...NG 指示灯的点亮 闪烁状态可以检查投 影机状态或异常 如果指示灯以红色闪烁 请根据 警告指示灯和解决方法 第 15 页 解决问题 操作状态指示 指示灯状态 操作状态 含义 待机 电源供至投影机且投影机根据设定处于待机模 式 预热 冷却 投影机在开机后预热 或在关机后冷却 电源开启 投影机准备投影 其他待机状态 投影机处于无输入 灯光关闭 状态或快速重 新启动待机模式 ON STANDBY 指示灯 WARNING 指示灯 熄灭 红色点亮 熄灭 绿色闪烁 熄灭 绿色点亮 熄灭 橙色点亮 ...

Страница 149: ...况并牢固安装 三次 投影灯未正确点 亮 拔下交流电源线插头并确 保 ON STANDBY 指示灯熄 灭 然后将交流电源线插 头插入墙上电源插座并打 开投影机 六次 检测到投影机受到 强烈震动 如果没有明显异常情况 拔下交流电源线插头并确 保 ON STANDBY 指示灯熄 灭 然后将交流电源线插 头插入墙上电源插座并打 开投影机 八次 镜头未牢固安装 检查镜头安装情况并牢固 安装 两次 投影机温度异常 检查空气滤网是否堵塞 然后清洁或更换 第 16 页 检查通风孔 进气 排 气 是否被墙壁或物体 堵塞并留有足够空隙 检查环境温度并在工作 温度范围内使用投影机 红色 闪烁 红色 点亮 红色 闪烁 红色 闪烁 两个指示灯均闪烁 如果有任何问题或画面上出现错误信息 请参阅附送 CD ROM 中包含的使用说明书中的 信息目录 或 故障排除 ...

Страница 150: ...气滤网上 的灰尘 请更换新的空气滤网 有关新的空气滤网的详情 请咨询 Sony 公司专业技术人员 如果在显示信息后仍继续使用投影机 则 灰尘可能积聚从而造成堵塞 因此 本机 内部的温度可能会升高从而造成故障或火 灾 1 关闭投影机电源并从交流电源插座 拔出交流电源线 2 向UNLOCK侧滑动侧盖上的锁定开关 解锁盖子 3 推出侧盖上角向下滑动侧盖并拆下 侧盖 4 拧松螺丝 四个 并捏住左侧的 抓握块拉出滤网盖 5 从主机拉出空气滤网 6 用吸尘器清洁空气滤网 注意 侧盖 锁定开关 滤网盖 螺丝 抓握块 空气滤网 ...

Страница 151: ...影镜头 避免在投影机悬挂安装在天花板上的情 况下拆卸 安装镜头 有关可使用的投影镜头 请参阅 选购 附件 请勿安装指定另售附件镜头以外的镜头 请小心不要摔落投影镜头 避免触碰镜头表面 1 使投影镜头返回中心位置 当本机打开时 按遥控器上的 LENS SHIFT 按钮 然后按其上的 RESET 按 钮 投影镜头返回中心位置 除非投影镜头返回中心位置 否则无法 将其拆下 2 关闭投影机电源 然后从交流电源 插座拔出交流电源线 更换镜头时 如果强光意外进入眼睛 眼睛可能会受伤 更换镜头前 请关闭 投影机 然后拔下交流电源线插头 3 按住 LENS RELEASE 按钮时 逆时针 旋转投影镜头笔直拉出镜头 注意 舌片 舌片 舌片 注意 拆卸 注意 注意 LENS RELEASE 按钮 投影镜头 ...

Страница 152: ...CS 18 更换投影镜头 1 使镜头上的标记对准主机顶面 完 全插入投影镜头 2 顺时针旋转镜头直至其固定到位 安装投影镜头时 切勿按 LENS RELEASE 按 钮 安装 注意 主机顶面 标记 ...

Страница 153: ......

Страница 154: ...ращении с аппаратом и его эксплуатации При необходимости см разделы Индикаторы Очистка воздушного фильтра и Замена объектива проектора Для получения дополнительной информации об операциях см документ Инструкция по эксплуатации содержащийся на прилагаемом компакт диске О документе Краткое справочное руководство Подготовка Cтр 11 Подключение Cтр 14 Проецирование Cтр 16 Индикаторы Cтр 20 Очистка возд...

Страница 155: ...ые разъемы электропроводки периферических устройств которые возможно имеют чрезмерно высокое напряжение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1 Используйте разрешенные к применению шнур питания с 3 жильным силовым проводом разъем для подключения бытовых приборов штепсельную вилку с заземляющими контактами соответствующие действующим нормам техники безопасности каждой отдельной страны 2 Используйте шнур питания с 3 жильн...

Страница 156: ...м изделием приведет к увеличению опасного воздействия на глаза SONY Сони Корпорейшн 1 7 1 Конан Минато ку Токио Япония 108 0075 Сделано в Китае Импортер на территории стран Таможенного союза ЗАО Сони Электроникс Россия 123103 Москва Карамышевский проезд 6 Это устройство является проектором для проецирования изображений с подключенного компьютера или видеооборудования Организация уполномоченная при...

Страница 157: ...них выходит горячий воздух Соблюдайте осторожность чтобы не защемить пальцы ножками регулируемыми во время регулировки высоты устройства Не давите на устройство с силой когда регулятор выдвинут Перемещать устройство нужно вдвоем взявшись за обе стороны устройства Не используйте удлинитель в условиях низкого напряжения это может вызвать короткое замыкание и привести к травмам Будьте осторожны чтобы...

Страница 158: ... для дилеров Для установки проекторана потолке необходимо использовать кронштейн производства компании Sony или аналогичное рекомендованное крепление При установке на потолок плотно закрывайте крышку корпуса Не пытайтесь установить проектор на потолке или переместить его самостоятельно Обязательно проконсультируйтесь со специалистом в магазине где был приобретен проектор или с опытным монтажником ...

Страница 159: ... крайней запыленности или задымленности Воздушный фильтр может засориться что приведет к неисправности устройства или его повреждению В случае использования устройства на высоте от 1500 м устанавливайте для параметра Режим выс пол значение Вкл в меню установки Если при эксплуатации на значительной высоте не установить данный режим могут возникать нежелательные эффекты такие как снижение надежности...

Страница 160: ...м и устройством а также значения приближения Это не является неисправностью устройства Проектор оснащен внутренним вентилятором который служит для снижения внутренней температуры Работа вентилятора может сопровождаться легким шумом Этот эффект является нормальным результатом производственного процесса и не свидетельствует о неисправности Однако при высоком уровне шума следует обратиться к квалифиц...

Страница 161: ...И СВЯЗАННЫХ СО СПЕЦИФИКАЦИЯМИ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ ИЛИ ПРОБЛЕМ БЕЗОПАСНОСТИ ЛЮБОГО РОДА В зависимости от операционной среды возможен несанкционированный доступ посторонних лиц к устройству При подключении устройства к сети убедитесь в том что сеть надежно защищена При использовании устройства подключенного к сети в целях безопасности рекомендуется открыть окно управления с помощью веб браузера и измени...

Страница 162: ...ПОЛУЧЕНИЕМ ПРИБЫЛЕЙ ИЗ ЗА НЕРАБОТОСПОСОБНОСТИ ЭТОГО ОБОРУДОВАНИЯ КАК НА ПРОТЯЖЕНИИ ГАРАНТИЙНОГО ПЕРИОДА ТАК И ПОСЛЕ ИСТЕЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГО СРОКА А ТАКЖЕ ВСЛЕДСТВИЕ ЛЮБЫХ ИНЫХ ВОЗМОЖНЫХ ПРИЧИН КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЕТЕНЗИИ ЛЮБОГО РОДА ПРЕДЪЯВЛЕННЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ ЭТОГО ПРИБОРА ИЛИ ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЕКРАЩЕНИЕ ИЛИ ПРИОСТАНОВКУ ПРЕДОСТАВЛ...

Страница 163: ...рыва используйте марганцевые или щелочные батареи размера AA R6 1 Снимите крышку и установите две батареи размера AA R6 прилагаются учитывая полярность 2 Закройте крышку ОСТОРОЖНО При неправильной замене элементов питания возникает опасность взрыва Используйте для замены только идентичные или эквивалентные элементы питания рекомендуемые изготовителем При утилизации отработанных элементов питания н...

Страница 164: ...RU 12 Подготовка 2 Сдвиньте держатель штекера по кабелю питания переменного тока для крепления к устройству ...

Страница 165: ...ого управления 3 Нажмите клавишу MENU для отображения меню Если экран отображается нечетко отрегулируйте фокус размер и положение проектируемого изображения стр 18 4 Выберите язык меню 1 Нажмите клавишу V или v чтобы выбрать меню Operation а затем нажмите клавишу ENTER 2 Нажмите клавишу V или v чтобы выбрать Language а затем нажмите клавишу ENTER 3 Нажимайте клавишу V v B b для выбора языка а зате...

Страница 166: ...те оборудование с поддержкой стандарта HDMI и наличием логотипа HDMI Используйте высокоскоростные кабели HDMI на которых указан логотип с типом кабеля Рекомендуется использовать изделия компании Sony Разъем HDMI этого проектора не совместим с сигналами формата DSD прямой потоковый цифровой сигнал и CEC сигнал управления бытовыми электронными приборами Подключение Примечания Подключение компьютера ...

Страница 167: ...емов Закройте крышку разъемов так чтобы два язычка на крышке разъемов защелкнулись Крышку разъемов возможно не удастся установить в зависимости от способа установки например от состояния подключенных кабелей а также при установке устройства на полу Однако это не скажется на обычном использовании Открывание крышки разъемов Вставьте пальцы в выемки для пальцев и поднимите крышку Крепление крышки раз...

Страница 168: ...станционного управления 4 Включите подключенное к телевизору оборудование 5 Выберите источник входного сигнала Нажмите клавишу INPUT на проекторе чтобы отобразить окно выбора входа Повторно нажимайте клавишу INPUT или клавиши V v чтобы выбрать проецируемое изображение Значок сигнала отображается с правой стороны в окне выбора входа при подаче сигнала Кроме этого источник входного сигнала можно выб...

Страница 169: ...аметры на компьютере установите вывод изображения на внешний дисплей Способ переключения выхода сигнала с компьютера на проектор зависит от типа компьютера Пример 7 Настройте фокусировку размер и расположение проецируемого изображения ...

Страница 170: ...егулируйте фокусировку Установлен объектив с функцией ручной фокусировки С помощью кольца фокусировки отрегулируйте фокусировку Установлен объектив с функцией электрического увеличения Нажмите клавишу ZOOM на проекторе или пульте дистанционного управления затем с помощью клавиши V v B b отрегулируйте размер Установлен объектив с функцией ручного увеличения С помощью кольца увеличения отрегулируйте...

Страница 171: ...ши V v для изменения шаблона и клавиши B b для изменения цвета шаблона Снова нажмите клавишу PATTERN чтобы восстановить предыдущее изображение 1 Нажмите клавишу 1 на основном устройстве или клавишу 1 на пульте дистанционного управления При этом начнется процедура выключения проектора и он будет выключен 2 Отсоедините кабель питания переменного тока от электрической розетки Примечания Выключение пи...

Страница 172: ...чего состояния Состояние индикатора Рабочее состояние Значение Ожидание Питание подается на проектор и он находится в режиме ожидания в соответствии с настройками Прогрев Охлаждение Проектор прогревается после включения или охлаждается после выключения Включенное состояние Проектор готов к проецированию Другое состояние ожидания Проектор находится в режиме ожидания Без сиг вх Выкл света или Быстра...

Страница 173: ...ания переменного тока и убедитесь что индикатор ON STANDBY отключился а затем вставьте кабель питания переменного тока в розетку и включите проектор Шесть раз Обнаружен сильный удар по проектору Если отсутствуют видимые нарушения работы отсоедините кабель питания переменного тока и убедитесь что индикатор ON STANDBY отключился а затем вставьте кабель питания переменного тока в розетку и включите п...

Страница 174: ... или замените его стр 23 Убедитесь что вентиляционные отверстия впускные выпускные не заблокированы стеной или предметом и при необходимости установите проектор на достаточном расстоянии от них Проверьте окружающую температуру воздуха Используйте проектор в пределах рабочего диапазона температур Состояние индикатора Число вспышек Значение Действия Мигает красным Мигает красным Обаиндикатора мигают...

Страница 175: ...ра после отображения этого сообщения в нем может накопиться пыль что приведет к засорению В результате внутри устройства может повыситься температура что может привести к неисправности или возгоранию 1 Выключите проектор и отсоедините кабель питания переменного тока от настенной розетки 2 Для снятия крышки переместите ползунок блокировки в положение UNLOCK 3 Для снятия боковой крышки переместите е...

Страница 176: ...ычка с правой стороны в пазы поверните крышку фильтра используя правую часть в качестве оси и вставьте два язычка с левой стороны в пазы После этого затяните четыре винта 8 Вставьте два язычка на боковой крышке в пазы и переместите боковую крышку вверх 9 Заприте боковую крышку Убедитесь в надежной установке воздушного фильтра Питание не удастся включить если он установлен неправильно Воздушный фил...

Страница 177: ... RESET на нем Объектив проектора вернется в центральное положение Объектив невозможно снять пока он не вернулся в центральное положение 2 Выключите проектор а затем отсоедините кабель питания переменного тока от настенной розетки При замене объектива возможно попадание яркого света в глаза что может повредить зрение Перед заменой объектива выключите проектор и отсоедините кабель питания переменног...

Страница 178: ...RU 26 Замена объектива проектора 2 Поверните объектив по часовой стрелке до щелчка При установке объектива не нажимайте на кнопку LENS RELEASE Примечание ...

Страница 179: ......

Отзывы: