background image

English

Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for 
future reference. 

WARNING

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. 

Refer servicing to qualified personnel only. 

CAUTION

The rating label is located on the camera stand.

Power Supply

The SSC-CB565R/CB575R operates on 24 V AC or 12 V DC.
The SSC-CB565R/CB575R automatically detects the power.

For the customers in China

WARNING

This is a Class A product. In a domestic environment, this product may cause 
radio interference in which case the user may be required to take adequate 
measures.
This apparatus shall not be used in the residential area.

ATTENTION

The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture 
of the unit.

Features

This is a bullet-shaped color video camera for which the 1/3 type 

EXview HAD 

CCD II

™* has been adopted. It has the following features:

Manual setting of the camera direction - panning, tilting and rotating

ˎ

ˎ

Vari-focal auto iris lens fitted as standard. The lens focal length is 2.8 mm to 

ˎ

ˎ

10.5 mm (SSC-CB565R), and 9 mm to 22 mm (SSC-CB575R).
High resolution and high sensitivity

ˎ

ˎ

Automatic white balance tracking and adjustment (ATW/ATW-PRO)

ˎ

ˎ

Noise Reduction

ˎ

ˎ

Day/Night function allowing color/monochrome mode switching

ˎ

ˎ

AC 24V/DC 12V power supply system

ˎ

ˎ

Line Lock function (AC 24V)

ˎ

ˎ

EXview HAD CCD II

™ is a trademark of Sony Corporation.

Notes on Use

Before Use

Do not lift the camera by only holding the cables.

ˎ

ˎ

If you find condensation before use, remove the front cover and leave the 

ˎ

ˎ

camera open until the condensation has gone.

Operating or storage location

Avoid operating or storing the camera in the following locations:

Extremely hot or cold places (operating temperature: –10°C to +50°C)

ˎ

ˎ

Close to heating equipment (e.g., near heaters)

ˎ

ˎ

Close to sources of strong magnetism

ˎ

ˎ

Close to sources of powerful electromagnetic radiation, such as radios or TV 

ˎ

ˎ

transmitters

Locations subject to strong vibration or shock

ˎ

ˎ

Locations subject to steam or high humidity 

ˎ

ˎ

Locations subject to strong wind, such as high places

ˎ

ˎ

Locations where corrosive gas or flammable gas is emitted, or where salt 

ˎ

ˎ

damage may occur

Locations subject to condensation and high humidity

ˎ

ˎ

Locations subject to soot or oil stains

ˎ

ˎ

Camera setting

Don’t touch the PCB board by hand directly.

Ventilation

To prevent heat buildup, do not block air circulation around the camera.

Transportation

Always turn off the power when carrying.

ˎ

ˎ

When transporting the camera, repack it as originally packed at the factory or 

ˎ

ˎ

in materials of equal quality.

Cleaning

Use a blower to remove dust from the lens cover.

ˎ

ˎ

Use a soft, dry cloth to clean the external surfaces of the camera. Stubborn 

ˎ

ˎ

stains can be removed using a soft cloth dampened with a small quantity of 

detergent solution. Then wipe the camera dry.

Do not use volatile solvents such as alcohol, benzene or thinners as they may 

ˎ

ˎ

damage the surface finishes.

Note on laser beams

Laser beams may damage image sensors. You are cautioned that the surface of 
image sensors should not be exposed to laser beam radiation in an environment 
where a laser beam device is used.

运输

携带时务必关闭电源。

ˎ

ˎ

当运送摄像机时,重新以出厂时的包装进行包装,或用同等品质

ˎ

ˎ

的材质包装。

清洁

用吹灰器清除镜头盖上灰尘。

ˎ

ˎ

使用柔软、干燥的布清洁摄像机的外表面。使用软布蘸湿少量清

ˎ

ˎ

洁剂可清除顽固的污渍。然后擦干摄像头。
不要使用酒精、苯或稀释剂等挥发性溶剂,这些物质可能会破坏

ˎ

ˎ

表面光洁度。

有关激光束的注意事项

激光束可能会损坏影像传感器。请注意:在使用激光束设备的环境
中,影像传感器的表面不得暴露于激光束辐射中。

典型CCD现象

图像中可能出现的以下现象是CCD(电荷耦合器件)图像传感器所特
有的。这些现象不是故障。

白斑

虽然CCD图像传感器是采用高精度技术生产的,但由于宇宙射线等的
影响,其屏幕上可能会出现细小的白斑(极少数情况)。
这与CCD图像传感器的原理有关,出现的白斑并不是故障。
在以下情况中,比较容易出现白斑:

 在高温环境下进行操作时

 提高倍率(灵敏度)时

 当使用慢快门时

垂直拖影

拍摄亮度极高的物体(如强聚光灯或闪光灯)时,屏幕上可能出现
垂直尾线,图像也可能出现扭曲。

图像上的垂直拖尾显示

监视器屏幕

高亮物体(如强聚光灯、强反射光、
闪光灯、阳光)

图形失真

拍摄微小的图案、条纹或线条时,它们可能呈锯齿状或出现闪烁现
象。

各部件的位置和功能

背面 

 电源电缆

将电源电缆连接至24 V交流电源或12 V直流电源( )。连接器端为
快速断线型,在电缆末端的连接器上安装延长线可加长电缆。

 BNC电缆

将BNC电缆连接至监视器或视频装置( )。

注意

根据视频格式和图像尺寸设定而定,输出图像主要用于调节视角并
且可能无法正确显示。

图像可能无法在水平和/或垂直面上正确显示。

ˎ

ˎ

图像尺寸可能会缩小。

ˎ

ˎ

 I/O电缆

将I/O电缆连接至外部控制信号( )。
白色:EXTERNAL CTRL OUT:选择彩色模式时在本端子和COM之间输
出H (+5 V);选择黑白模式时输出L (0 V)。
黑色:COM
红色:EXTERNAL CTRL IN:本端子和COM之间为H(+5 V)时,摄像
机自动切换成彩色;为L(0 V)时,自动切换成黑白。

注意

外部控制时,必须将D/N开关设定为OFF。

ˎ

ˎ

不使用时,使I/O电缆的三个导线端绝缘以免短路。

ˎ

ˎ

 防坠绳安装螺钉孔

将摄像机安装在天花板或墙壁上时,使用附带的螺钉将附带的防坠
绳固定在此孔中。

 摄像机底座

注意

注意不要将电缆夹在摄像机和天花板或墙壁之间。如果夹到电缆,
可能由于断裂而导致起火或电击。

 额定标签

此标签显示设备名称和额定电功率。

外部 

 摄像机角度固定螺钉

先用附带的扳手松开螺钉,将摄像机的头部朝向所需方向,然后拧
紧螺钉以固定。

 遮阳板固定螺钉

 遮阳板

根据需要,遮阳板可纵向调节最多20 mm。

 前盖

 摄像机

(接反面)

A

B

Operating Instructions

使用手册

Color Video Camera

彩色摄像机

4-296-610-

31

(1)

© 2011 Sony Corporation   

Printed in China

SSC-CB565R/CB575R

Typical CCD phenomenon

The following phenomena that may appear in images are specific to CCD 
(Charge Coupled Device) image sensors. They do not indicate malfunctions.

White flecks

Although the CCD image sensors are produced with high-precision technologies, 
fine white flecks may be generated on the screen in rare cases, caused by cosmic 
rays, etc.
This is related to the principle of CCD image sensors and is not a malfunction.
The white flecks especially tend to be seen in the following cases:

  when operating in a high environmental temperature

  when you have raised the gain (sensitivity)

  when using the slow shutter

Vertical smear

When an extremely bright object, such as a strong spotlight or flashlight, is being 
shot, vertical tails may be produced on the screen, or the image may be 
distorted.

Vertical tails shown on the image

Monitor screen

Bright object (e.g., strong spotlight, 
strong reflected light, flashlight, the sun)

Aliasing

When fine patterns, stripes, or lines are shot, they may appear jagged or flicker.

Location and Function of Parts

Back 

 Power cable

Connect the power cable to AC 24 V or DC 12 V ( ). The connector tip is a 
quick-disconnect type. The cable can be lengthened by attaching an extension 
cable to the connector tip at the end of the cable.

 BNC cable

Connect the BNC cable to a monitor or video device ( ).

Note

The output image is mainly used to adjust the view angle, and may not be 

displayed correctly, depending on the video format and image size settings.

The image may not be displayed properly in the horizontal and/or vertical 

ˎ

ˎ

plane.
The image size may be reduced.

ˎ

ˎ

 I/O cable 

Connect the I/O cable to external control signals ( ).
White: EXTERNAL CTRL OUT: H (+5 V) is output between this terminal and COM 
when the color mode is selected; L (0 V) is output when the B/W mode is 
selected.
Black: COM
Red: EXTERNAL CTRL IN: When H (+5 V) is applied between this terminal and 
COM, the color mode is selected; when L (0 V) is applied, B/W mode is selected.

Notes

For external control signal connection, set the D/N switch to OFF.

ˎ

ˎ

Insulate the three wire ends of the I/O cable to avoid a short circuit when not 

ˎ

ˎ

in use.

 Fall-prevention rope mounting screw hole

When installing the camera on the ceiling or the wall, secure the supplied 
fall-prevention rope to this hole using the supplied screw.

 Camera stand

Caution

Take care not to trap the cables between the camera and the ceiling or the wall. If 

the cables are trapped, they may break and cause fire or electric shock.

  Rating label 

This label shows the device name and electrical rating.

Outside 

 Camera angle fixing screw

First loosen the screw with the supplied wrench and face the camera head in the 
desired direction, then tighten the screw to secure it.

 Sun shield fixing screw

 Sun shield

The sun shield can be adjusted longitudinally up to 20 mm, as required.

 Front cover

 Camera

(continued on the reverse side)

中文

使用本机前,请仔细阅读本使用手册并妥善保存以备日后参考。

警告

为防止触电严禁拆开机壳,维修请咨询具备资格人
士。

注意事项

额定标签位于摄像机底座。

电源

SSC-CB565R/CB575R运行在24 V交流或12 V直流上。
SSC-CB565R/CB575R自动侦测电源。

警告

此为A级产品。在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰。在这
种情况下,可能需要用户对干扰采取切实可行的措施。

注意

某些特定频率的电磁场可能会干涉本装置的图像。

关于旧产品的处理

请不要将旧的产品与⼀般的生活垃圾⼀同弃置。
正确弃置旧的产品有助于避免对环境和⼈类健康造成潜在的负面影
响。
具体处理方法请遵循当地的规章制度。

特性

这是⼀款采用1/3型

EXview HAD CCD II

™*

的子弹形彩色摄像机。它具

有以下特点:

手动设定摄像机方向-水平、垂直和旋转

ˎ

ˎ

Vari-focal auto iris镜头作为标准配置。镜头焦距为2.8 mm至

ˎ

ˎ

10.5 mm (SSC-CB565R),或9 mm至22 mm (SSC-CB575R)。
高分辨率和高灵敏度

ˎ

ˎ

自动白平衡追踪和调整 (ATW/ATW-PRO)

ˎ

ˎ

降噪

ˎ

ˎ

日/夜功能可进行彩色/黑白模式切换

ˎ

ˎ

24 V交流/12 V直流电源系统

ˎ

ˎ

线路锁定功能 (24 V交流)

ˎ

ˎ

*

 

EXview HAD CCD II

是Sony Corporation的商标。

关于使用注意事项

使用前

请勿仅抓着电缆抬起摄像机。

ˎ

ˎ

如果使用前发现有结露,请拆下前盖并保持摄像机打开直到结露

ˎ

ˎ

消失。

操作或存放场所

避免在以下位置使用或存放摄像机:

极热或极冷的地方(操作温度:-10℃到+50℃)

ˎ

ˎ

靠近热源(例如加热器附近)

ˎ

ˎ

靠近强磁源的位置

ˎ

ˎ

靠近无线电或电视发射器等强电磁辐射源的地方

ˎ

ˎ

易于受到强力振动的地方

ˎ

ˎ

存在蒸汽或湿度较高的地方

ˎ

ˎ

风力较大的地方,如高处

ˎ

ˎ

存在腐蚀性气体或易燃气体的地方,否则可能会发生盐损坏

ˎ

ˎ

易于结露和高湿的地方

ˎ

ˎ

存在煤烟或油污的地方

ˎ

ˎ

摄像机设定

请勿直接用手触碰PCB基板。

通风

为了避免热量积蓄,不要阻挡摄像机附近的通风。

Отзывы: