background image

+

Français

Raccordement

• Avant de procéder au raccordement, mettez l’amplificateur

hors tension de manière à éviter d’endommager le système
d’enceintes.

• Ce système d’enceintes est pilotée au mieux par un

amplificateur ou un récepteur d’une puissance
correspondant au wattage indiqué dans les spécifications.
Un amplificateur de faible puissance risque de provoquer
un écrêtage du signal pouvant entraîner un claquage du
tweeter. Il est par conséquent conseillé d’utiliser un
amplificateur ou un récepteur offrant une puissance
nominale suffisante.

Remarque

Evitez de faire fonctionner les enceintes de manière continue
avec une puissance électrique qui excède la puissance
d’entrée maximum de chaque enceinte.

Précautions

• N’essayez pas d’ouvrir l’enceinte ni de démonter les haut-

parleurs. Elle n’abrite aucun composant pouvant être
entretenu par l’utilisateur.

• Conservez les cassettes enregistrées, les montres et les

cartes de crédit à code magnétique à l’écart de l’enceinte.

• Essuyez régulièrement le châssis à l’aide d’un chiffon doux.

N’utilisez pas de poudre à récurer, de tampon abrasif ni de
solvant.

• Installez la grille de protection dans le bon  sens.

Positionnement des enceintes

Veuillez noter que l’acoustique de la pièce peut souvent
produire des différences sonores importantes pour une légère
modification du positionnement des enceintes.
• Installez votre système d’enceintes sur un sol dur et plat.
• Placez les enceintes contre un mur plein à environ 10 cm.

L’importance des graves augmente si vous rapprochez
l’enceinte à l’intersection de pièces (deux pièces, etc.).

• Placez les enceintes gauche et droite dans un

environnement acoustique similaire.

• Le rapport de distances entre les enceintes et l’auditeur doit

de préférence adopter la forme d’un triangle équilatéral.

Spécifications

Système d’enceintes

2 voies, blindage magnétique

Haut-parleurs

Woofer :  16,5 cm, type conique
Tweeter :  2,5 cm, type en dôme

Type d’enceinte

Bass reflex

Impédance nominale

4 ohms

Puissance d’entrée maximum

120 watts

Niveau de sensibilité caractéristique

88 dB (2,83 V/m)

Plage de fréquences efficace

50 Hz-70.000 Hz

Fréquence de recoupement

3.500 Hz

Dimensions (l/h/p)

Approx. 260 

×

 430 

×

 300 mm

Poids par enceinte Approx. 10 kg

La conception et les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.

Español

Conexiones

•  Antes de realizar la conexión, apague el amplificador para

evitar daños al sistema de altavoces.

•  Este sistema de altavoces funciona mejor con un

amplificador o receptor con el vataje que se indica en la
sección de especificaciones.
Un amplificador con poca potencia podría dar lugar a un
corte de las señales, lo cual podría quemar el altavoz de
agudos. Por tanto, es recomendable utilizar un amplificador
o receptor con suficiente potencia nominal.

Nota

Evite excitar continuamente el sistema de altavoces con un
vataje que sobrepase la potencia máxima de entrada de cada
altavoz.

Precauciones

• No intente abrir la caja acústica ni extraer las unidades de

altavoz. No contienen componentes reparables por el
usuario.

• Mantenga alejadas del sistema de altavoces las cintas

grabadas, relojes y tarjetas de crédito con bandas
magnéticas.

• Limpie el armario periódicamente con un paño suave. No

utilice polvos abrasivos, estropajos ni disolventes.

• Cerciónese de instalar la rejilla en la dirección apropiada, tal

como se muestra a continuación.

Emplazamiento de los altavoces

Tenga presente que la acústica de la habitación puede
producir grandes diferencias en el sonido al realizar
pequeños cambios en la situación de los altavoces.
• Coloque el sistema de altavoces sobre un suelo duro y

plano.

• Sitúe el sistema de altavoces contra una pared dura con la

parte posterior a unos 10 cm de la misma. La proporción de
graves aumenta conforme se acerca un altavoz a superficies
que se intersectan (pared y pared, etc.).

• Instale los altavoces derecho e izquierdo en un entorno

acústico similar.

• Es recomendable que la relación entre el altavoz y el oyente

forme un triángulo equilátero.

Especificaciones

Sistema de altavoces de

2 vías, magnéticamente apantallados

Unidades de altavoces

De graves:  16,5 cm, tipo cónico de fibra
De agudos:  2,5 cm, tipo de cúpula

Tipo de caja acústica

Reflejo de graves

Impedancia nominal

4 ohmios

Potencia máxima de entrada

120 vatios

Nivel de sensibilidad característico

88 dB (2,83 V/m)

Gama de frecuencias eficientes

50 Hz-70.000 Hz

Frecuencia de cruce

3.500 Hz

Dimensiones (an/al/prf)

Aprox. 260 

×

 430 

×

 300 mm

Peso por altavoz

Aprox. 10 kg

Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.

SS-X30ED

4-240-571-

31

(1)

 

2002 Sony Corporation

Printed in Japan

English

Connections

• Before connection, turn off the amplifier to avoid damaging

the speaker system.

• This speaker system is driven best by an amplifier or

receiver rated as per the wattage indicated in the
specification section.
A low-powered amplifier could result in signal clipping
which could result in tweeter burn-out. Therefore, it is
recommended to use an amplifier or receiver with sufficient
power rating.

Note

Avoid driving the speaker system continuously with a
wattage exceeding the maximum input power of each
speaker.

Precautions

• Do not attempt to open the enclosure or remove speaker

units. There are no user-serviceable parts inside.

• Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards

using magnetic coding away from the speaker system.

• Periodically wipe the cabinet with a soft cloth. Do not use

any type of scouring powder, abrasive pad or solvent.

• Be sure to install the grill net in the correct direction.

Speaker Placement

Please note that room acoustics can often produce large
difference in the sound for small changes in speaker
placement.
• Set up your speaker system on a hard, flat floor.
• Place the speaker system against a hard wall with its back

about 10 cm away from a wall. The proportion of bass
increases as you move a speaker close to intersecting room
surfaces (wall and wall, etc.).

• Place the right and left speakers in a similar acoustic

environment.

• It is recommended that the speaker/listener relationship be

an equilateral triangle.

Specifications

Speaker system

2-way, magnetically shielded

Loud speaker units Woofer:  16.5 cm, cone type

Tweeter:  2.5 cm, dome type

Enclosure type

Bass reflex

Rated impedance

4 ohms

Maximum input power

120 watts

Characteristic sensitivity level

88 dB (2.83 V/m)

Efficiency frequency range

50 Hz-70,000 Hz

Cross over frequency

3,500 Hz

Dimensions (w/h/d)

Approx. 260 

×

 430 

×

 300 mm

Weight per speaker Approx. 10 kg

Design and specifications are subject to change without notice.

Leave jumper in place when connecting
Laisser le cavalier en place lors du raccordement
Deje el puente en su lugar cuando haga la conexión

A

 Jumper

Cavalier
Puente

B

 High band terminals

Connecteurs bande hautes
fréquences
Terminales de banda alta

C

 Low band terminals

Connecteurs bande basses
fréquences
Terminales de banda baja

D

 Power amplifier

Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia

E

 Control amplifier

Amplificateur de commande
Amplificador de control

Bi-Wiring Connection/Raccordement dou-
ble câblage/Conexión bifilar

Standard Connection/Raccordement stand-
ard/Conexión normal

Speaker System

Remove jumper before connecting
Retirer le cavalier avant le
raccordement
Desmonte el puente antes de hacer la
conexión

Right
Droit
Derecho

Left
Gauche
Izquierdo

A

 Jumper

     Cavalier

Puente

B

 Amplifier

Amplificateur
Amplificador

+

L

R

L

R

L

R

Отзывы: