Sony PS-LX350H Скачать руководство пользователя страница 1

1

GB

©  1999 Sony Corporation

PS-LX350H

Stereo
Turntable System

3-864-750-23(1)

Operating Instructions

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Manual de instrucciones

Gebruiksaanwijzing

Bruksanvisning

Istruzioni per l’uso

Manual de instruções

GB

FR

NL

SE

DE

ES

IT

PT

Содержание PS-LX350H

Страница 1: ...S LX350H Stereo Turntable System 3 864 750 23 1 Operating Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instruções GB FR NL SE DE ES IT PT ...

Страница 2: ...Place the unit on a level surface Avoid placing the unit near electrical appliances such as a television hair dryer or fluorescent lamp which may cause hum or noise Place the unit where it will not be subject to any vibration such as from speakers slamming of doors etc Keep the unit away from direct sunlight extremes of temperature and excessive dust and moisture On repacking Keep the carton and p...

Страница 3: ... for purchasing the Sony Stereo Turntable System Before operating the unit please read this manual thoroughly and retain it for future reference Convention The following icon is used in this manual Indicates hints and tips for making the task easier Unpacking Check that you received the following items with your turntable Platter with drive belt 1 Rubber mat 1 Dust cover with hinges 1 Counter weig...

Страница 4: ...ng the belt do not forget to remove the ribbon 4 Place the rubber mat on the platter 5 Slide the counter weight onto the shaft at the rear of the tone arm and turn 3 or 4 times in the direction of the arrow Getting Started 6 Insert the headshell into the front of the tone arm Turn the locking collar in the direction of the arrow until the headshell is secure 7 Insert the hinges on the dust cover i...

Страница 5: ...d plug to the lower PHONO IN R input jack on the amplifier and connect the cable with the white plug to the upper PHONO IN L input jack 3 Connect the earth lead to the earth terminals on the amplifier Note Be sure to connect the earth lead Failure to do so will result in a humming noise from the turntable Mains lead hookups Connect the mains lead to an AC wall outlet after completing all of the pr...

Страница 6: ...l float parallel to the platter when released It should not tilt toward either the headshell or counter weight 6 Return the tone arm to the arm stand 7 Since the tracking force is zero when the tone arm is properly balanced set the tracking force scale ring so that 0 lines up with the index line Hold the counter weight with your other hand so that it will not turn together with the scale ring 8 Wh...

Страница 7: ...trobo dots do not stand still when the PITCH CONTROL is set to the center position Slide toward or to adjust the platter speed so that the respective strobo dots appear to stand still Note When the unit is turned on the speed is automatically set to 33 r min If you have an extra headshell retain it in the headshell holder Playing a Record 1 Place a record on the platter Note Place only one record ...

Страница 8: ...re In order to prevent premature stylus and record wear the stylus and record should be cleaned before playback To clean the stylus brush it from back to front using a good quality stylus cleaning brush Do not clean the stylus with your finger tip When using a fluid stylus cleaner make sure not to moisten the stylus too much To clean your records wipe thoroughly using a good quality record cleaner...

Страница 9: ...onnected Should any problem persist after you have made these checks consult your nearest Sony dealer The tone arm skips skates or does not advance b The turntable is not level Place the turntable on a level surface b Incorrect tracking force Follow the instructions on page 6 and set the tracking force to the appropriate value for the cartridge being used The supplied cartridge requires 2 grams of...

Страница 10: ...START STOP button 5 Rubber mat 6 Platter 7 Cartridge and headshell 8 SPEED buttons 9 Insulator Additional Information 1 2 3 4 5 6 8 9 7 º ª 0 Dust cover Counter weight Hinge ANTI SKATING dial Headshell holder Arm stand Cueing lever Tone arm PITCH CONTROL ª Locking collar º Finger lift 0 ...

Страница 11: ...11GB ...

Страница 12: ...r la platine près d un appareil électrique télévision sèche cheveux ou lampe fluorescente qui pourrait provoquer un bourdonnement ou des parasites Ne pas placer la platine dans un endroit exposé à des vibrations par exemple près d enceintes ou d une porte qui risque de claquer Protégez la platine des rayons du soleil des températures extrêmes et d une poussière ou humidité excessive Remballage Ne ...

Страница 13: ...lage Vérifiez si tous les éléments suivants se trouvent dans l emballage Plateau avec courroie 1 Contre plateau 1 Couvercle avec charnières 1 Contrepoids 1 Cartouche et tête de lecture 1 Adaptateur 45 tours 1 Cordon de liaison audio 1 TABLE DES MATIÈRES Préparatifs Déballage 3 Assemblage de la platine tourne disque 4 Raccordement de la platine tourne disque 5 Réglage de la platine tourne disque 6 ...

Страница 14: ...rroie est en place n oubliez pas de retirer le ruban 4 Posez le contre plateau sur le plateau 5 Poussez le contrepoids jusqu à l extrémité arrière du bras de lecture et tournez 3 ou 4 fois dans le sens de la flèche Préparatifs 6 Insérez la tête à l avant du bras de lecture Tournez le collier dans le sens de la flèche jusqu à ce que la tête soit bien fixée 7 Insérez les charnières du couvercle dans...

Страница 15: ...he blanche à la prise de sortie L 2 Raccordez le cordon avec la fiche rouge à la prise d entrée inférieure PHONO IN R droite de votre amplificateur et le cordon avec la fiche blanche à la prise d entrée supérieure PHONO IN L gauche 3 Raccordez le fil de masse à la borne de masse de l amplificateur Remarque N oubliez pas de raccorder la platine à la masse sinon un bourdonnement sera audible Raccord...

Страница 16: ...vous le relâchez Il ne doit pencher ni vers l arrière côté contrepoids ni vers l avant côté tête A NTI SKATI N G 0 1 2 3 4 S K A I N G ANT I T 0 1 2 3 4 6 Remettez le bras de lecture sur le repose bras 7 Comme la force d appui est nulle quand le bras est correctement équilibré réglez la bague graduée de force d appui de sorte que 0 soit aligné sur le repère ligne Tenez le contrepoids avec l autre ...

Страница 17: ...ter quand le curseur PITCH CONTROL est à la position centrale Poussez vers ou pour ajuster la vitesse du plateau de sorte que les points du stroboscope semblent s arrêter Remarque A la mise sous tension de la platine la vitesse est toujours de 33 tpm Si vous avez une tête de rechange rangez la dans le porte tête 5 3 6 3 6 7 1 4 2 5 Lecture d un disque 1 Posez un disque sur le plateau Remarque Ne p...

Страница 18: ...ez les avant la lecture Pour nettoyer le saphir brossez le de l arrière vers l avant avec une petite brosse spéciale saphirs de bonne qualité Ne nettoyez pas le saphir avec les doigts Si vous utilisez un liquide de nettoyage spécial n imprégnez pas trop le saphir de liquide Pour nettoyer les disques essuyez les bien avec un liquide spécial disques de bonne qualité Nettoyage des bornes de la tête U...

Страница 19: ...ème persiste après les vérifications suivantes consultez votre revendeur Sony Le bras de lecture glisse patine ou n avance pas b La platine n est pas installée de niveau Installez la de niveau b La force d appui n est pas réglée correctement Suivez les instructions de la page 6 et réglez la force d appui en fonction de la cartouche utilisée Avec la cartouche fournie vous devez régler la force sur ...

Страница 20: ... Cartouche et tête de lecture 8 Touches de réglage de vitesse SPEED 9 Pied isolant 1 2 3 4 5 6 8 9 7 º ª 0 Couvercle Contrepoids Charnière Molette de compensation de poussée latérale ANTI SKATING Porte tête de lecture Repose bras Relève bras Bras de lecture Curseur de réglage précis de la vitesse PITCH CONTROL ª Collier de serrage º Onglet Informations complémentaires 0 ...

Страница 21: ...11FR ...

Страница 22: ...erwendung von der Wandsteckdose ab Zum Abtrennen fassen Sie stets am Stecker und niemals am Kabel an Das Typenschild mit Angabe der Betriebsspannung der Leistungsaufnahme usw befindet sich an der Rückseite Zur Aufstellung Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Unterlage auf Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Fernsehgeräten Haartrocknern Leuchstoffröhren oder anderen Komponenten von denen ...

Страница 23: ... zur Bedienungserleichterung Auspacken Vergewissern Sie sich daß die folgenden Teile vorhanden sind Plattenteller mit Antriebsriemen 1 Gummimatte 1 Zarge mit Scharnieren 1 Gegengewicht 1 Tonabnehmer und Tonarmkopf 1 45 UpM Adapter 1 Audiokabel 1 INHALTSVERZEICHNIS Vorbereitung Auspacken 3 Zusammenbau des Plattenspielers 4 Anschluß des Plattenspielers 5 Einstellungen 6 Betrieb Abspielen einer Schal...

Страница 24: ...die Antriebswelle Vergessen Sie anschließend nicht das Band zu entfernen 4 Legen Sie die Gummimatte auf den Plattenteller 5 Schieben Sie das Gegengewicht auf den Schaft am hinteren Teil des Tonarms und drehen Sie es um 3 oder 4 Umdrehungen in Pfeilrichtung Vorbereitung 6 Stecken Sie den Tonarmkopf auf den Tonarm und drehen Sie dann den Arretierring in Pfeilrichtung um den Tonarmkopf zu fixieren 7 ...

Страница 25: ... untere Phonobuchse PHONO IN R des Verstärkers und den weißen Stecker in die obere Phonobuchse PHONO IN L 3 Schließen Sie die Erdungsleitung an die Erdungsklemme des Verstärkers an Hinweis Vergessen Sie nicht das Erdungskabel anzuschließen Ansonsten kann es zu Brummeinstrahlungen kommen Anschluß des Netzkabels Wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind schließen Sie das Netzkabel an eine Wandst...

Страница 26: ...m in der Waagerechten verbleiben Er darf sich weder in Richtung Tonabnehmer noch in Richtung Gegengewicht senken 6 Bringen Sie den Tonarm auf seine Auflage zurück 7 Da im ausbalancierten Zustand die Auflagekraft Null beträgt stellen Sie die Auflagekraftskala auf 0 Halten Sie das Gegengewicht mit der Hand fest damit es sich nicht dreht während Sie mit der anderen Hand den Skalenring drehen 8 Wenn d...

Страница 27: ...urück Wenn die Strobopunkte nicht stehenbleiben Schieben Sie PITCH CONTROL in Richtung oder um die Drehzahl des Plattentellers so zu ändern daß die Strobopunkte zum Stillstand kommen Hinweis Nach dem Einschalten ist der Plattenspieler zunächst stets auf 33 UpM eingestellt Wenn Sie einen Zusatz Tonabnehmer besitzen bewahren Sie ihn in der Halterung auf 5 3 6 3 6 7 1 4 2 5 Abspielen einer Schallplat...

Страница 28: ...ifen Zusatzinformationen Auswechseln der Nadel Die Nadel besitzt eine Lebensdauer von etwa 500 Betriebsstunden Wechseln Sie die Nadel rechtzeitig aus um optimale Tonqualität sicherzustellen und die Platte zu schonen Zum Auswechseln der Nadel wenden Sie sich an den nächsten Sony Händler Auswechseln der Nadel 1 Schalten Sie den Plattenspieler und den Verstärker aus 2 Schützen Sie die Nadel mit der S...

Страница 29: ...hlossen sind Wenn das Problem anhand der folgenden Zusammenstellung nicht behoben werden kann wenden Sie sich an den nächsten Sony Händler Der Tonarm überspringt Spuren gleitet über die Platte oder bewegt sich nicht b Der Plattenspieler steht nicht waagerecht Den Plattenspieler auf eine waagerechte Unterlage stellen b Die Auflagekraft ist falsch eingestellt Je nach verwendetem Tonabnehmer die rich...

Страница 30: ...spindel 3 Strobolampe und POWER Taste 4 START STOP Taste 5 Gummimatte 6 Plattenteller 7 Tonabnehmer und Tonarmkopf 8 SPEED Tasten 9 Isolierfuß º Zarge Gegengewicht Scharnier ANTI SKATING Rad Halterung für Tonabnehmer Tonarmauflage Lifthebel Tonarm PITCH CONTROL Regler ª Arretierring º Fingersteg ...

Страница 31: ...11DE ...

Страница 32: ...ar la unidad cerca de aparatos eléctricos como un televisor un secador del pelo o una lámpara fluorescente porque podrían causar zumbidos y ruidos Coloque la unidad donde no quede expuesta a vibraciones de por ejemplo altavoces puertas al cerrarse etc Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa temperaturas extremadas y polvo y humedad excesivos Reempaque Guarde la caja de cartón y el mater...

Страница 33: ...sembalaje Compruebe si ha recibido los ítemes siguientes con su giradiscos Plato con correa impulsora 1 Esterilla de caucho 1 Cubierta guardapolvo con bisagras 1 Contrapeso 1 Cápsula y casco portacápsula 1 Adaptador para 45 rpm 1 Cable conector de audio 1 ÍNDICE Preparativos Desembalaje 3 Ensamblaje del giradiscos 4 Conexión del giradiscos 5 Ajuste del giradiscos 6 Operaciones Reproducción de un d...

Страница 34: ...a cinta 4 Coloque la esterilla de caucho sobre el plato 5 Deslice el contrapeso a lo largo del eje de la parte posterior del brazo fonocaptor y gírelo 3 o 4 veces en el sentido de la flecha 3 4 7 5 6 1 2 Preparativos 6 Inserte el casco portacápsula en la parte frontal del brazo fonocaptor Gire el anillo de bloqueo en el sentido de la flecha hasta que el casco portacápsula haya quedado seguro 7 Ins...

Страница 35: ...salida L 2 Conecte el cable con clavija roja a la toma de entrada PHONO IN R inferior y el cable con clavija blanca a la toma de entrada PHONO IN L superior del amplificador 3 Conecte el conductor de puesta a tierra al terminal de puesta a tierra del amplificador Nota Cerciórese de conectar el conductor de puesta a tierra Si no lo hiciese el giradiscos podría producir ruido de zumbido Conexión del...

Страница 36: ...rapeso 6 Devuelva el brazo a su soporte 7 Como la fuerza de apoyo sobre el surco es cero cuando el brazo fonocaptor está adecuadamente equilibrado ajuste el anillo de la escala de fuerza de apoyo sobre el surco de forma que 0 quede alineado con la línea de referencia Sujete el contrapeso con la otra mano para que no gire con el anillo de la escala 8 Cuando utilice la cápsula suministrada gire el c...

Страница 37: ...Cuando haya finalizado de utilizar el adaptador devuélvalo a su bandeja Si lo puntos estroboscópicos no permanecen fijos con PITCH CONTROL en la posición central Deslícelo hacia o para ajustar la velocidad del plato de forma que los puntos estroboscópicos permanezcan fijos Nota Cuando conecte la alimentación de la unidad la velocidad se ajustará automáticamente a 33 r min Si posee un casco portacá...

Страница 38: ...il de la aguja será de unas 500 horas Para conservar la máxima calidad del sonido y evitar dañar sus discos le recomendamos que reemplace la aguja dentro de este límite de tiempo Cuando necesite una aguja de reemplazo consulte a su proveedor Sony más cercano Información adicional Para reemplazar la aguja 1 Desconecte la alimentación del giradiscos y del amplificador 2 Proteja la aguja con la cubie...

Страница 39: ...os Si el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones consulte a su proveedor Sony El brazo fonocaptor salta patina o no avanza b El giradiscos no está nivelado Colóquelo sobre una superficie nivelada b Fuerza de apoyo sobre el surco incorrecta Siga las instrucciones de la página 6 y ajuste la fuerza de apoyo sobre el surco al valor apropiado para la cápsula que esté utilizand...

Страница 40: ...T STOP 5 Esterilla de caucho 6 Plato 7 Cápsula y casco portacápsula 8 Tecla selectora de velocidad SPEED 9 Aislador º Cubierta guardapolvo Contrapeso Bisagra Dial de compensación de la fuerza centrípeta ANTI SKATING Soporte para portacápsula Soporte del brazo Palanca de elevación descenso del brazo Brazo fonocaptor Control de paso PITCH CONTROL ª Collar de bloqueo º Uña de elevación ...

Страница 41: ...11ES ...

Страница 42: ...ek nooit aan het snoer zelf Een naamplaatje met de voornaamste gegevens zoals bedrijfsspanning stroomverbruik e d vindt u aan de achterzijde van het apparaat Opstelling Plaats de platenspeler zo precies mogelijk waterpas op een stevige ondergrond Houd elektrische apparaten een haardroger TV toestel tl verlichting e d tijdens het afspelen uit de buurt van de platenspeler om het oppikken van brom of...

Страница 43: ...itpakken Controleer of het onderstaande bijgeleverd toebehoren inderdaad in de verpakking van de platenspeler aanwezig is Draaiplateau met aandrijfsnaar 1 Rubber mat 1 Stofkap met scharnieren 1 Toonarm contragewicht 1 Element en toonkop elementhouder 1 45 toeren adapter 1 Audio aansluitsnoer 1 INHOUDSOPGAVE Voorbereidingen Uitpakken 3 Monteren van de platenspeler 4 Aansluiten van de platenspeler 5...

Страница 44: ...m de as vergeet dan niet het lint te verwijderen 4 Leg de rubber mat op het draaiplateau 5 Schuif het contragewicht op het achterste uiteinde van de toonarm en draai het gewicht 3 of 4 slagen in de richting van de pijl Voorbereidingen 3 4 7 5 6 1 2 6 Steek de toonkop elementhouder in de voorkant van de toonarm Draai de toonkop borgring enkele slagen in de richting van de pijl tot de toonkop stevig...

Страница 45: ...gsstekkerbus 2 Sluit de rode stekker aan op de onderste PHONO IN R aansluitbus van de versterker en de witte stekker op de bovenste PHONO IN L aansluitbus 3 Verbind de aardedraad met de aardingsklem van de versterker Opmerking Vergeet niet om de aardedraad vast te maken Als u deze los laat liggen kan er bij het afspelen van platen een hinderlijke bromtoon klinken Aansluiten van het netsnoer Steek ...

Страница 46: ... De arm hoort horizontaal te blijven hangen met de elementhouder en het contragewicht op dezelfde hoogte 6 Plaats de toonarm terug op de armsteun 7 Als de toonarm goed gebalanceerd is zal de naaldkracht precies nul bedragen stel hierop in door de naaldkracht instelring zo te draaien dat de 0 aanduiding recht tegenover het indexstreepje komt Houd met uw andere hand het contragewicht vast zodat het ...

Страница 47: ...de 45 toeren adapter over de middenas Wanneer u na het afspelen de 45 toeren adapter niet meer gebruikt plaatst u deze terug in de hiervoor bestemde uitsparing Als de stroboscoop stippen niet stilstaan wanneer de PITCH CONTROL snelheidsregelaar in de middelste stand staat Schuif de regelaar naar of zodat de stroboscoop stippen voor het gekozen toerental stil blijven staan Opmerking Bij inschakelen...

Страница 48: ...an de naald zal bij normaal gebruik ongeveer 500 uren meegaan Om van een goede geluidskwaliteit te blijven genieten en om schade aan uw grammofoonplaten te voorkomen is het aanbevolen de naald binnen deze termijn te vervangen Voor een vervangende naald kunt u terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony handelaar Vervang de naald aldus 1 Schakel de platenspeler en de versterker uit 2 Klap het beschermkapj...

Страница 49: ...n de rode en witte stekkers en de luidsprekersnoeren stevig aangesloten Is het probleem niet zo eenvoudig te verhelpen raadpleeg dan uw plaatselijke Sony handelaar De naald schaatst over de plaat verspringt of blijft hangen b De platenspeler staat niet waterpas Zet de platenspeler op een vlakke horizontale ondergrond b De naaldkracht is niet juist ingesteld Volg de aanwijzingen op blz 6 en stel de...

Страница 50: ...t 6 Draaiplateau 7 Element en toonkop elementhouder 8 SPEED toets 9 Isolerend instelvoetje 1 2 3 4 5 6 8 9 7 º ª 0 Stofkap Toonarm contragewicht Scharnier Dwarsdrukcompensatieregelaar ANTI SKATING Reservetoonkophouder Toonarmsteun Armlifthendel Toonarm Snelheidsregelaar PITCH CONTROL ª Toonkop borgring º Vinger optilhaak Aanvullende informatie 0 ...

Страница 51: ...11NL ...

Страница 52: ... för att koppla ur nätkabeln Namnplåten som anger märkspän ningen strömförbrukningen och liknande märkuppgifter finns på baksidan Angående placering Ställ skivspelaren på ett plant underlag Placera inte skivspelaren nära elektriska apparater som till exempel en tv en hårtork eller en lysrörslampa Det kan bli orsak till brum och störningar i ljudet Placera skivspelaren på en plats där den inte utsä...

Страница 53: ...underlättar tillvägagångssättet Uppackning Kontrollera att de följande delarna levererats tillsammans med denna skivspelare skivtallrik med drivrem 1 gummimatta 1 dammlock med gångjärn 1 balansvikt 1 pickup och pickuphuvud 1 45 varvs adapter 1 Ljudkabel 1 INNEHÅLL Förberedelser Uppackning 3 Hopsättning av skivspelaren 4 Anslutningarna 5 Inställningarna på skivspelaren 6 Tillvägagångssättet Skivspe...

Страница 54: ...inte att ta bort bandet efter att drivremmen lindats runt drivtrissan 4 Lägg gummimattan på skivtallriken 5 Skjut balansvikten bakifrån på tonarmen Vrid balansvikten tre till fyra varv i pilens riktning Förberedelser 6 Skjut pickuphuvudet framifrån på tonarmen Vrid låsringen i pilens riktning tills pickuphuvudet låsts på plats 7 Skjut in gångjärnen på dammskyddet i gångjärnsfickorna på skivspelare...

Страница 55: ...n till den vänstra utgången L 2 Anslut den röda kontakten till den nedre skivspelaringången PHONO IN R på förstärkaren och den vita kontakten till den övre skivspelaringången PHONO IN L på förstärkaren 3 Anslut jordledningen till jorduttaget på förstärkaren OBS Glöm inte att ansluta jordledningen Det kan uppstå brum och surrande störningar i ljudåtergivningen när jordledningen inte ansluts Nätansl...

Страница 56: ...saxeln får varken luta nedåt mot pickuphuvudet eller mot balansvikten 6 Återför tonarmen till tonarmsstödet 7 Nålanliggningskraften nollställs när tonarmen balanseras på korrekt sätt Beroende på detta måste nålanliggningskraften ställas in genom att vrida på ringen för inställning av nålanligg ningskraft tills 0 anpassats till indexlinjen Håll i balansvikten så att den inte vrids runt med ringen 8...

Страница 57: ...ickarna på strobljuset inte tycks sluta röra sig när PITCH CONTROL skjuts till mittläget Skjut reglaget mot läget eller för att ställa in skivspelarens varvtal tills respektive prickar på stroboljuset tycks stå stilla OBS Varvtalet ställs automatiskt in på 33 varv min när strömmen till skivspelaren slås på Förvara ett extra pickuphuvud i den särskilda hållaren för extra pickuphuvud 5 3 6 3 6 7 1 4...

Страница 58: ...ngsmedel Det kan skada ytbehandlingen Byte av pickupnålsmodul Pickupnålens livslängd beräknas till ca 500 timmar Vi rekommenderar att picknålsmodulen byts ut efter varje 500 timmars bruk för att undvika försämrad ljudkvalitet och skador på skivorna Kontakta närmaste Sony återförsäljare för utbytesnål Byte av pickupnålsmodul 1 Slå av skivspelaren och förstärkaren 2 Skydda pickupnålen med hjälp av n...

Страница 59: ...elaren på längre avstånd från högtalarna Fel tempo b Fel varvtal Ställ in varvtalet enligt ilagd skiva Välj 33 varv för en LP skiva och 45 varv för en EP skiva b Felaktig fininställning av varvtal Observera prickarna på strobljuset och skjut samtidigt reglaget PITCH CONTROL åt lämpligt håll för att uppnå korrekt varvtal sid 7 Drivremmen är utsliten b Byt ut drivremmen Kontakta Sonys återförsäljare...

Страница 60: ...mimatta 6 Skivtallrik 7 Pickup och pickuphuvud 8 Varvtalsväljare SPEED 9 Isolerande fot 1 2 3 4 5 6 8 9 7 º ª 0 Dammlock Balansvikt Gångjärn Ratt för inställning av friktionsreducerande spårning ANTI SKATING Hållare för extra pickuphuvud Tonarmsstöd Tonarmslyftare Tonarm Reglage för fininställning av varvtal PITCH CONTROL ª Låsring º Lyftkrok Övrigt 0 ...

Страница 61: ...11SE ...

Страница 62: ...erficie piana Evitare di collocare l apparecchio nei pressi di apparecchi elettrici come televisori asciugacapelli o lampade fluorescenti che possano causare ronzii o disturbi Collocare l apparecchio dove non sia soggetto a vibrazioni come quelle causate da diffusori porte sbattute ecc Proteggere l apparecchio dalla luce solare diretta estremi di temperatura polvere eccessiva e umidità Reimballagg...

Страница 63: ...lare che i seguenti elementi siano presenti insieme al giradischi Piatto con cinghia di trasmissione 1 Tappetino di gomma 1 Coperchio parapolvere con cardini 1 Contrappeso 1 Cartuccia e testina 1 Adattatore per 45 gpm 1 Cavo di collegamento audio 1 INDICE Preparativi Disimballaggio 3 Montaggio del giradischi 4 Collegamento del giradischi 5 Regolazione del giradischi 6 Funzionamento Ascolto dei dis...

Страница 64: ...er applicato la cinghia non dimenticare di rimuovere il nastro 4 Collocare il tappetino di gomma sul piatto 5 Inserire il contrappeso sull asta sul retro del braccio e girarlo 3 o 4 volte in direzione della freccia 6 Applicare la testina sul davanti del braccio Girare l anello di blocco in direzione della freccia fino a che la testina è ben salda 7 Inserire i cardini del coperchio parapolvere nei ...

Страница 65: ...scita L 2 Collegare il cavo con la spina rossa alla presa di ingresso inferiore PHONO IN R dell amplificatore e collegare il cavo con la spina bianca alla presa di ingresso superiore PHONO IN L 3 Collegare il filo di massa al terminale di massa sull amplificatore Nota Assicurarsi di collegare il filo di massa altrimenti il giradischi emette ronzii di disturbo Collegamento del cavo di alimentazione...

Страница 66: ...rso la testina nè verso il contrappeso 6 Riportare il braccio sul supporto 7 Poiché la forza di tracciatura è zero quando il braccio è bilanciato correttamente regolare l anello graduato di forza di tracciatura in modo che 0 sia allineato con la riga di indice Trattenere il contrappeso con l altra mano in modo che non giri insieme all anello graduato 8 Quando si usa la cartuccia in dotazione girar...

Страница 67: ... Quando si finisce di usare l adattatore riporlo nel vano apposito Se i puntini stroboscopici non rimangono fermi quando PITCH CONTROL è regolato sulla posizione centrale Spostare verso o per regolare la velocità del piatto in modo che i relativi punti stroboscopici sembrino immobili Nota Quando si accende l apparecchio la velocità è impostata automaticamente su 33 gpm Se si dispone di una testina...

Страница 68: ...ntina La durata di una puntina è di circa 500 ore Per conservare la massima qualità sonora ed evitare danni ai dischi consigliamo di sostituire la puntina entro questo limite di tempo Perlapuntinadiricambio rivolgersialpropriorivenditore Sony Altre informazioni Sostituzione della puntina 1 Spegnere il giradischi e l amplificatore 2 Proteggere la puntina con la copertura della puntina 3 Girare l an...

Страница 69: ...ontrolli consultare il proprio rivenditore Sony Il braccio salta slitta o non avanza b Il giradischi non è in piano Collocarlo su una superficie in piano b Forza di tracciatura errata Seguire le istruzioni a pagina 6 per regolare la forza di tracciatura sul valore appropriato per la cartuccia impiegata La cartuccia in dotazione richiede 2 grammi di forza di tracciatura b Regolazione antislittament...

Страница 70: ...no di gomma 6 Piatto 7 Cartuccia e testina 8 Tasto SPEED 9 Isolante 1 2 3 4 5 6 8 9 7 º ª 0 Coperchio parapolvere Contrappeso Cardine Manopola ANTI SKATING Supporto testina Supporto del braccio Leva di alzamento abbassamento braccio Braccio Comando PITCH CONTROL ª Anello di blocco º Appoggiadito Altre informazioni 0 ...

Страница 71: ...11IT ...

Страница 72: ...o CA da tomada puxe o segurando pela ficha nunca pelo próprio cabo A placa indicativa da voltagem de funcionamento do consumo etc está localizada na parte externa posterior do aparelho Localização Coloque o aparelho sobre uma superfície plana Evite deixar o aparelho nas proximidades de aparelhos eléctricos tais como televisores secadores de cabelo ou lâmpadas fluorescentes que podem causar zumbido...

Страница 73: ...esempacotamento 3 Montagem do gira discos 4 Ligações do gira discos 5 Ajuste do gira discos 6 Operações Reprodução de discos 7 Informações adicionais Manutenção 8 Verificação de problemas 9 Especificações 9 Partes e controlos Última capa Desempacotamento Certifique se de ter recebido os itens a seguir junto com o seu gira discos Prato com correia de transmissão 1 Esteira de borracha 1 Cobertura an...

Страница 74: ...esqueça de remover a fita 4 Coloque a esteira de borracha sobre o prato 5 Deslize o contrapeso sobre o eixo na parte traseira do braço do fonocaptador e gire 3 ou 4 vezes no sentido indicado pela seta Preparativos iniciais 6 Acople a cápsula frontal na frente do braço do fonocaptador Gire o colar de bloqueio ao sentido indicado pela seta até que a cápsula frontal esteja firmemente fixa 7 Insira as...

Страница 75: ...ada de entrada PHONO IN R inferior do amplificador e ligue o cabo com a ficha branca à tomada de entrada PHONO IN L superior 3 Ligue o fio terra ao terminal terra no amplificador Nota Certifique se de ligar o fio terra Caso não o faça poderão surgir zumbidos do gira discos Ligações do cabo de alimentação CA Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada da rede somente após completar todas as ligaçõe...

Страница 76: ... cápsula frontal nem em direcção ao contrapeso 6 Retorne o braço do fonocaptador ao suporte do braço 7 Visto que a força de rastreamento é zero quando o braço do fonocaptador está apropriadamente equilibrado ajuste o anel de escala da força de rastreamento de modo que 0 se alinhe com a linha de índex Segure o contrapeso com a sua outra mão para que o mesmo não gire junto com o anel de escala 8 Na ...

Страница 77: ...boscópicos não permaneçam parados quando o PITCH CONTROL for ajustado à posição central Deslize o controlo em direcção a ou para ajustar a velocidade do prato de maneira que os respectivos pontos estroboscópicos pareçam estar parados Nota Quando o aparelho for ligado a velocidade será automaticamente ajustada a 33 rpm Caso possua uma cápsula frontal extra guarde a no compartimento de cápsula front...

Страница 78: ... máxima qualidade de som e evitar avarias nos discos recomenda se substituir a agulha dentro deste limite de tempo Para a substituição da agulha consulte o seu agente Sony mais próximo Informações adicionais Para substituir a agulha 1 Desligue o gira discos e o amplificador 2 Proteja a agulha com a capa de agulha 3 Gire o colar de bloqueio e remova a célula fonocaptadora do braço do fonocaptador 4...

Страница 79: ...te o seu agente Sony mais próximo O braço do fonocaptador salta desliza ou não avança b O gira discos não está sobre uma superfície plana Coloque o numa superfície plana b Força de rastreamento incorrecta Siga as instruções na página 6 e ajuste a força de rastreamento ao valor apropriado para a célula fonocaptadora em uso A célula fonocaptadora fornecida requer 2 gramas de força de rastreamento b ...

Страница 80: ...nocaptadora e cápsula frontal 8 Tecla SPEED de velocidade 9 Isolante 1 2 3 4 5 6 º 8 9 7 º ª º Cobertura antipó Contrapeso Dobradiça Controlo ANTI SKATING antideslizante Compartimento de cápsula frontal Suporte do braço Alavanca de curso Braço do fonocaptador Controlo PITCH CONTROL de tonalidade ª Colar de bloqueio º Lingueta de suspensão Informações adicionais Sony Corporation Printed in China ...

Отзывы: