background image

NW-ZX300

©2017  Sony Corporation    Printed in Malaysia

English

Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or 
built-in cabinet.

Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to 
excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long time.

About the manuals

1. Instruction Manual (this manual)
2.   

 (Startup Guide)

The Startup Guide describes the following:
•  Basic operating instructions of your WALKMAN®
•  How to access useful PC applications websites on the internet
3. Help Guide (web document for a PC/smartphone) 
The Help Guide contains more detailed operating 
instructions, specifications and customer support 
website URL, etc.

http://rd1.sony.net/help/dmp/nwzx300/h_ww/

While browsing is free, you may be charged a 
communication fee according to your carrier contract.

Depending on the country/region in which you have purchased your 
Walkman, some models may not be available.

Parts and controls (fig. 

)

 Touch screen

 Charge lamp

 WM-PORT jack

Connect the USB cable.

 

 (power) button

Hold down the button for 2 seconds to turn on or off.

 /– buttons

 Playback operating buttons

 HOLD switch

 Headphone jack (Stereo Mini)

 Headphone jack (Balanced Standard)

 microSD card slot

The screen images and illustrations shown in this manual are for 
reference only.
They may differ from the actual product or onscreen display.

Notes for using Walkman

Note for battery

•  To prevent deterioration of the battery, charge the battery at least 

once every 6 months.

Formatting a microSD card

Be sure to read the instructions for microSD cards in the Help Guide on 
the Internet before you store content on a microSD card (not supplied).

BLUETOOTH® capabilities

You can listen to music stored on your Walkman from Bluetooth audio 
devices such as headphones or speakers.

Pairing (first time the device is used)

When you connect Bluetooth audio devices wirelessly for the first time, 
the devices must be registered to each other. This registration is called 
“pairing.”
1.  Set the Bluetooth audio device to pairing mode. (Refer to the 

device’s instruction manual.)

2. Tap 

 – [

 Settings] – [Connect to/Add Audio Device] under 

[Bluetooth].

3.  Tap the Bluetooth switch to turn on the Bluetooth function.
4.  Tap [Add Device (Pairing)] to start pairing.
5.  Select the device from the paired device list to make the Bluetooth 

connection.
After the Bluetooth connection is established, [Connected] is 
displayed.

Connecting (subsequent uses)

1.  Turn on the paired Bluetooth audio device and set it to standby.
2. Tap 

 – [

 Settings] – [Connect to/Add Audio Device] under 

[Bluetooth].

3.  Tap the Bluetooth switch to turn on the Bluetooth function.
4.  Select the device from the paired device list to make the Bluetooth 

connection.

Disconnecting

1. Tap 

 – [

 Settings] – [Connect to/Add Audio Device] under 

[Bluetooth].

2.  Tap the connecting device name on the paired device list, and tap 

[OK] on the disconnection dialog.

Note

• Pairing information is deleted in the following situations. Pair the devices again.

 

– One or both of the devices are reset to the factory settings.

 

– Pairing information is deleted from the devices, such as when the devices are 

repaired.

Troubleshooting

Your Walkman cannot charge the battery or is not recognized on 
your computer.

•  The USB cable (supplied) is not connected to a USB connector 

on your computer properly. Disconnect the USB cable, and then 
reconnect it.

•  The charge lamp on the Walkman lights up in red while the battery is 

charging, and goes off when the charging is completed.

•  When you use your Walkman for the first time, or if you have not 

used the Walkman for a long time, it may take a few minutes to be 
recognized by the computer. Check that the computer recognizes the 
Walkman after you have connected it to the computer for about 10 
minutes.

•  If the approaches listed above fail to resolve the issue, turn off 

your computer completely and disconnect your Walkman. Then 
disconnect the power cable, battery, and anything else connected 
to the computer and discharge it for five minutes. After discharging, 
turn on the computer again and reconnect the Walkman.

4-698-040-

31

(1)

Instruction Manual

Инструкция по эксплуатации

RU

사용 설명서

KR

说明书手册

CS

AR

說明書手冊

CT

Compliance & Information

Information on laws and trademarks

•  For information on laws, regulations and trademark rights, refer to 

“Important Information” contained in the supplied software. To read 
it, install the supplied software on your computer.
To install it, open [WALKMAN] in your Walkman’s system storage 
after connecting to your computer.
Windows user: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]
Mac user: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]
After installing the software, double-click the shortcut or the alias 
icon generated on your desktop.

•  The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. 

in the United States and in other countries.

About the in-ear headphones

•  When you use in-ear headphones with a high degree of adhesion, 

note the following. Otherwise, you may damage your ears or 
eardrums.

 

– Do not insert the earbuds forcefully into your ears.

 

– Do not remove the earbuds from your ears suddenly. When you 

take off the headphones, move the earbuds up and down gently.

Rated current consumption 900 mA

About the headphones

•  Avoid playing the unit at so loud a volume that extended play might 

affect your hearing.

•  At a high volume outside sounds may become inaudible. Avoid 

listening to the unit in situations where hearing must not be 
impaired, for example, while driving or cycling.

•  As the headphones are of open-air design, sounds go out through 

the headphones. Remember not to disturb those close to you.

Design and specifications are subject to change without notice.

Русский

Сведения о руководствах

1. Инструкция по эксплуатации (данное руководство)
2.   

 (Руководство по началу роботы)

В Руководстве по началу работы приведена следующая 
информация:
•  Основные инструкции по эксплуатации Вашего WALKMAN®
•  Как в сети Интернет получить доступ к веб-сайтам с полезными 

прикладными программами для ПК

3. Справочное руководство (веб-документ для ПК/
смартфона)  
Справочное руководство содержит более 
подробные инструкции по эксплуатации, 
технические характеристики, URL-адрес веб-сайта 
поддержки клиентов и т.п.

http://rd1.sony.net/help/dmp/nwzx300/h_ww/

Просмотр веб-сайта бесплатен, однако ваш интернет-провайдер 
может взимать плату за доступ к сети.

В зависимости от страны/региона, в которой приобретен Walkman, 
некоторые модели могут быть недоступны.

Компоненты и органы управления (рис. 

)

 Сенсорный экран

 Индикатор зарядки

 Гнездо WM-PORT

Подключите USB-кабель.

 Кнопка 

 (питание)

Удерживайте кнопку в течение 2 секунд, чтобы включить или 
выключить Walkman.

 Кнопки громкости +/–

 Кнопки управления воспроизведением

 Переключатель HOLD

 Гнездо наушников (стерео мини)

 Гнездо наушников (симметричное стандартное)

 Слот карты microSD

Снимки экранов и иллюстрации в данном руководстве приведены 
только для справок.
Они могут отличаться от реального изделия или индикации на 
экране.

Примечания по использованию Walkman

Примечания относительно батареи

•  Чтобы предотвратить ухудшение характеристик аккумулятора, 

заряжайте его не реже одного раза в 6 месяцев.

Форматирование карты microSD

Перед сохранением контента на карте microSD (не прилагается) 
обязательно прочтите инструкции для карт microSD в Справочном 
руководстве в сети Интернет.

Возможности BLUETOOTH®

Музыку, сохраненную на Walkman, можно прослушивать с 
помощью аудиоустройств Bluetooth, например наушников или 
динамиков.

Согласование (при первом использовании устройства)

При первом беспроводном подключении аудиоустройств Bluetooth 
каждое из этих устройств необходимо зарегистрировать на другом 
устройстве. Такая регистрация называется “сопряжение”.
1.  Переведите аудиоустройство Bluetooth в режим согласования. 

(См. инструкцию по эксплуатации устройства.)

2. Нажмите 

 – [

 Настройка] – [Подключить/доб. аудиоустр-во] 

в разделе [Bluetooth].

3.  Нажмите переключатель Bluetooth для включения функции 

Bluetooth.

4.  Нажмите [Доб. устройство (сопряжение)], чтобы начать 

согласование.

5.  Выберите устройство из списка согласованных устройств, чтобы 

установить соединение Bluetooth.
После установки соединения Bluetooth будет отображено 
сообщение [Подключено].

Подключение (последующее использование)

1.  Включите согласованное аудиоустройство Bluetooth и 

установите его в режим ожидания.

2. Нажмите 

 – [

 Настройка] – [Подключить/доб. аудиоустр-во] 

в разделе [Bluetooth].

3.  Нажмите переключатель Bluetooth для включения функции 

Bluetooth.

4.  Выберите устройство из списка согласованных устройств, чтобы 

установить соединение Bluetooth.

Отключение

1. Нажмите 

 – [

 Настройка] – [Подключить/доб. аудиоустр-во] 

в разделе [Bluetooth].

2.  Нажмите название подсоединяемого устройства в списке 

согласованных устройств и нажмите [OK] в диалоговом окне 
отключения. 

Примечание

• Информация о сопряжении удаляется в следующих случаях. Выполните 

сопряжение устройств повторно.

 

– Для одного или обоих устройств выполнен сброс к заводским 

настройкам.

 

– Информация о сопряжении удалена с устройств, например, во время их 

ремонта.

Технические характеристики

Содержимое комплекта

•  Walkman (1)
•  USB-кабель (1)
•  Руководство по началу работы
•  Инструкция по эксплуатации

Примечание

Наушники и карта microSD не прилагаются к устройству Walkman.

Дисплей

Размер/разрешение: 3,1-дюймовый (7,8 см), WVGA (800 × 
480 пикселей)
Тип панели: цветной TFT-дисплей с белой светодиодной 
подсветкой, емкостный сенсорный экран

Интерфейс

USB: высокоскоростной USB (совместимый с USB 2.0)
Наушники: стерео мини-гнездо, симметричное стандартное гнездо
Внешняя память: microSD, microSDHC, microSDXC

Bluetooth

Система связи: спецификация Bluetooth версии 4.2

NFC

Активный тип (для устройства считывания и записи)

تماﻴﻠﻌﺘﻟا ﻞﻴﻟد

Источник питания

Встроенный перезаряжаемый литий-ионный аккумулятор
Питание по USB (от компьютера через разъем USB плеера)

Рабочая температура

От 5 °C до 35 °C

Размеры

ш/в/г, не включая выступающие части: приблиз. 57,3 мм × 119,5 мм 
× 14,8 мм
ш/в/г: приблиз. 57,7 мм × 120,4 мм × 14,9 мм

Вес

Приблиз. 157 г

Объем памяти

64 Гб

*  Доступный объем памяти может отличаться. Часть памяти используется для функций 
управления данными.

Поддерживаемые форматы (музыка)

Аудиоформаты: MP3/WMA/FLAC/WAV/AAC/HE-AAC/Apple Lossless/
AIFF/DSD/APE/MQA

Примечание

• Частота дискретизации может соответствовать не для всех кодеров.
• Защищенные авторскими правами файлы воспроизвести невозможно.
• В зависимости от частоты дискретизации включается нестандартная или 

негарантированная скорость цифрового потока.

• Файлы размером 4 Гб (APE размером 2 Гб) или более воспроизвести 

невозможно.

• Данное изделие распознает аудиоисточники с качеством, превышающим 

качество компакт-дисков (дискретизация 44,1 кГц/16 бит) и качество DAT 
(дискретизация 48 кГц/16 бит), как аудиосигнал высокого разрешения.

• Для источников аудиосигнала высокого разрешения отображается символ 

“HR”.

Поиск и устранение неисправностей

Аккумуляторная батарея Walkman не заряжается или Walkman 
не распознается на компьютере.

•  USB-кабель (прилагается) не подсоединен надлежащим образом 

к разъему USB на компьютере. Отсоедините USB-кабель, а затем 
подсоедините его снова.

•  Индикатор зарядки на Walkman горит красным цветом во время 

зарядки батареи и гаснет после завершения зарядки.

•  При использовании Walkman в первый раз или же если Walkman 

не использовался длительное время, может пройти несколько 
минут, прежде чем он будет распознан компьютером. Убедитесь 
в том, что компьютер распознал Walkman по прошествии 
примерно 10 минут после его подключения.

•  Если действия, перечисленные выше, не принесли результатов, 

выключите компьютер полностью и отсоедините Walkman. Затем 
отсоедините кабель питания, батарею и все, что подключено 
к компьютеру и разряжайте его в течение пяти минут. После 
разрядки включите компьютер снова и подключите Walkman 
еще раз.

Соответствие и информация

Информация о законах и товарных знаках

•  Для получения информации о законах, нормативных 

требованиях и правах на товарные знаки обратитесь к разделу 
“Важная информация”, содержащемуся в прилагаемом 
программном обеспечении. Для этого установите на свой 
компьютер прилагаемое программное обеспечение.
Для ее установки откройте [WALKMAN] в системном хранилище 
Walkman после подключения к компьютеру.
Для пользователей Windows: [FOR_WINDOWS] - 
[Help_Guide_Installer(.exe)]
Для пользователей Mac: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_
mac]
После установки программного обеспечения дважды щелкните 
ярлык или альтернативный значок, созданный на рабочем столе.

•  Знак N является товарным знаком или зарегистрированным 

товарным знаком NFC Forum, Inc. в США и других странах. 

О вставных наушниках

•  При использовании вставных наушников с высокой степенью 

сцепления имейте в виду следующее. В противном случае вы 
можете повредить уши или барабанные перепонки.

 

– Не вставляйте наушники-вкладыши в уши с усилием.

 

– Не извлекайте резко наушники-вкладыши из ушей. При снятии 

наушников осторожно двигайте наушники-вкладыши вверх и 
вниз.

Предназначен для индивидуального использования, для 
воспроизведения/записи цифрового контента.

О наушниках

•  Избегайте пользоваться вашим устройством на большой 

громкости, так как длительное воспроизведение с большой 
громкостью может повлиять на ваш слух.

•  При большой громкости внешние звуки могут быть не слышны. 

Избегайте прослушивания устройства в ситуациях, когда это 
может повлиять на слух, например, во время управления 
автомобилем или велосипедом.

•  Taк кaк головные тeлeфоны имeют конcтpyкцию откpытого типa, 

то звyки бyдyт cлышны чepeз головныe тeлeфоны. Cлeдyeт пpи 
зтом помнить, что нeльзя мeшaть звyкaми от aппapaтa дpyгим 
людям, нaxодящимcя pядом c Baми.

Для клиентов в России 

Цифровой музыкaльный проигрыватель
Производитель: Сони Корпорейшн, 1-7-1 Конан Минато-ку Токио, 
108-0075 Япония
Страна-производитель: Малайзия

Источник питания:
5 В постоянного тока: При зарядке с помощью USB

Импортер на территории стран Таможенного союза
АО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский 
проезд, 6

Условия хранения:
Хранить в упакованном виде в темных, сухих, чистых, 
вентилируемых помещениях, изолированными отмест хранения 
кислот и щелочей. Хранить при температуре от -10°C до +45°C 
и относительной влажности не более <75%, без образования 
конденсата.
Срок хранения не установлен.

Транспортировать в оригинальной упаковке, во время 
транспортировки не бросать, оберегать от падений, ударов, не 
подвергать излишней вибрации.

Если неисправность не удается устранить следуя данной 
инструкции – обратитесь в ближайший авторизованный SONY 
центр по ремонту и обслуживанию.

Реализацию осуществлять в соответствии с действующими 
требованиями законодательства.
Отслужившее изделие утилизировать в соответствии с 
действующими требованиями законодательства.

Конструкция и технические характеристики могут быть изменены 
без предварительного уведомления.

简体中文

关于手册

1. 说明书手册 (本手册)
2.   

(入门指南)

入门指南描述下列内容 :

• 

您的 WALKMAN

®

 的基本使用说明

• 

如何访问互联网上有用的电脑应用程序网站

3. 帮助指南 (电脑 / 智能手机用网络文档)
帮助指南包含更详细的使用说明、 规格和客户支持
网站 URL 等。

http://rd1.sony.net/help/dmp/nwzx300/h_ww/

虽然浏览是免费的, 但根据您的运营商合同, 您可能会被收取通
信费。

根据您购买 Walkman 的国家 / 地区的不同, 可能不提供某些型号。

部件和控件 (图 

)

 触摸屏

 充电指示灯

 WM-PORT 插孔

 

连接 USB 连接线。

 

(电源)按钮

 

按住按钮 2 秒钟打开或关闭 Walkman。

 音量 +/- 按钮

 播放操作按钮

 HOLD 开关

 耳机插孔(立体声迷你)

 耳机插孔(平衡标准)

 microSD 卡槽

本手册中所示的画面图像和插图仅供参考之用。
它们可能与实际产品或屏幕显示有所不同。

有关使用 Walkman 的注意事项

有关电池的注意事项

• 

为防止电池性能降低,请每六个月对电池至少充电一次。

格式化 microSD 卡

在 microSD 卡 (不提供) 上存储内容之前, 请务必阅读互联网上
帮助指南中有关 microSD 卡的说明。

BLUETOOTH®

功能

可以从耳机或扬声器等 Bluetooth 音频设备收听存储在 Walkman 上
的音乐。

配对(首次使用设备时)

当您第一次无线连接 Bluetooth 音频设备时, 必须互相注册设备。
此注册被称为 “配对”。

1.  将 Bluetooth 音频设备设置为配对模式。(参阅设备的说明书手册。)
2.  点击 

–[

 设置]–[Bluetooth]下的[连接到 / 添加音频设备]。

3.  点击 Bluetooth 开关打开 Bluetooth 功能。
4.  点击[添加设备(配对)]开始配对。
5.  从已配对设备列表中选择设备进行 Bluetooth 连接。

建立 Bluetooth 连接后,会显示[已连接]。

连接(后续使用时)

1.  打开已配对的 Bluetooth 音频设备并将其设为待机状态。
2.  点击 

–[

 设置]–[Bluetooth]下的[连接到 / 添加音频设备]。

3.  点击 Bluetooth 开关打开 Bluetooth 功能。
4.  从已配对设备列表中选择设备进行 Bluetooth 连接。

断开连接

1.  点击 

–[

 设置]–[Bluetooth]下的[连接到 / 添加音频设备]。

2.  点击已配对设备列表上的连接设备名称,然后点击断开连接对话框上的 

[确定]。

注意

• 

在下列情况时,配对信息将被删除。请重新配对设备。

 

设备中一个或两个都重置为出厂设定。

 

配对信息被从设备删除,例如设备维修过时。

问题排解

Walkman 无法对电池充电或被电脑识别。

• 

USB 连接线(提供)未正确连接到电脑的 USB 接口。断开 USB 连接线,然
后再重新连接。

• 

电池充电期间 Walkman 上的充电指示灯以红色点亮,当充电结束时熄灭。

• 

首次使用 Walkman 时,或者长时间未使用 Walkman 时,可能需要几分钟
才能被电脑识别。查看 Walkman 与电脑相连约 10 分钟后能否被电脑识别。

• 

如果上述措施无法解决问题,请完全关闭电脑电源并断开 Walkman 的连接。
然后断开电源连接线、电池和连接在电脑上的任何其他设备,令其放电 
5 分钟。放电后,再次打开电脑并重新连接 Walkman。

合规性和信息

有关法律和商标的信息

• 

有关法律、法规和商标权的信息,请参阅随附软件中包含的“重要信息”。
若要阅读该信息,请在电脑上安装随附软件。
要安装时,将 Walkman 连接到电脑后,打开 Walkman 的系统存储中的

[WALKMAN]。

Windows 用户 :

[FOR_WINDOWS]-[Help_Guide_Installer(.exe)]

Mac 用户 :

[FOR_MAC]-[Help_Guide_Installer_for_mac]

安装软件后,双击桌面上生成的快捷方式或别名图标。

• 

N 标记是 NFC Forum, Inc. 在美国和其他国家的商标或注册商标。

关于入耳式耳机

• 

当您使用高度贴合的入耳式耳机时,请注意以下事项。否则可能会损坏耳
朵或耳鼓。

 

不要将耳塞强行插入到耳中。

 

不要从耳中猛然取出耳塞。当您取下耳机时,请轻轻地上下移动耳塞。

关于耳机 

• 

避免以高音量播放设备,否则长时间播放可能会影响听力。

• 

室外使用高音量可能会导致听不到周围的声音。在听力不可受到影响的情
况下,如开车或骑车时,请勿收听设备。 

• 

由于耳机是设计成可在户外使用的,声音会透过耳机传到外面来。请注意
不要打扰周围的人。

设计和规格如有变更, 恕不另行通知。

Содержание NW-ZX300

Страница 1: ...асованное аудиоустройство Bluetooth и установите его в режим ожидания 2 Нажмите Настройка Подключить доб аудиоустр во в разделе Bluetooth 3 Нажмите переключатель Bluetooth для включения функции Bluetooth 4 Выберите устройство из списка согласованных устройств чтобы установить соединение Bluetooth Отключение 1 Нажмите Настройка Подключить доб аудиоустр во в разделе Bluetooth 2 Нажмите название подс...

Страница 2: ...전거를 타고 있을 때와 같이 주변 소리를 잘 들어야 하는 상황에서는 장치의 콘텐츠를 듣지 마십시오 헤드폰을 통해 소리가 밖으로 새어 나갈 수도 있으므로 옆사람에게 방해가 되 지 않도록 주의하십시오 이 기기는 가정용 B급 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 식별부호 MSIP CMI SOK NW ZX300 상호명 소니코리아 제품명칭 특정소출력 무선기기 무선데이터통신시스템용 무선기기 모델명 NW ZX300 제조연월 제품에 표시 제조자 제조국가 Sony Corporation Malaysia 주의 다 쓴 배터리는 함부로 버리지 마십시오 배터리를 폐기할 경우 소각 및 불속에 버리지 마십시오 열로 인해 폭발 및 화재가 발생할 수 있습니다 배터리는 집안 쓰레기들과...

Отзывы: