background image

2-674-692-

01

 (1)

2006  Sony Corporation   Printed in Japan

O

リングメンテナンスマニュアル

O-ring Maintenance Manual
Manual d’entretien du joint torique
O-Ring -Wartungsanleitung
Manuale di manutenzione della guarnizione toroidale
O-ring Onderhoudshandleiding
Manual de mantenimiento de la junta tórica
Manual de manutenção do anel de vedação
Underhållsanvisning för O-ring

Руководство по техническому обслуживанию уплотнительного кольца

O

形環保養手冊

O

形环保养手册

O링의 보수 설명서

CS

CT

RU

SE

PT

ES

NL

IT

DE

FR

GB

JP

KR

マリンパック

Marine Pack

Содержание MPK-DVF7 O-ring

Страница 1: ...leitung Manuale di manutenzione della guarnizione toroidale O ring Onderhoudshandleiding Manual de mantenimiento de la junta tórica Manual de manutenção do anel de vedação Underhållsanvisning för O ring Руководство по техническому обслуживанию уплотнительного кольца O形環保養手冊 O形环保养手册 O링의 보수 설명서 CS CT RU SE PT ES NL IT DE FR GB JP KR マリンパック Marine Pack ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...本語 お買い上げいただき ありがとうございます この取扱説明書をよくお読みのうえ 製品を安全にお使いください お読 みになったあとは いつでもみられるところに必ず保管してください お使いのマリンパックは イラストのものとは限りません Oリング オーリング とは Oリングを使ってマリンパックなどの機器の防水性を保ちます Oリングのメンテナンスは非常に重要です 正しく取り扱 わないと 水没の原因になります Oリング ...

Страница 4: ...く押さえつけな がら 矢印の方向にずらしてください Oリングにたるみができますの で 簡単に取りはずすことができます Oリングを取りはずす際は 爪 によってOリングを傷つけないようご注意ください 2 Oリングを点検する 以下の点を充分確認して 柔らかい布かティッシュペーパーで必ず 取り除いてください ゴミ 砂粒 毛髪 ほこり 塩 糸くずなどが付着していないか 古いグリスが残っていないか 目に見えないゴミなどが付着していることもあるので 指先で触っ て点検してください Oリングを拭き取る際 布やティッシュペーパーの繊維が残らないよ うに気をつけてください ゴミ 砂粒 毛髪 ほこり 塩 糸くず Oリング ...

Страница 5: ...点検する 砂粒や乾いて固まった塩が入りこんでいる場合があるので 丁寧に取 り除いてください 4 Oリングの反対側の接触面も同様に点検する 5 Oリングに付属の指定グリスを塗る 上の図のようにOリングに米粒大のグリスを 指の腹で全体に薄く均 一に塗ってください Oリングの表面には いつも薄くグリスがついているようにしてくだ さい グリスはOリングを保護し 摩耗を防ぎます グリスについて グリスは必ず付属のグリスをお使いください 付属のグリス以外をご使用になるとOリングをいため 水漏れしま す ヒビ割れ ゆがみ つぶれ ささくれ キズ 砂かみ ...

Страница 6: ...理に引っ張らない 最終チェック Oリングにゴミなどの付着 キズ ねじれ等の不具合がないか もう一度 確認してください 水漏れの確認方法 ご使用の機器を収納する前に マリンパックを閉じ 水中 約15cm に 約3分間沈めて 水漏れがないことを必ず確認してください Pご注意 砂地の海底で撮影したときや 砂の上にカメラを置いたときは Oリングを はずして点検してください 予備のOリングは必ず持っていきましょう 現地でOリングに不具合が生じても 慌てずにすみます Oリングの寿命について Oリングは1年程度使用したら新しいものに交換してください キズやヒビがなくても変形や摩擦により 防水性能は落ちてきます 悪い例 良い例 ...

Страница 7: ...ustrations What is the O ring The O ring ensures the waterproof qualities of the Marine Pack or other equipment O ring maintenance is very important Failure to carry out O ring maintenance according to the instructions may lead to water leakage and cause the Marine Pack to sink O ring ...

Страница 8: ... wipe off with a soft cloth or tissue paper Is there any dirt sand hair dust salt thread scraps etc on the O ring Is there any old grease on the O ring Lightly run your fingertip around the O ring to check for any invisible dirt Be careful not to leave any cloth or tissue paper fibers on the O ring after wiping it Check the O ring for cracks skewing distortion fine splitting scratches sand inclusi...

Страница 9: ... drop of grease as illustrated above Make sure there is always a thin coating of grease on the surface of the O ring Grease protects the O ring and prevents wear Grease Only use the grease supplied Other kinds of grease will damage the O ring and cause water leakage 6 Fit the O ring into the groove of the Marine Pack Fit the O ring evenly into the groove paying attention to the following points Ch...

Страница 10: ...out three minutes to make sure no water leaks in PCAUTION After taking photos near a sandy sea bottom or placing the camera on the sand remove the O ring and inspect it Be sure to take a spare O ring with you You can replace the fitted O ring on location if something goes wrong with it O ring life Replace each O ring with a new one after one year of use Even if the O ring is not cracked or scratch...

Страница 11: ... Le joint torique est important car c est lui qui garantit l étanchéité du caisson étanche et de l appareil qu il contient L entretien du joint torique est donc très important Si vous ne suivez pas les consignes d entretien du joint torique de l eau peut s infiltrer dans le caisson étanche qui risque alors de tomber Français Joint torique ...

Страница 12: ...vec un chiffon doux ou du papier soie Assurez vous de l absence de saleté grains de sable cheveux poussière sel fibres etc Assurez vous de l absence de vieille graisse Passez le bout du doigt sur le joint torique pour vous assurer de l absence de saleté imperceptible Après avoir essuyé le joint torique assurez vous qu il ne reste pas de fibres du chiffon ou du papier soie Vérifiez si le joint tori...

Страница 13: ...ec le bout du doigt Le joint torique doit toujours être recouvert d une fine couche de graisse La graisse le protège en particulier contre l usure Graisse Utilisez la graisse fournie uniquement Tout autre type de graisse peut endommager le joint torique et entraîner des infiltrations d eau 6 Insérez le joint torique dans la rainure du caisson étanche Insérez le joint torique en prêtant attention a...

Страница 14: ...profondeur de 15 cm environ pour vous assurer que l eau ne s infiltre pas PATTENTION Si vous avez pris des photos sur un fond marin sableux ou mis le caisson sur le sable sortez le joint torique et contralez le Emportez toujours un joint de rechange Vous pourrez facilement le changer en cas de problèmes lors de la prise de vues Durée de vie d un joint torique Remplacez le joint par un neuf après u...

Страница 15: ...e Modell Was ist ein O Ring Beim Unterwassergehäuse gewährleistet der O Ring einen wasserdichten Abschluss Besonders wichtig Regelmäßige Wartung des O Rings Beachten Sie die Wartungsangaben in der Anleitung Ansonsten besteht die Gefahr dass Wasser eindringt und das Unterwassergehäuse sinkt O Ring ...

Страница 16: ...utzpartikel Sand Haare Staub Salz Fasern usw dürfen nicht vorhanden sein Altes Fett darf nicht vorhanden sein Lassen Sie Ihre Fingerspitzen vorsichtigüber den O Ring gleiten um nicht sichtbare Schmutzpartikel aufzuspüren Nachdem Sie den O Ring abgewischt haben vergewissern Sie sich nochmals dass keine Fasern oder Papierreste auf dem O Ring zurückgeblieben sind Vergewissern Sie sich dass der O Ring...

Страница 17: ...zeigt Der ganze O Ring muss stets leicht eingefettet sein Das Fett schützt den O Ring und gewährleistet eine lange Lebensdauer Fett Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Fett Bei anderen Arten von Fett wird der O Ring beschädigt und Wasser kann eindringen 6 Den O Rings in die Nut des Unterwassergehäuses einsetzen Setzen Sie den O Ring gleichmäßig unter Beachtung der folgenden Punkte in di...

Страница 18: ...ein und vergewissern sich dass kein Wasser eindringt PVORSICHT Nachdem Sie Bilder auf sandigem Meeresboden aufgenommen oder das Gehäuse in den Sand gelegt haben nehmen Sie den O Ring heraus und überprüfen Sie ihn Halten Sie einen Ersatz O Ring bereit Wenn beim Aufnehmen Probleme auftreten wechseln Sie den O Ring aus Hinweis zur Lebensdauer des O Rings Wechseln Sie den O Ring nach einer Betriebszei...

Страница 19: ...agisce in modo da preservare l impermeabilità della custodia subacquea e di altre attrezzature La manutenzione della guarnizione toroidale è molto importante Se la manutenzione della guarnizione toroidale non viene eseguita secondo le istruzioni possono essere causate infiltrazioni d acqua che potrebbero far affondare la custodia subacquea Guarnizione toroidale ...

Страница 20: ...di carta Sono presenti sporco sabbia capelli polvere sale pelucchi ecc È rimasto lubrificante vecchio sulla guarnizione toroidale Far passare leggermente un dito lungo la guarnizione toroidale per controllare che non sia presente sporco non visibile Dopo aver pulito la guarnizione toroidale fare attenzione ad evitare che fibre del panno o del fazzoletto di carta rimangano sulla superficie della gu...

Страница 21: ...si che un sottile strato di lubrificante sia sempre applicato alla guarnizione toroidale Il lubrificante protegge la guarnizione toroidale e ne previene l usura Lubrificante Utilizzare esclusivamente il lubrificante in dotazione Altri tipi di lubrificante potrebbero danneggiare la guarnizione toroidale causando infiltrazioni d acqua 6 Collocare la guarnizione toroidale nella scanalatura della cust...

Страница 22: ...rifichino infiltrazioni d acqua PCAUTELA Quando si sono scattate foto su un fondale marino sabbioso o si è appoggiata la fotocamera sulla sabbia rimuovere la guarnizione toroidale e ispezionarla Assicurarsi di avere una guarnizione toroidale di scorta Questo facilita la sostituzione se si verificano problemi alla guarnizione toroidale durante un escursione Durata della guarnizione toroidale Sostit...

Страница 23: ... Wat is een O ring De O ring zorgt voor een waterdichte afsluiting van het Marine Pack onderwater camerahuis en andere apparatuur Zorgvuldig onderhoud van de O ring is zeer belangrijk Als het onderhoud niet naar behoren wordt verricht kan er water in het Marine Pack onderwater camerahuis binnenlekken zodat het zou kunnen zinken O ring ...

Страница 24: ... Let op de volgende dingen en veeg alle ongerechtigheden weg met een tissue of zacht doekje Controleer op aanklevend vuil stof zand haartjes draden pluisjes e d Controleer of er nog oude vetresten aankoeken Ga met de vingertoppen de O ring langs om ook minder goed zichtbare vuilresten op te sporen Let bij het schoonmaken op dat er geen vezels van de tissue of draadjes van de doek op de O ring acht...

Страница 25: ...vinger zoals hierboven getoond Controleer voor het gebruik altijd even of de O ring niet te droog is maar voldoende is ingevet Het smeervet beschermt de O ring en voorkomt slijtage Smeervet Gebruik alleen het bijgeleverde smeervet Andere soorten smeervet kunnen de O ring beschadigen en waterlekkage veroorzaken 6 Leg de O ring in de groef van het Marine Pack onderwater camerahuis Plaats de O ring g...

Страница 26: ...u opnamen hebt gemaakt bij een zanderige zeebodem of als u het onderwaterhuis ergens in het zand hebt geplaatst verwijdert u de O ring voor inspectie en controleer het onderwaterhuis zorgvuldig op lekkage Zorg dat u altijd een reserve O ring bij de hand hebt Als er tijdens het opnemen iets mis zou gaan met de O ring is het handig als u die vlot kunt vervangen Levensduur van een O ring Vervang elke...

Страница 27: ...unta tórica La junta tórica actúa para preservar la impermeabilidad del portacámara subacuático y otros equipos El mantenimiento de la junta tórica es muy importante Si no realizase el mantenimiento de la junta tórica de acuerdo con las instrucciones podría infiltrarse agua y hacer que se sumergiese el portacámara subacuático Junta tórica ...

Страница 28: ...siguiente y frote con un paño suave o con un pañuelo de papel Hay suciedad arena pelos polvo sal rajas retorcidas etc En la junta tórica Hay grasa vieja en la junta tórica Pase la punta de un dedo alrededor de la junta tórica para comprobar si hay cualquier suciedad no aparente Después de frotar la junta tórica tenga cuidado para evitar que no queden en ella algodón ni fibras de papel Compruebe qu...

Страница 29: ...tración de arriba Cerciórese de que la junta tórica tenga en todo momento una fina capa de grasa La grasa protegerá la junta tórica y evitará que se desgaste Grasa Utilice únicamente la grasa suministrada El uso de otros tipos de grasa dañará la junta tórica y provocará la infiltración de agua 6 Coloque la junta tórica en la ranura del portacámara subacuático Coloque uniformemente la junta tórica ...

Страница 30: ...rse de que no haya infiltración de agua PPRECAUCIÓN Después de tomar fotos en un fondo de mar arenoso o de haber dejado la cámara sobre la arena retire la junta tórica e inspecciónela Cerciórese de llevar consigo una junta tórica de repuesto Esto facilitará el reemplazo en caso de tener problemas con la junta tórica en el sitio Duración de las juntas tóricas Reemplace la junta tórica por otra nuev...

Страница 31: ...de maneira a preservar as qualidades de resistência à água da Embalagem Marinha e de outros equipamentos A manutenção do anel de vedação é muito importante Se a manutenção do anel de vedação não for efectuada de acordo com as instruções poderá causar infiltrações de água e resultar em afundamento da embalagem marinha Anel de vedação Português ...

Страница 32: ... ou lenço de papel Verifique se há alguma sujidade grão de areia cabelo poeira sal fiapos de linha etc Verifique se há vestígios de lubrificante antigo Corra levemente a ponta do seu dedo em torno do anel de vedação para verificar se há alguma sujidade inaparente Após limpar o anel de vedação preste atenção para que nenhuma fibra de tecido ou de lenço de papel reste no anel de vedação Verifique se...

Страница 33: ...ão acima Certifique se de que uma fina camada de lubrificante esteja sempre aplicada na superfície do anel de vedação O lubrificante protege o anel de vedação e evita o seu desgaste Lubrificante Utilize apenas o lubrificante fornecido Se utilizar outros tipos de lubrificante pode danificar o anel de vedação e provocar a infiltrações da água 6 Instale o anel de vedação na ranhura da Embalagem Marin...

Страница 34: ...iltrações de água PATENÇÃO Quando tiver tirado fotos no fundo de um mar arenoso ou tiver colocado a câmara sobre a areia remova o anel de vedação e efectue uma inspecção Assegure se de levar consigo um anel de vedação reserva para facilitar substituições quando ocorrer algum problema com o anel instalado Vida útil do anel de vedação Substitua o anel de vedação por um novo após um ano de utilização...

Страница 35: ...nerna Vad är en O ring O ringen är till för att bevara vattentätheten hos undervattenshuset och annan utrustning Det är mycket viktigt att underhålla O ringen Om O ringen inte underhålls korrekt enligt de anvisningar som ges kan vattenläckage uppstå vilket kan resultera i att undervattenshuset sjunker O ring ...

Страница 36: ...en mjuk tygtrasa eller pappersnäsduk Kontrollera förekomsten av smuts sandkorn hårstrån damm salt fiberrester etc Kontrollera förekomsten av gammalt fett Känn med ett finger runt O ringen för att kontrollera förekomsten av osynlig smuts Var efter torkning av O ringen noga med att inga fibrer från tygtrasan eller pappersnäsduken blir kvar på O ringen Kontrollera förekomsten av sprickor skevhet förv...

Страница 37: ...er över hela O ringen såsom visas ovan Se till att O ringens yta alltid är täckt med ett tunt lager fett Fettet skyddar O ringen och förhindrar slitage Fett Använd bara det medföljande fettet Fett från andra tillverkare skadar O ringen vilket leder till vattenläckage 6 Placera O ringen i spåret i undervattenshuset Sätt i O ringen jämnt i spåret och kontrollera samtidigt följande punkter Förekommer...

Страница 38: ...ngefär tre minuter så att du är säker på att inget vatten läcker in POBSERVERA Ta ur O ringen och kontrollera den när fotografering skett nära en sandbotten eller när kameran placerats på sanden Ta alltid med en extra O ring Du kan byta ut den isatta O ringen på plats om det skulle bli något fel på den Angående O ringens livslängd Byt ut O ringen mot en ny efter ett års användning Även om O ringen...

Страница 39: ...е кольцо обеспечивает водонепроницаемость морского футляра и других аппаратов Техническое обслуживание уплотнительного кольца является очень важным Если техническое обслуживание уплотнительного кольца не выполняется согласно инструкциям то это может вызвать утечку воды и в результате этого морской футляр может затопиться Уплотнительное кольцо ...

Страница 40: ...ольцо ногтями 2 Проверьте уплотнительное кольцо Тщательно проверяйте не попали ли приведенные ниже посторонние тела на поверхность кольца При обнаружении посторонних тел вытирайте кольцо мягкой тряпкой или гигиенической бумагой Грязь песчинка волосок пыль соль ниточные обрезки и др Постаревщая консистентная смазка Слегка касаясь вашим пальцем по уплотнительному кольцу проверьте неявную грязь После...

Страница 41: ...одном и том же порядке 5 Нанесите специальную смазку на уплотнительное кольцо Нанесите тонкий слой из капли густой смазки равномерно на всю поверхность уплотнительного кольца как иллюстрировано выше Убедитесь что тонкий слой густой смазки всегда нанесен на поверхность уплотнительного кольца Смазка защищает уплотнительное кольцо что предохраняет его от изнашивания Густая смазка Применяйте только по...

Страница 42: ...р погрузить футляр в воду примерно три минуты на глубине около 15 см и проверить на отсутмствие утечки воды PВНИМАНИЕ После фотосъемки на песчанистом морском дне или эксплуатации аппарата в поставленном на песок состоянии надо удалить уплотнительное кольцо и проверить на утечку воды Необходимо хранить запасное уплотнительное кольцо у вас Это удобно для своевременного замены уплотнительного кольца ...

Страница 43: ...1 CT 中文 繁 您所使用的Marine Pack 潛水包 不必是插圖中的潛水包 什麼是 O 形環 O 形環用於確保 Marine Pack 潛水包 或其他設備的防水性能 O形環的保養非常重要 如果沒有按照說明對O形環進行保養 可能會導致漏水 而使 Marine Pack 變得會下沉 O 形環 ...

Страница 44: ...度 可以很容易將其取下 小心不要用指甲刮擦 O 形環 2 檢查 O 形環 請仔細檢查以下各項 如果發現存在以下情況 應用軟布或棉紙將其擦拭乾 淨 O 形環上是否有汙垢 砂粒 毛髮 灰塵 鹽垢 線屑等物 O 形環上是否殘留舊的潤滑脂 用指尖沿著 O 形環周圍輕輕滑動 檢查其是否沾有看不見的汙垢 應小心不要在擦拭之後將布或棉紙纖維留在 O 形環上 檢查O形環是否有裂痕 扭曲 變形 細微裂痕 刮痕 粘著砂粒等情況 如果 O 形環裂痕或刮傷 應予以更換 O 形環 v 汙垢 v 砂粒 v 毛髮 v 灰塵 v 鹽垢 v 線屑 v 裂痕 v 扭曲 v 變形 v 細微 裂痕 v 刮痕 v 粘著 砂粒 ...

Страница 45: ...5 在 O 形環上塗一層附帶的專用潤滑脂 如上圖所示 用指尖蘸一小滴潤滑脂 在 O 形環的整個表面薄薄地塗上一 層 務必使 O 形環的表面始終保持一層薄薄的潤滑脂 因為潤滑脂可保護 O 形 環 並可防止其磨損 潤滑脂 務必使用附帶的潤滑脂 使用其他類型的潤滑脂會損壞 O 形環並引起漏 水 6 將 O 形環裝入 Marine Pack 潛水包 的凹溝中 將 O 形環均勻地裝入 Marine Pack 的凹溝時 應注意以下幾點 檢查 O 形環上是否有汙垢 檢查 O 形環 應無扭曲或凸出現象 不可拽拉 O 形環 錯誤 正確 ...

Страница 46: ... 續 最後的檢查 再次檢查 O 形環是否存在污垢 裂痕或扭曲等問題 如何檢查漏水 安裝設備前 務必關閉潛水包 將其浸入約15厘米深的水中3分鐘左右 確 認無漏水現象 P 注意 在沙石海底拍過照片或將照相機在沙地上放置過後 應取下O形環進行檢查 務必隨身攜帶一個備用的 O 形環 這樣萬一 O 形環出現問題時可以更換 O 形環的使用壽命 O 形環使用一年後 應更換新環 即使 O 形環沒有裂痕或刮痕 變形或磨損也會降低其防水性能 ...

Страница 47: ...1 CS 中文 简 您所使用的Marine Pack 潜水包 不必是插图中的潜水包 什么是 O 形环 O 形环用于确保 Marine Pack 潜水包 或其他设备的防水性能 O形环的保养非常重要 如果没有按照说明对O形环进行保养 可能会导致漏水 而使 Marine Pack 变得会下沉 O 形环 ...

Страница 48: ...松弛度 可以很容易将其取下 小心不要用指甲刮擦 O 形环 2 检查 O 形环 请仔细检查以下各项 如果发现存在以下情况 应用软布或棉纸将其擦拭干 净 O 形环上是否有污垢 砂粒 毛发 灰尘 盐垢 线屑等物 O 形环上是否残留旧的润滑脂 用指尖沿着 O 形环周围轻轻滑动 检查其是否沾有看不见的污垢 应小心不要在擦拭之后将布或棉纸纤维留在 O 形环上 检查 O 形环是否有裂痕 扭曲 变形 细微裂痕 刮痕 粘着砂粒等情况 如果 O 形环裂痕或刮伤 应予以更换 O 形环 v 裂痕 v 扭曲 v 变形 v 细微 裂痕 v 刮痕 v 粘着 砂粒 v 污垢 v 砂粒 v 毛发 v 灰尘 v 盐垢 v 线屑 ...

Страница 49: ...5 在 O 形环上涂一层附带的专用润滑脂 如上图所示 用指尖蘸一小滴润滑脂 在 O 形环的整个表面薄薄地涂上一 层 务必使 O 形环的表面始终保持一层薄薄的润滑脂 因为润滑脂可保护 O 形 环 并可防止其磨损 润滑脂 务必使用附带的润滑脂 使用其它类型的润滑脂会损坏 O 形环并引起漏 水 6 将 O 形环装入 Marine Pack 潜水包 的凹槽中 将 O 形环均匀地装入 Marine Pack 的凹槽时 应注意以下几点 检查 O 形环上是否有污垢 检查 O 形环 应无扭曲或凸出现象 不可拽拉 O 形环 错误 正确 ...

Страница 50: ... 最后的检查 再次检查 O 形环是否存在污垢 裂痕或扭曲等问题 如何检查漏水 安装设备前 务必关闭潜水包 将其浸入约 15 厘米深的水中 3 分钟左右 确 认无漏水现象 P 注意 在沙石海底拍过照片或将照相机在沙地上放置过后 应取下O形环进行检查 务必随身携带一个备用的 O 形环 这样万一 O 形环出现问题时可以更换 O 形环的使用寿命 O 形环使用一年后 应更换新环 即使 O 形环没有裂痕或刮痕 变形或磨损也会降低其防水性能 ...

Страница 51: ...1 KR 한국어 사용 중인 머린 팩은 그림과 다른 경우가 있습니다 O링이란 무엇일까요 O링은 머린 팩 및 그 밖의 제품에 방수 성능을 유지시켜 줍니다 O링의 손질은 매우 중요합니다 O링은 지시에 따라 손질하지 않 으면 물이 새서 머린 팩이 잠기는 경우가 있습니다 O링 ...

Страница 52: ...과 같은 더러움 등이 없는지 확인하여 주십시오 더러움 등이 있을 때에는 부 드러운 헝겊이나 티슈 페이퍼로 닦아내십시오 O링에 더러움이나 모래알 머리카락 먼지 염분 실밥 등이 없는지 확인하십 시오 O링에 오래 된 그리스가 남아있지 않은지 확인하십시오 O링을 손끝으로 가볍게 만져보고 보이지 않는 더러움이 없는지 확인하십시오 O링을 닦아낸 후에는 O링에 헝겊이나 티슈 페이퍼의 섬유가 남지 않도록 주의 하십시오 O링에 갈라짐 휨 비틀림 작은 터짐 흠집 모래 박힘 등이 없는지 확인하십시 오 갈라짐이나 흠집이 있는 O링은 교환하십시오 v 더러움 v 모래 v 머리카락 v 먼지 v 소금 v 실밥 v 갈라짐 v 휨 v 비틀림 v 작은 터짐 v 흠집 v 모래 박힘 O링 ...

Страница 53: ...으십시오 상기 그림과 같이 손끝으로 O링 전체에 그리스를 얇게 펴 발라줍니다 O링 표면에는 항상 그리스를 얇게 펴 발라 놓으십시오 그리스는 O링 자체를 보 호할 뿐만 아니라 마모도 방지해 줍니다 그리스 반드시 부속된 그리스를 사용하여 주십시오 그 밖의 그리스를 사용하면 O링 이 손상되거나 물이 새는 원인이 됩니다 6 O링을 머린 팩의 홈에 끼웁니다 O링은 다음 사항을 주의하고 홈에 고르게 끼웁니다 O링이 더러워져 있지 않습니까 O링이 비틀리거나 튀어나오지 않았는지 확인하여 주십시오 O링을 잡아당기지 마십시오 올바르지 못한 예 올바른 예 ...

Страница 54: ...설치하기 전에 반드시 머린팩을 닫고 수심 약 15 cm 정도 되는 곳에 약 3 분 정도 담가놓고 물이 새지 않는지 확인하여 주십시오 P주의점 모래가 많은 해저에서 촬영했거나 모래 위에 카메라를 놓거나 했을 때에는 O링을 빼서 물이 새는지 확인하여 주십시오 반드시 예비용 O링을 준비해 놓으십시오 O링에 문제가 생기면 현장에서 바로 교환할 수 있습니다 O링의 수명 O링은 일 년 동안 사용한 후에는 교환하여 주십시오 O링에 갈라진 곳이나 흠이 없어도 변형되어 있거나 마모되어 있으면 방수성이 저 하됩니다 ...

Страница 55: ...5 KR ...

Страница 56: ...Printed in Japan この説明書は100 古紙再生紙とVOC 揮発性有機 化合物 ゼロ植物油型インキを使用しています Printed on 100 recycled paper using VOC Volatile Organic Compound free vegetable oil based ink ...

Страница 57: ... AR _ ...

Страница 58: ... AR ...

Страница 59: ...F 5 4 8 0 d b 5 j F Y F Q7 R 4 5 6 6 B m u B 4 d h C E C J vw x C4 Bd n 2 d j 1 60 P G E 4 5 H IF 6 1 2 y WF H B 9 92 f h 2 7 j S S T U V RW T K XL YZ S J 7U r 9 8 0n 4 5 U F i M 4 5 S 0 j 55i R 9 1 J 0 6 5 6 l A 7 4 5 ...

Страница 60: ...0d Ci 4 D E 7 F G D H I J 5 K 7L M 5 n 4 5 oD Q L 4 5 1 2 i EQ DB 9 6 i 7Ao2 e P i 7j B 4 5 eD 1 2 i 5 B 5 p op n 7 l d U P 4 5 7L 6 i 5 q5 H Ir 8 0 i s 5 4 h 6 7 8 5 BL Z 59 A Ir 5 D 9 6 i 4 5 7 4 5 1 2 d C5P C5P 2 F d m 5 4 7 4 5 i 5 r ...

Страница 61: ... D S L 4 5 2 T 9 C5P B 6 9 2 I S B DB U V B W 4 5 1 2 Y F Z 0 DB 6 6 4 5 1 2 B 5 6 7 2 _ 4 5 U J C Q a 1 2 b 6 9 c I S B 5 d 1 2 JF 4 5 e 7 4 5 f 4 5 g h i K I b 5 2 B 7Y 6 j J 5 Bd b 5 A 7 k B 5i 4 j 5 U v v 6 v v v e v DB Z 0 v C5i v K IF v i A v C Bd 5IF v S 0 v 6 l 4 5 ...

Страница 62: ... AR 0 1 2 3 1 2 4 5 6 78 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 4 5 ...

Страница 63: ...2 JP ...

Страница 64: ... AR Marine Pack ...

Отзывы: