background image

Notes on the control and power supply leads

 

The power antenna (aerial) control lead (blue) su12 V DC when 

you turn on the tuner.

 

When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side 

glass, connect the power antenna (aerial) control lead (blue) or the 

accessory power supply lead (red) to the power terminal of the existing 

antenna (aerial) booster. For details, consult your dealer.

 

A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with this 

unit.

Memory hold connection

When the yellow power supply lead is connected, power will always be 

supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned 

off.

Notes on speaker connection

 

Before connecting the speakers, turn the unit off.

 

Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate 

power handling capacities to avoid its damage.

 

Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the 

terminals of the right speakers with those of the left speaker.

 

Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative (–) 

terminal of the speaker.

 

Do not attempt to connect the speakers in parallel.

 

Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with 

built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.

 

To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads installed 

in your car if the unit shares a common negative (–) lead for the right 

and left speakers.

 

Do not connect the unit’s speaker leads to each other.

Note on connection

If speaker and amplifier are not connected correctly, “FAILURE” appears 

in the display. In this case, make sure the speaker and amplifier are 

connected correctly.

Cautions

Be sure to install this unit in the dashboard of the car 

as the rear side of the unit becomes hot during use.

 

This unit is designed for negative ground (earth) 12 V 

DC operation only.

 

Do not get the leads under a screw, or caught in moving 

parts (e.g. seat railing).

 

Before making connections, turn the car ignition off to 

avoid short circuits.

 

Connect the 

yellow

 and 

red

 power supply leads only 

after all other leads have been connected.

 

Run all ground (earth) leads to a common ground 

(earth) point.

 

Be sure to insulate any loose unconnected leads with 

electrical tape for safety.

 

The use of optical instruments with this product will 

increase eye hazard.

Notes on the power supply lead (yellow)

 

When connecting this unit in combination with other 

stereo components, the connected car circuit’s rating 

must be higher than the sum of each component’s fuse.

 

When no car circuits are rated high enough, connect 

the unit directly to the battery.

Parts Iist  

 

The numbers in the list are keyed to those in the 

instructions.

 

The bracket 

 attached to the unit before shipping. 

Before mounting the unit, use the release keys 

 to 

remove the bracket 

 from the unit. For details, see 

“Removing the bracket (

)” on the reverse side of the 

sheet.

 

Keep the release keys 

 for future use as they are 

also necessary if you remove the unit from your 

car.

Caution

Handle the bracket 

 carefully to avoid injuring your 

fingers.

Catch

Note

Before installing, make sure that the catches on both sides of the bracket 

 are bent inwards 2 mm (

3

/

32

 in). If the catches are straight or bent 

outwards, the unit will not be installed securely and may spring out.

Precauciones

Asegúrese de instalar la unidad en el tablero del 

automóvil, ya que la parte posterior de la unidad se 

calienta durante el uso.

 

Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse sólo con 

cc de 12 V de masa negativa.

 

No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni los 

aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del 

asiento).

 

Antes de realizar las conexiones, apague el automóvil 

para evitar cortocircuitos.

 

Conecte los cables de fuente de alimentación 

amarillo

 

rojo

 solamente después de haber conectado los 

demás.

 

Conecte todos los cables de conexión a masa a un 

punto común.

 

Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con cinta 

aislante los cables sueltos que no estén conectados.

 

El uso de instrumentos ópticos con este producto 

aumenta el riesgo de sufrir daños oculares.

Notas sobre el cable de fuente de alimentación 

(amarillo)

 

Cuando conecte esta unidad en combinación con otros 

componentes estéreo, la capacidad nominal del circuito 

conectado del automóvil debe ser superior a la suma del 

fusible de cada componente.

 

Si no hay circuitos del automóvil con capacidad 

nominal suficientemente alta, conecte la unidad 

directamente a la batería.

Lista de componentes  

 

Los números de la lista corresponden a los de las 

instrucciones. 

 

El soporte 

 se encuentra montado en la unidad de 

fábrica. Antes de montarla, utilice las llaves de 

liberación 

 para extraer el soporte 

 de la unidad. 

Para obtener más información, consulte “Extracción del 

soporte (

)”.

 

Conserve las llaves de liberación 

 para 

utilizarlas en el futuro, ya que también las 

necesitará si retira la unidad del automóvil.

Precaución

Tenga mucho cuidado al manipular el soporte 

 para 

evitar posibles lesiones en los dedos.

Enganche

Nota

Antes de instalar la unidad, compruebe que los enganches de ambos 

lados del soporte 

 están doblados hacia adentro 2 mm. Si no lo están 

o están doblados hacia afuera, la unidad no se instalará correctamente 

y puede saltar.

Connection example  

Notes 

(

-A)

 

Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting the 

amplifier.

 

The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.

Note on satellite radio tuner (

-B)

This unit does not support the XM radio tuner 

XMDSON100.

Connection diagram  

 

To a metal surface of the car

First connect the black ground (earth) lead, then connect the yellow 

and red power supply leads.

 

To the power antenna (aerial) control lead or 

power supply lead of antenna (aerial) booster

Notes

 

It is not necessary to connect this lead if there is no power 

antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a 

manually-operated telescopic antenna (aerial).

 

When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/

side glass, see “Notes on the control and power supply leads.”

 

To AMP REMOTE IN of an optional power 

amplifier

This connection is only for amplifiers. Connecting any other system 

may damage the unit.

 

To the interface cable of a car telephone

 

To the +12 V power terminal which is energized 

in the accessory position of the ignition switch

Notes

 

If there is no accessory position, connect to the +12 V power 

(battery) terminal which is energized at all times. 

Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal 

surface of the car first.

 

When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/

side glass, see “Notes on the control and power supply leads.”

 

To the +12 V power terminal which is energized 

at all times

Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface 

of the car first.

4-199-773-

41

(1)

Bluetooth

®

Audio System

Installation/Connections

Instalación/Conexiones
MEX-BT39UW

©2010 Sony Corporation   Printed in Thailand

A

BUS AUDIO IN

BUS CONTROL IN

Satellite radio tuner  

(XM/SIRIUS)

*

Sintonizador de radio por satélite 

(XM/SIRIUS)

*

not supplied

 

no suministrado

Equipment used in illustrations (not supplied)

Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)

× 2

× 4

Power amplifier

Amplificador de potencia

Microphone XA-MC10

Micrófono XA-MC10

Front speaker

Altavoz frontal

Active subwoofer

Altavoz potenciador de 

graves activo

Rear speaker

Altavoz posterior

FRONT

AUDIO OUT

SUB OUT (MONO)

REAR

AUDIO OUT

B

Ejemplo de conexiones  

Notas 

(

-A)

 

Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa antes de 

realizar la conexión del amplificador.

 

La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplificador incorporado.

Nota sobre el sintonizador de radio por satélite 

(

-B)

Esta unidad no es compatible con el sintonizador de 

radio XM XMDSON100.

Diagrama de conexión  

 

A una superficie metálica del automóvil

Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y después los 

cables amarillo y rojo de fuente de alimentación.

 

Al cable de control de la antena motorizada o al 

cable de fuente de alimentación del 

amplificador de señal de la antena

Notas

 

Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador de 

antena, o se utiliza una antena telescópica accionada 

manualmente, no será necesario conectar este cable.

 

Si el automóvil tiene una antena de FM/AM incorporada en el 

cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables de 

control y de fuente de alimentación”.

 

A AMP REMOTE IN de un amplificador de 

potencia opcional

Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de cualquier 

otro sistema puede dañar la unidad.

 

Al cable de interfaz de un teléfono para 

automóvil

 

Al terminal de alimentación de +12 V que recibe 

energía en la posición de accesorio del 

interruptor de encendido

Notas

 

Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de 

alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin 

interrupción. 

Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa 

negro a una superficie metálica del automóvil.

 

Si el automóvil tiene una antena de FM/AM incorporada en el 

cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables de 

control y de fuente de alimentación”.

 

Al terminal de alimentación de +12 V que recibe 

energía sin interrupción

Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro a 

una superficie metálica del automóvil.

Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación

 

El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará cc de + 

12 V cuando conecte la alimentación del sintonizador.

 

Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada en el 

cristal trasero o lateral, conecte el cable de control de antena 

motorizada (azul) o el cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) 

al terminal de alimentación del amplificador de antena existente. Para 

obtener más información, consulte a su distribuidor.

 

Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin caja 

de relé.

Conexión para protección de la memoria

Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito de la 

memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el interruptor 

de encendido.

Notas sobre la conexión de los altavoces

 

Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la 

unidad.

 

Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω con la capacidad de 

potencia adecuada para evitar que se dañen.

 

No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, ni 

conecte los terminales del altavoz derecho con los del izquierdo.

 

No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal 

negativo (–) del altavoz.

 

No intente conectar los altavoces en paralelo.

 

Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces activos 

(con amplificadores incorporados) a los terminales de altavoz, puede 

dañar la unidad.

 

Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz 

incorporados instalados en el automóvil si la unidad comparte un 

cable negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.

 

No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.

Nota sobre la conexión

Si el altavoz y el amplificador no están conectados correctamente, 

aparecerá “FAILURE” en la pantalla. Si es así, compruebe la conexión de 

ambos dispositivos.

BUS AUDIO IN

SUB OUT (MONO)

REAR

AUDIO OUT

BUS

CONTROL IN

FRONT

AUDIO OUT

REMOTE

IN*

2

EXTERNAL

MICROPHONE

*

1

*

1

*

1

*

3

AMP REM

Max. supply current 0.3 A

Corriente máx. de alimentación de 0,3 A

Fuse (10 A)

Fusible (10 A)

Blue/white striped

Con rayas azules y blancas

ANT REM

ATT

Light blue

Azul celeste

Red

Rojo

Yellow

Amarillo

Black

Negro

Blue

Azul

White

Blanco

Green

Verde

Purple

Morado

White/black striped

Con rayas blancas y negras

Gray/black striped

Con rayas grises y negras

Green/black striped

Con rayas verdes y negras

Gray

Gris

Left

Izquierdo

Right

Derecho

Left

Izquierdo

Right

Derecho

Purple/black striped

Con rayas moradas y negras

Max. supply current 0.1 A

Corriente máx. de alimentación de 0,1 A

from car antenna (aerial)

desde la antena del automóvil

*

1

  RCA pin cord (not supplied).

*

2

  Separate adaptor may be required.

*

3

  BUS cable (not supplied).

*

4

  not supplied.

*

1

  Cable con terminales RCA (no suministrado).

*

2

  Puede requerirse un adaptador independiente.

*

Cable de BUS (no suministrado).

*

no suministrado.

Satellite radio tuner  

(XM/SIRIUS)

*

4

Sintonizador de radio por satélite 

(XM/SIRIUS)

*

4

Отзывы: